KnigaRead.com/

Том Клэнси - Живым или Мертвым

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Том Клэнси, "Живым или Мертвым" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Получается, что им необходим какой-то накопитель, — сказал Хендли. — Место, куда каждый мог бы заглянуть в любое время и получить сообщения, предназначенные только для него.

— Черт возьми! — воскликнул Джек. — Вот именно. — Он повернулся к ноутбуку и принялся печатать. — Онлайновые хранилища файлов.

— О чем это ты? — спросил Кларк.

— Существуют специальные сайты для резервного хранения файлов. Допустим, у вас есть куча песен в MP3, и вы боитесь, что они пропадут, если что-то случится с вашим компьютером. Вы регистрируетесь на одном из этих сайтов, загружаете туда файлы, и они преспокойно лежат себе на серверах.

— И сколько всего таких сайтов?

— Сотни. Есть и такие, где за хранение нужно платить, но большинство бесплатны, особенно если речь идет о небольших файлах, скажем, до гигабайта.

— И сколько это — гигабайт?

Джек на мгновение задумался.

— Если взять стандартный вордовский формат… Гигабайта хватит примерно на полмиллиона страниц.

— Проклятье.

— Но в этом есть своя прелесть. Какой-нибудь балбес из РСО, находящийся, скажем, в Танжере, регистрируется на одном из этих сайтов, загружает текстовый документ со строкой из пары сотен знаков. Другой балбес, где-нибудь в Японии, скачивает этот файл, удаляет его с сайта, подставляет знаки в таблицу, полученную из стеганографически обработанного изображения на сайте РСО, и узнает все, что ему требовалось.

— И что нужно, чтобы зарегистрироваться на одном из этих сайтов? — поинтересовался Хендли.

— На бесплатных — адрес электронной почты, а их можно купить десяток на цент. Да что там, в Интернете есть места, где любого снабдят адресом, который самоликвидируется через пятнадцать минут после использования.

— Значит, полная анонимность, — сказал Рик Белл. — Послушайте, все это вполне правдоподобно. Не вижу только, какую пользу мы можем из этого извлечь.

Дверь зала заседаний распахнулась, и в комнату вошел Чавес.

— Это вам стоит посмотреть. — Он взял лежавший на столе пульт дистанционного управления и включил на огромном плоском экране программу Си-эн-эн. «…мая трансляция из вертолета «Рикорд Ньюс» из Бразилии. Пожар начался в восемь вечера по местному времени…»

Джек всем телом подался вперед в своем кресле.

— Христос всемогущий!..

Судя по изображению, вертолет находился милях в пяти, если не больше, от пожара, но все равно пламя и густой черный дым закрывали две трети. В дыму время от времени мелькали какие-то высокие и узкие сооружения, переплетения труб и громадные круглые баки-хранилища.

— Это нефтеперерабатывающий завод, — сказал Джон Кларк.

«По сведениям, имеющимся у «Рикорд ньюс», — снова заговорил диктор, — пожар происходит на нефтеперерабатывающем заводе «Паулиния РЕПЛАН», принадлежащем компании «Петробраз». В городе Паулинии, расположенном в восьмидесяти милях к северу от Сан-Паулу, проживают около шестидесяти тысяч человек».

Хендли, повернулся к Джеку.

— Нельзя ли…

Джек уже склонился над ноутбуком.

— Я уже этим занимаюсь.

«Паулиния РЕПЛАН» — крупнейший нефтеперерабатывающий завод в Бразилии. Он занимает территорию в почти тысячу восемьсот акров и производит четыреста тысяч баррелей продукции в день…»

— Случайность? — предположил Рик Белл.

— Сомневаюсь, — ответил Кларк. — Тысяча восемьсот акров — это почти три с половиной квадратных мили. А горит, похоже, почти весь завод. Знаете, в свое время мы частенько обдумывали подобные ситуации. Нефтеперерабатывающие заводы — привлекательные цели, но для того, чтобы поджечь целый комплекс, требуется не меньше полудюжины мощных управляемых авиабомб или чего-нибудь еще в этом роде. Черт возьми, у нас нет ни одного нефтеперерабатывающего завода, моложе тридцати пяти лет, а все аварии на них можно пересчитать по пальцам одной руки. Очень уж много резервных аварийных систем.

Джек поднял голову от ноутбука.

— «Паулинии» меньше десяти лет.

— Сколько народу там работает?

— Где-то с тысячу. А то и тысяча двести. В ночную смену народу, вероятно, меньше, но, все равно, думаю, человек четыреста там было.

— Так… — сказал Кларк. — Так-так… — Он подошел к телевизору и ткнул пальцем в какое-то место на экране. — Смотрите: пламя движется. Это горит жидкость, и ее чертовски много.

Пока он говорил, вертолет приблизился к пламени, и в кадре появилась северная сторона завода.

