KnigaRead.com/

Дональд Гамильтон - Предатели

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дональд Гамильтон, "Предатели" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Мэтт! – крикнула она, оказавшись рядом. – Погоди… Я не хотела…

Я перестал грести. Мы дрейфовали к берегу, замедляя ход.

– У тебя, небось, встроен где-то в этой бальзе магнитофон, – мрачно предположил я.

– Это не бальза, а полиуретан, – поправила она. – А магнитофона там нет.

– Так или иначе, отчет может получиться неплохой. После настойчивых расспросов объект был вынужден признать, что действительно высказывал приписываемые ему суждения политического характера. Он заявил… кавычки… – Я покачал головой. – Киса, неужели, по-твоему, я настолько глуп, чтобы два раза так ошибаться? Ладно, один раз я дал маху. Дал легкомысленный ответ на то, что мне показалось легкомысленным вопросом. Не исключено, что тогда я был слишком пьян, чтобы вовремя понять, что к чему. Но теперь-то я трезв как стеклышко и сильно поумнел насчет неосмотрительных заявлений. Отныне всякий, кто желает действительно выяснить, что я думаю по тому или иному политическому вопросу, должен будет сделать это с помощью пентотала или скополамина, причем в больших дозах. Ну, что: я ясно выразился?

– Мэтт!

– Что же касается лично тебя, киса, – перебил я ее, – то я понимаю: тебе поручено приглядывать за мной, и по возможности пролезть ко мне в доверие. Я не имел против тебя ничего такого. Напротив, вчера я даже дал тебе шанс. Я бы мог сделать так, чтобы ты опростоволосилась полностью, а не наполовину. Что же я получаю взамен? Маленькая провокаторша из кожи вон лез чтобы заставить меня опять ляпнуть что-нибудь компрометирующее…

–Ты ошибаешься, – сказала Джилл, облизывая губы. – Я спросила потому, что… просто хотела знать. Потому что я сама думаю точно так же, как и ты…

– Ну, какая прелесть! – я бросил на нее ледяной взгляд. – Значит, мы родственные души? В политическом отношении? Милая, этот трюк так же стар, как и фокус “помогите-мне-пожалуйста-снять-платье”, прием, которым ты пыталась одолеть меня вчера. Лучше посоветуй Монаху нанять нового сценариста. А то этот сценарий протух. – Я ударил по воде руками, как веслами. – Пока, Джилл. Спасибо за урок. Ты неплохой агент – по обучению серфингу.

– Мэтт, подожди! – воскликнула она. – Я хотела тебе сказать о птицах… О морских птицах… Ну что ж, наконец-то она отважилась…

Глава 8

Я развернул доску – а это на самом деле не так легко, как кажется, потому как у нее есть нечто вроде хвоста, чтобы двигаться прямо. Но я все-таки развернулся и стал грести назад, к Джилл, сидевшей верхом на своей доске и с неудовольствием поглядывавшей на меня.

– Черт бы тебя побрал, – буркнула она. – Я вовсе не хотела…

– Хотела – не хотела – какое дело! – фыркнул я. – Лучше немного поверни голову, когда говоришь. А то за нами явно следят с берега. Если просто в бинокль, не страшно, но если в телескоп, то можно догадаться, о чем мы говорим, по губам даже с такого расстояния. Ты уверена, что доски чистые, без фокусов?

– Ну да. Я проверяла. Я же знала, что, может, придется раскрыться.

– Раскрывайся.

– На островах мало морских птиц, – сухо произнесла Джилл.

– Это так, зато всех прочих хоть отбавляй. Она вздохнула и сказала:

– Я не хотела так рано раскрываться. Чем больше разговоров, тем больше риска. Почему ты был такой противный – и вчера, и сегодня? Ты же знал, что рано или поздно с тобой кто-то попытается установить контакт. Ты мог предположить, что это буду я. Между прочим, я ухватилась за задание обеими руками. Мне хотелось как можно скорее установить с тобой связь. Но ты из кожи вон лез, чтобы этому помешать. Но почему?

– Среди прочего, заставить тебя решиться пойти на контакт, если ты за нас, – грубо отозвался я. – Или избавиться от тебя, если это не так.

– Мне не нравится, как ты ведешь себя, – буркнула Джилл. – Моя договоренность с Вашингтоном вовсе…

– Не смотри на берег! – предупредил я. – И вообще, кто ты такая, чтобы договариваться за счет всех нас, Джилл? Из-за тебя один уже поплатился жизнью – слишком уж ты осторожничала. Лично я не собираюсь последовать за ним – если, конечно, это будет зависеть от меня.

– Это нечестно? – воскликнула она. – Я вовсе ни при чем, что Нагуки…

– Нагуки сыграл роль громоотвода для твоего амбара, солнышко. Он принял удар молнии, предназначавшийся для тебя. Лично я плохой проводник электричества и осваивать эту роль не собираюсь. Ну, а вчера я намекнул тебе про птиц. Ты не отозвалась, а потому нечего жаловаться на холодный прием. – Она попыталась что-то возразить, но я быстро покачал головой. – Хватил, мы не можем тут дискутировать весь день. Быстро говори: что ты успела узнать? Что затеял Монах?

