KnigaRead.com/

С. Линни - Возвращение из Эдема

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн С. Линни, "Возвращение из Эдема" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она наслаждалась видами, звуками и даже запахами древнего города. Ей нравились экспрессивные местные водители и визг тормозов, постоянно раздававшийся рядом с ней. Она была в восторге от того факта, что здесь даже зимой тепло – шестьдесят градусов по Фаренгейту. Ей доставляло удовольствие то, что она в отпуске и приехала сюда по своему желанию. Попав в город, Джейме направилась кружным путем по улице Дионисия Ареопагита, просто потому, что у нее было настроение проехать мимо Акрополя.

Разумеется, Джейме приехала в Афины с определенной целью. Ей предстояло встретиться здесь со своим напарником, оперативником, находящимся в земном мире, поскольку последним известным местом жительства Йоргена Эддерса были именно Афины. Но до встречи оставался еще целый час. Пока что в данный момент Джейме была вольна прокатиться по любой улице, вольна остановиться у торгового ларька и купить свежей выпечки, вольна послушать в портативном проигрывателе любую музыку. Она была совершенно свободна. Еще целый час. Джейме собиралась насладиться этим временем по полной.

На самом деле она решила ненадолго остановиться и купить что-нибудь поесть. Ричардс не могла точно сказать, действительно ли ей хочется этого, но свернула с широкого бульвара налево и поехала по узкой улочке, вдоль которой тянулись маленькие магазинчики и местные закусочные. Как раз то, что нужно.

Выбрав один ресторанчик исключительно по красочной вывеске, Джейме уже собралась остановиться, но тут взглянула в зеркало заднего вида.

В двух кварталах позади на углу какой-то мужчина сидел на черном мотоцикле. Его куртка, штаны и шлем также оказались черными, что само по себе было вполне обычно. На самом деле Джейме не смогла бы сказать, что именно встревожило ее в черном мотоциклисте. Но беспокойство почему-то появилось.

Не сбавляя скорость, Ричардс отвернула от вымощенного каменными плитками тротуара и поехала дальше, неохотно расставаясь с манящими ароматами розмарина, лимона и перца. Через два квартала она потеряла черного мотоциклиста из вида, облегченно вздохнула и посмеялась над собственной пугливостью.

На следующем перекрестке начинался оживленный проспект, носящий имя царицы Софии, и Джейме повернула налево, намереваясь поискать какое-нибудь другое заведение. Проехав километров пять, она увидела черного мотоциклиста, ждущего на перекрестке.

Ее охватила дрожь.

Нет, нет, нет!

У нее нет времени на это.

Продолжая двигаться прямо, Джейме увеличила скорость и направилась в самую гущу машин. Сейчас она думала только о том, как оторваться от мотоциклиста.

Похоже, ей это удалось. Ричардс держалась оживленных улиц, петляла по самым запруженным центральным кварталам города. Прошло уже около десяти минут с тех пор, как она видела черного мотоциклиста в последний раз. Тем не менее Джейме сохраняла предельную осторожность.

Она несколько раз сворачивала в маленькие переулки, которые просматривались от начала до конца. Здесь сразу стало бы заметно, преследуют ли ее.

Никого! Быть может, у нее просто разыгралось воображение. Наверное, этот тип просто ждал своих приятелей, а затем какое-то время ехал в ту же сторону, что и она.

По крайней мере, это маленькое происшествие помогло Джейме собраться и обострило ее чувства.

С осмотром достопримечательностей на сегодня покончено. Это было очевидно.

Теперь в воздухе чувствовался запах соли, поскольку в своих блужданиях Джейме оказалась неподалеку от морского порта. Она продолжала ехать по узким улочкам и наконец попала в переулок, который в настоящий момент был пустынным. Поставив мотороллер на подножку, Джейме сняла шлем и тряхнула головой. Она никак не могла привыкнуть к тому, что произошло с ее светлыми волосами, нагнулась к боковому зеркалу «веспы», чтобы оценить ущерб, и тотчас же пожалела об этом.

У нее за спиной стоял мотоциклист в черном шлеме. Джейме стремительно развернулась и попыталась нанести безукоризненный удар ногой в бок, но незнакомец перехватил ее ступню и резко дернул вверх. Не удержав равновесие, Ричардс с глухим стуком упала на мостовую животом вниз. Незнакомец тотчас же прыгнул на нее сверху, уселся на спине, заломил руки назад и ловко накинул на запястья веревочную петлю, выполнявшую роль импровизированных наручников.

Нет, нет, нет, нет!

Грубо подняв Джейме на ноги, этот тип пробормотал по-гречески, что с ней случится, если она начнет сопротивляться. Затем он надел ей на глаза повязку. Судя по фактуре ткани, это была маска для сна, не тугая, но Ричардс все равно не могла ее снять.