— Ну, вот, выяснил, — сказал Джек. — Через Паулинию также проходит трубопровод, по которому перекачивают этанол. Входит на территорию с севера.

— Да, вижу, — отозвался Рик Белл. Он тоже подошел к телевизору и указал на участок северного периметра комплекса. Совсем рядом с оградой трубопровод был вскрыт, и оттуда хлестало синеватое спиртовое пламя.

— Да, — сказал Кларк. — Они, вероятно, выбили несколько задвижек… — Он провел пальцем на север вдоль трубопровода и добрался до неподвижного факела. — Вот один.

— И еще три — дальше от стены, — добавил Грейнджер. — Какой длины получается участок?

— Примерно полмили, — ответил Кларк.

— Тысяч десять галлонов, — сказал Джек, оторвавшись от ноутбука.

— Что? — спросил Чавес.

— По трубопроводу проходит более трех миллиардов галлонов в год. Умножаем-делим… Получается, что в этом отрезке содержалось порядка десяти тысяч галлонов. Хорошая цистерна. Пусть какая-то часть впиталась в землю, но все равно на территорию комплекса вытекло не меньше семи, а то и восемь тысяч галлонов.

— С минуты на минуту рванет, — сказал Кларк. — Смесительные резервуары, хранилища… колонны… Сейчас начнется ад.

Едва успел Кларк произнести эти слова, как в объектив установленной на вертолете камеры почти одновременно попало три мощных вспышки, после каждой в небо на несколько миль вздымался атомный гриб пламени и черного дыма.

— Весь этот злосчастный регион придется эвакуировать, — сказал Сэм Грейнджер. — Значит, мы пришли к единому мнению: это не случайная авария.

— Исключено, — ответил Кларк. — Была проведена тщательная подготовка. С массированной аналитической работой и агентурной разведкой.

— РСО… — подумал вслух Чавес.

— Но почему в Бразилии? — спросил Хендли.

— Не думаю, что диверсия направлена именно против Бразилии, — сказал Джек. — Она направлена против нас. Килти только что подписал договор с «Петробразом». Нефть из Бразилии по ценам ниже ОПЕК. Она ведь у Бразилии только-только из ушей не течет — одни только месторождения Лара и Тупи оцениваются не менее чем в двадцать пять миллиардов баррелей. Это одна часть уравнения. Вторая часть — в каком состоянии находится нефтеперерабатывающий комплекс «Петробраза». Паулиниа была их рабочей лошадью. Новый завод в Мараньяу будет давать шестьсот тысяч баррелей, но вступит в строй лишь через год.

— Получается, что у Бразилии есть нефть, но нет возможности ее перерабатывать, — сказал Хендли. — А это означает, что наш договор летит к чертям.

— По меньшей мере на год. А то и на два.

Ноутбук Джека звякнул: пришло электронное письмо. Он раскрыл сообщение.

— Байери нашел в системе опознавания совпадения с несколькими паспортными фотографиями Синаги. Два индонезийца, прибывшие в Норфолк две недели назад, — Ситра и Пурнома Салим.

— Ситра — женское имя, — сказал Рик Белл. — Муж и жена?

— Брат и сестра. Девятнадцать и двадцать лет. В иммиграционной анкете написали, что приехали на каникулы. А третий — не кто иной, как наш тайный курьер Шазиф Хади. Путешествует под именем Ясина Кудуса. Через два дня после того, как мы потеряли его на пути в Лас-Вегас, Хади сел на рейс «Юнайтед» из Сан-Франциско в Сан-Паулу.

— Любопытное совпадение, — сказал Сэм Грейнджер.

— Я не верю в совпадения, — ответил Хендли. — Мистер Чавес, как вы насчет того, чтобы сгонять в те края?

— С удовольствием.

— А что вы скажете, если я предложу вам взять с собою Доминика?

Чавес задумался. Ему много раз приходилось видеть людей в таком же состоянии: глубоко растерянных, терзаемых муками совести, занятых извечно игрой «а если бы я поступил не так?»… Чувствующих себя виноватыми и в чьей-то смерти, и в том, что рады, что сами остались живы… Это было препаршивое состояние, Чавес успел заглянуть в глаза бывшему агенту ФБР: Доминик перенес тяжелое потрясение и думал о том, как искупить свою вину, но не утратил власти над собой.

— Согласен, — сказал Чавес. — Если он готов туда ехать, я возьму его напарником. Но сразу один вопрос: что мы будем делать, когда туда попадем? Страна большая, а Хади и его сообщники наверняка залегли на дно.

— Или покинули страну, — добавил Кларк.

— Будем исходить из того, что они еще там, — ответил Хендли. — Джек, давай вернемся к вопросу Рика. Допустим, мы наткнулись на что-то в онлайновых хранилищах файлов. Что нам это даст?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*