– Пока не знаю.

– Очень ценные сведения. Что же ты вообще знаешь?

– Не надо говорить таким тоном, – огрызнулась Джилл. – Кто ты такой, чтобы меня критиковать? Ты не жил тут, боясь ежеминутно, что тебя вычислили и… – она зябко повела плечами. – Ты не знаешь, что за человек Монах, на что он способен.

Не время было начинать дискуссию насчет того, кто лучше разбирается в повадках Монаха. Вместо этого я сказал:

– Полотенце у меня осталось на берегу, и я не могу одолжить его тебе, солнышко, чтобы было куда поплакаться. Но возьми себя в руки, вытри нос пальцем и расскажи мне, что же все-таки тебе известно. Если вообще тебе известно хоть что-то-

– Какой ты неимоверный нахал… – Она осеклась. Я улыбнулся ей, после чего она неохотно, но рассмеялась. Я был рад такому повороту. Я уже начал было думать, что ошибся, когда решил, что она обладает достаточным количеством отваги и интеллекта, чтобы на нее стоило обращать внимание. Вступать в поединок с Монахом и созданной им тут организацией, имея на своей стороне лишь наивную дебютанточку, было перспективой, прямо скажем, малопривлекательной. Но она рассмеялась, а стало быть, еще не все было потеряно. – Хорошо, Мэтт, – пробормотала она, – я поняла упрек. Только не надо ставить мне в вину то, что я немного перепугалась. Просто я впервые сталкиваюсь с чем-то подобным.

– Не надейся по-пустому, – сказал я. – Тебе будет страшно и во второй, и в двадцать второй раз. Просто ты позже поймешь, что от страха не умирают.

Она скорчила мне гримаску и сказала:

– Вот спасибо! Вот утешил! Ну ладно, что тебе надо знать?

– Начнем с политики. Как это в нее вписывается?

– В каком смысле?

– Какая связь между твоими политическими убеждениями и тем, что ты стала работать на нас, точнее, на Монаха? А потом, как получилось, что ты стала докладывать обо всем в Вашингтон? Ты действительно недовольна тем, что происходит в Азии?

– Ну да, конечно, недовольна, а ты разве нет? Потому-то я и появилась у Монаха. Он обещал, что попробует что-то сделать. Положить конец тем безобразиям, что мы творим в этой несчастной…

– Сойди с трибуны, киса, – вздохнул я. – Не надо играть на струнах моего сердца. Кто это “мы”?

– Ну, те, кого он завербовал в последнее время. Мэтт…

– Сколько вас?

– Точно не знаю. Человек пять-шесть. Но ты знаешь, как это делается. Мы почти не сталкиваемся друг с другом. Я знаю только тех, кого предложила сама. Монах попросил меня назвать несколько имен…

– Они все такие же юные, как и ты? Полные идиотских идей?

– Да, конечно, но… – Джилл обеспокоенно посмотрела на меня. – Ты хочешь сказать, что не веришь во все то, что якобы говорил в Вашингтоне?

– То, что я говорил, киса, рождено стратегией, а не чувствами. Если хочешь знать правду, жестокости наводят на меня скуку.

– Мне тебя жаль. Ты занимаешься этими жуткими делами так давно, что перестал быть человеком.

– Это не исключено, – сухо сказал я, – хотя я не понимаю, какое отношение это может иметь к происходящему. И к моим политическим пристрастиям также.

Я приехал сюда не собирать материал для статьи в журнале. Я приехал выполнить задание, а ты должна снабдить меня необходимой информацией. Пока я испытываю большой информационный голод. Давай напрямую. Верно ли, что Монаха не устраивает наша военная политика в Азии, если воспользоваться таким клише? И верно ли, что он завербовал тебя и таких же, как ты, юных идеалистов, пообещав вам, что попробует вернуть Азии мир и благополучие?

– Да, – хмуро сказала Джилл. – Он говорил очень убедительно.

– Согласен, – сказал я. – Он бывает убедителен, когда его аскетическое лицо озаряется фанатическим светом, и в его голубых глазах горит святой огонь. Это он умеет. Ты бы посмотрела, как он сыграл роль убежденного голубоглазого нациста несколько лет назад. Очень правдоподобно. Что с тобой, Джилл? Ты проснулась? Кто развеял гипнотические чары?

– Никто не развеял, – буркнула она. – И никто меня не гипнотизировал. Я не ребенок, Мэтт. Я знала, что делаю. И мои убеждения остались прежними. Я… я просто не понимала, как далеко он готов зайти. Что бы ни думали окружающие, то, что ты не согласен с международной политикой твоей страны, вовсе не… В общем, мне не нравится, что творится в Вашингтоне, но из этого не следует, что я предпочитаю Москву или Пекин, В данном случае Пекин. А когда я узнала, что он ведет с ними переговоры и они прислали помогать ему пару специалистов…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*