Уоррен Мерфи - Рота террора
Джоан Хэкер покачала головой и потянулась к Римо, чтобы он обнял ее.
– Сначала ответь на мой вопрос, – сказал Римо.
– Нет. Они тренировались днем после завтрака и уехали той же ночью. Я и еще несколько студентов принесли им еду и ушли стоять на страже. Мы не слышали, что там у них происходило, но все равно было интересно! А потом мы узнали, что они совершили.
– Где вы стояли на страже?
– У канала. Никто из нас не видел инструктора. Мы не знали, что они собираются делать. Но вчера, когда нагрянули все эти люди и стали задавать вопросы, мы узнали, что следы ведут сюда. Что случилось? Я чувствую, как у тебя напряглись плечи.
– Ничего, – сказал Римо. – Ничего. Просто меня ошеломил твой революционный запал.
Римо в самом деле был ошеломлен. Мучительным подозрением относительно Смита.
– Кто были эти люди, задававшие вопросы? Полицейские? Из ФБР?
Джоан Хэкер покачала головой.
– Какие-то странные люди. Никто из них не представился как полицейский. Что с тобой?
– Все в порядке, – сказал Рима. Это были люди из КЮРЕ, винтики огромной машины, которые даже не знали, на кого они работают. Смит не мог ждать. Он не мог подождать два дня, пока Римо доберется сюда на машине через всю страну. Римо помнил совет Чиуна: не стоит беспокоиться о Смите, нужно делать свое дело. Он помнил и о том, что Чиун знает ответ на вопросы, перед которыми бессилен ум европейца. Он спросит Мастера Синанджу, каким образом можно подготовить человека всего за один день. Он приведет его к тому месту около реки, которое описала Джоан Хэкер, и спросит, что там произошло. И ответ старика поразит Римо.
– Ты уверен, что все в порядке? – снова спросила Джоан. – Может, хочешь немного нюхнуть? – Она показала на лежащую на тумбочке металлическую коробочку.
– Нет, – сказал Римо. – Но пусть тебя это не смущает. Угощайся.
– Спасибо, – сказала она. – Я думаю, после всего немного кокаинчика мне не повредит.
Глава шестая
Чиун не хотел выходить из гостиницы. Холод северного штата Нью-Йорк для корейца совершенно невыносим. Так заявил Чиун.
– В Синанджу зимой бывает до минус двадцати. Ты же сам мне рассказывал, – возразил Римо. – А сейчас весна.
– Да, но в Синанджу холод другой, чистый холод.
– Не понимаю, – сказал Римо, прекрасно все понимая. Приходилось расплачиваться за то, что они не поехали в город, где родилась Барбра Стрэйзанд.
– Твоя глупость – не моя вина, – ответил Чиун и больше ничего не сказал.
«Типичный ответ», – подумал Римо. На рассвете Римо спросил Чиуна, как он относится к чистому утру. Должно быть, Мастеру Синанджу требуется не только чистый холод, но и чистое утро, чтобы выйти из гостиницы?
Чиун не снизошел до ответа. Достаточно было того, что он соблаговолил осмотреть интересующее Римо место у канала.
Выглянувшее из-за туч солнце играло на мокрой траве. Воздух был свеж. Они решили пройтись.
– Папочка, – сказал Римо, когда они шли по железному мосту через канал, – я ничего не могу понять.
– Это – начало познания.
– Насколько я понимаю, для того чтобы научиться тому, что умеем мы с тобой, требуется время.
– Много времени, – подтвердил Чиун.
– Возможно ли приобрести минимум навыков за один день?
Чиун покачал головой. Легкий ветерок тронул его жидкую бородку.
– Нет, – сказал он. – Это невозможно.
Мост перешел в дорожку, идущую среди зеленеющих деревьев; по обеим сторонам ее были участки с маленькими домиками. Газоны перед ними кое-где были покрыты лужами. Всю ночь шел дождь.
– Тогда каким образом необученным людям удалось пронести боевое оружие через детекторы и научиться обращаться с ним за один день? – спросил Римо. – Как им это удалось?
Чиун улыбнулся.
– Ты считаешь, тут кроется какое-то противоречие, не так ли? – спросил он.
– Да, – сказал Римо.
– На самом деле никакого противоречия тут нет, – сказал Чиун и принялся объяснять: – Однажды, очень, очень давно, император Китая призвал к себе на службу Мастера Синанджу. Это был хитрый, богатый человек, наделенный большой проницательностью, но не мудростью. Он одерживал военные победы, но не отличался храбростью. Короче говоря, до корейца ему было далеко.
