Аллан Фолсом - День исповеди
Ли Харви Освальд (1939–1963) — предполагаемый убийца президента США Дж. Кеннеди. Убит в тюрьме через два дня после совершения преступления (24 ноября 1963 г.), возможно, для того, чтобы скрыть следы заказчиков убийства.
29
Простите, святой отец (ит.).
30
Пс. 22, 4.
31
Блондин. Поцарапанный (ит.).
32
Добрый вечер (ит.).
33
Буфет, сервант (ит.).
34
Раввины… Израиль… Христианско-иудейская конференция (ит.).
35
Седер — ритуальный иудейский ужин, устраиваемый на Пасху (заимст. из иврита, означает «порядок»; «Тайная вечеря» была самым обыкновенным седером).
Дели — деликатесный магазин, гастрономический магазин, торгующий готовыми продуктами или полуфабрикатами, в том числе салатами и сэндвичами.
36
Спасибо (фр.). Понятно? (ит.).
37
Спасибо. Большое спасибо (ит.).
38
Добрый день, синьор (исп.).
39
Именно в телефонных будках герой популярных американских комиксов и кинофильмов Супермен преображается из застенчивого очкарика в героя, то и дело спасающего мир.
40
Извините! (ит.).
41
Capo — здесь: начальник, командир (ит.).
42
Хорошо (ит.).
43
Грязный Гарри — герой одноименного американского кинофильма (в исполнении Клинта Иствуда), полицейский, не брезгующий в борьбе с преступниками никакими, даже самыми противозаконными приемами. Полиция США использует фильм «Грязный Гарри» в качестве наглядного пособия того, как не должен вести себя американский полицейский.
44
Birba — здесь: мерзавец. (ит.).
45
Пожарная охрана (ит.).
46
«Скорая помощь» (ит.).