– Ни звука – или умрешь!

В таком объеме Джейме греческий понимала.

***

25 февраля 2006 года, 14.36

Научно-исследовательская лаборатория,

местонахождение неизвестно

В который уже раз Дэниела Дерри разбудил шум ключа в замке, на который запиралась дверь его крошечной комнаты. Он понятия не имел, день сейчас или ночь. В каморке окон не было.

Два имелись в коридоре, но за ними постоянно царил мрак.

Быть может, его похитили вампиры, работающие только по ночам. Дэниел понимал, что это не так. В такое нельзя было поверить, как и в то, что его вообще похитили.

Он несколько раз спрашивал у женщины-врача:

– Почему? Почему меня?

Та ничего не отвечала.

На Дэниеле были толстовка с броской надписью «Рок-н-ролл» и объемистые штаны – одежда, в которой он отправился в торговый центр. Похитители снабдили его аккуратной стопкой футболок, свитеров, штанов, носков и трусов – все эти вещи были совершенно безликими. Однако Дэниел боялся, что если переоденется, то его собственную одежду отберут у него, пока он будет спать, а этого он не вынес бы. Одежда оставалась единственным осязаемым звеном, связывающим его с прежней жизнью. Доказательством того, кто он такой. Дэниел просто не мог ее лишиться.

Дверь распахнулась настежь, и зажегся свет. На пороге стоял крупный мужчина в джинсах и медицинском халате. Второй верзила оставался у него за спиной, в тени, и разглядеть его Дэниел не смог.

– Она тебя ждет, – сказал мужчина в белом халате. – Прямо сейчас. Пошли.

Застонав, Дэниел сделал вид, будто пробуждается от глубокого сна.

Отец подарил его старшему брату Зеке на день рождения часы, которые показывали время в 24-часовом формате, имели встроенный компас, секундомер и прочие прикольные навороты. У Дэниела были простенькие кварцевые часы за сорок долларов, с циферблатом, двумя стрелками – и только. Сейчас они показывали восемь тридцать шесть, но Денни уже не мог определить, утро это или вечер, или хотя бы какой здесь часовой пояс.

Восемь тридцать шесть сейчас было в торговом центре «Пентагон», штат Виргиния, Соединенные Штаты Америки.

Где бы это ни находилось.

Застонав еще раз для пущей убедительности, Дэниел медленно встал и направился к двери. Честно говоря, он ничего не имел против, когда за ним приходили. Это хоть как-то скрашивало утомительное однообразие нахождения в полном одиночестве в маленькой комнате. Похитители предоставили ему кровать, письменный стол, кресло-качалку и торшер, а также книжную полку с обилием книг на английском языке. Но нельзя же читать вечно.

– Ты будешь вести себя хорошо? – спросил мужчина в халате.

Развернувшись к нему спиной, Дэниел протянул руки. Мужчина захлопнул на запястьях настоящие древние стальные наручники, стянувшие мальчику руки за спиной. Затем они вышли в коридор. Мужчина, стоявший в тени, последовал за ними.

Кругом царила мертвая тишина. За окнами виднелся заснеженный лес.

Дверь в лабораторию, куда Дэниела уже приводили, была чуть приоткрыта. Мужчина в халате постучал и, не дожидаясь ответа, распахнул ее.

В лаборатории находилась женщина, как предположил Дэниел, врач. Халат у нее был длиннее, чем у охранника, и закрывал юбку. Стройная и привлекательная женщина в медицинских очках застегнула халат на пуговицы, но концы пояса были просто завязаны на спине. Ее волосы были забраны в хвостик.

Женщина сидела за письменным столом, спиной к двери, услышав стук, развернулась на мягком крутящемся табурете и сказала:

– А, Дэниел. Хочешь на улицу?

По-английски она говорила с акцентом, но Денни никак не мог определить, какой язык для нее родной.

На самом деле этот вопрос был кратким конспектом. В действительности он означал: «Ты будешь вести себя хорошо, позволишь, чтобы тебя привязали к креслу, и я поработала с тобой? Если так, то я выпущу тебя во двор. Ты будешь гулять там до тех пор, пока не замерзнешь и не попросишься назад. Или будешь сопротивляться? Тогда верзила в халате сделает тебе укол – и ты станешь смирным».

Дэниел уже успел выяснить, что уколы очень болезненны. Когда он начал сопротивляться, верзила со всей силы вонзил ему в мышцу руки здоровенную иглу, а потом ввел какое-то лекарство, которое разлилось по всему телу обжигающей лавой. Дэниел попробовал это всего один раз.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*