Так вот. Император обратился к услугам Дома Синанджу. Это был не тот правитель, который отказался заплатить Мастеру за услуги, а прапрадедушка того императора, который однажды позвал Мастера Синанджу и не заплатил ему, тем самым лишив пищи детей Синанджу.
– Да, да, я уже слышал эту историю про императора, который отказался заплатить за оказанную ему услугу, – сказал Римо.
– Но это важная часть любой истории, связанной с Китаем, – заметил Чиун.
– Папочка, я знаю, что деревня Синанджу бедна, там скудные урожаи, и чтобы прокормить стариков и детей, вы нанимаетесь убийцами, а тот, кто не платит вам, обрекает на смерть ваших детей.
– Конечно, для тебя это пустяк, ведь это не твои дети.
– Это случилось более шестисот лет назад!
– Преступление – не боль, оно не забывается со временем.
– Ладно, ладно, – сказал Римо. – Это было ужасное, незабываемое преступление, ни одному из китайских императоров нельзя верить.
– Совершенно справедливо. Но речь идет о прапрадедушке того императора, – продолжал Чиун. – Так вот, император решил напасть на властителя соседнего государства. Дворец короля стоял на высокой горе. Воины могли взять его лишь ценою огромных потерь. Император же не хотел терять своих прекрасных солдат. Но у него были крестьяне, много крестьян, которые в тот неурожайный год все равно умерли бы с голода. И тогда император обратился к самому великому и могущественному убийце, ассасину, совершеннейшему из смертных, – короче говоря, к Мистеру Синанджу и попросил его подготовить крестьян для штурма замка, чтобы лучшие его войска не понесли потерь.
– Китайский император называл твоих предков совершеннейшими из смертных? – спросил Римо с сомнением.
– Так гласит предание, – ответил Чиун.
– Но ты говорил, что китайский император – лжец.
– Даже лжец иногда говорит правду. Так вот, император сказал, что штурм необходимо подготовить до исхода месяца, так как король собирался вывезти огромные сокровища из дворца на горе. Долго ломал себе голову Мастер. Чем отличается воин от крестьянина? Глазами? Нет. У всех людей есть глаза. Мускулами? Нет. У всех людей есть мускулы, которые можно быстро натренировать. Тогда почему проходят долгие годы, прежде чем человек становится хорошим солдатом? Долго размышлял Мастер Синанджу. Почему ассасины из рода Синанджу превосходят всех остальных убийц? В чем заключается совершенство Мастера? Благодаря чему Дом Синанджу стяжал себе славу и уважение во всем мире?
– Папочка, о Доме Синанджу сегодня знает не более десяти человек, – сказал Римо.
– Я лишь повторяю то, о чем повествует предание, – ответил Чиун. – И вот однажды Мастер Синанджу увидел, как солдат столкнул крестьянина с дороги. Солдат был хилого сложения. Крестьянин был высокий и сильный, И тем не менее крестьянин не дал ему сдачи. И тогда Мастер понял, в чем дело. Разница между крестьянином и солдатом заключается в мышлении. Крестьянин наверняка смог бы убить солдата, но это попросту не приходило ему в голову. Это не было заложено в его сознании.
Тогда Мастер попросил художников изобразить дворец и гору. Он собрал крестьян и говорил с ними, а они смотрели на картины. И пока они смотрели на картины, художники изображали, как они карабкаются на гору, один за другим. Как они убивают солдат короля. И он говорил с ними, пока они не представили себя делающими все это. И в конце концов они поверили, что не только могут совершить все это, но уже совершили. И он велел им всем вместе повторять команды, которые они услышат.
После этого они отправились в ту страну, где на горе стоял дворец короля. И каждый день во время марша они повторяли команды и представляли себе, как взбираются на гору.
И когда пришел назначенный день, они достигли горы, уверенные в своих силах, и поднялись на гору, и захватили укрепления, потеряв несколько человек, но не так много, как можно было ожидать. И все это благодаря Мастеру Синанджу.
Но, ворвавшись во дворец, они упали на колени, потому что несмотря ни на что они оставались крестьянами и никогда не бывали во дворцах. Смущенные и испуганные, они бродили по дворцу, пока стража не перебила их. А все потому, что крестьяне не представляли себе, что делать во дворце, они видели себя лишь штурмующими его. Итак, – закончил Чиун, – были ли они обучены или нет?
– И были, и не были.
– Совершенно верно.
– Выходит, то же самое можно сказать и о воздушных пиратах?
– Совершенно верно.
– Но как сказать об этом Смиту? – спросил Римо. – Он и без того в панике.
– Это пройдет.
– Откуда ты знаешь, папочка?
– Знаю. Разве ты не видел, как он разглядывает свои пальцы или как смотрит на небо?