Лев Пучков - Дело чести
Посреди просторной зеленой лужайки в самом центре двора, на очерченном мелом квадрате, вышагивает из угла в угол Грег. Шотландец почти гол — его чресла прикрывает лишь клетчатая юбка на кожаном пояске, он бос и вооружен здоровенным мечом, который в настоящий момент заботливо протирает кусочком свиной кожи.
Неподалеку, у деревянного щита с парой десятков висящих на нем мечей, переминается Рашид, окруженный пятью секьюрити. Минуту назад он выбрал поединок, отказавшись прыгать в котел, и теперь выбирает себе меч. Этот пес войны до сих пор не верит, что все происходящее — на самом деле, не понарошку. На лице его блуждает недоверчивая ухмылка, а глаза полны смятения — мне со стены хорошо видно. Наверно, в Челушах никто не пользуется такими здоровенными кинжалами — Рашид долго не решается, какой из мечей выбрать, он не видит между ними никакой разницы. Наконец чеченец берет один из клинков, и его подводят к очерченному мелом квадрату.
Менестрели с большущими дудками, расположившиеся на стене напротив меня, выдувают короткий звучный сигнал. Дядька в кресле — тот, что в красном и в странной шапке, — хриплым голосом кричит по-английски: «Готовьтесь!»
Рашид недоуменно пожимает плечами и крутит башкой по сторонам — к чему готовиться? Грег не спеша разминает плечи, крутит тазом, затем начинает вращать мечом с такой невероятной скоростью, что мне кажется, будто на лужайку внезапно сел маленький вертолет с лопастями, молотящими в трех плоскостях. На секунду мне становится жутко — не дай Бог встретиться с таким в поединке!
Размявшись, шотландец вытягивает меч перед собой и отрешенно смотрит на потемневшую от времени полоску стали. Это мне знакомо — вводит себя в состояние боевого транса.
Рашид уже не ухмыляется, он во все глаза пялится на шотландца, и в глазах этих можно прочитать животный ужас. Этот оборотень пролил много крови и не раз смотрел в лицо смерти.
Этот пес войны, стреляющий на звук из любого оружия и не знающий страха в бою, прекрасно понимает, что в поединке на мечах у него нет никаких шансов. Он заметно начинает паниковать и, как мне кажется, вот-вот бросится бежать с лужайки. Только некуда бежать — позади застыли пять парней с обнаженными стволами и внимательно следят за каждым движением приговоренного. Рашида предупредили, что при попытке к побегу охранникам дана команда стрелять на поражение.
Шотландец опускает меч и переводит взгляд на противника. Любой, кто находится в этот момент рядом с очерченным мелом квадратом, может прочитать в этом леденящем душу взоре однозначный вердикт — СМЕРТЬ.
Я хлопаю глазами и суетливо тру уши. Черт… То ли с похмелья, то ли еще почему, но мне вдруг начинает казаться, что и не Грег это вовсе. Мне вдруг кажется, что это откуда-то из глубины веков шагнул на лужайку сам Эрик Рыжий — жестокосердный завоеватель, тысячелетие назад изнасиловавший после боя прапрапра и так далее бабку владельца хирургической клиники и тем самым давший начало роду рыжих Макконнери. Да, черт меня подери, — это Эрик, бешеный воин, похмелье здесь ни при чем. Он бросил все свои дела в царстве теней и ступил на эту зеленую лужайку, чтобы собственноручно покарать злобного убийцу и отомстить за невинно пролитую кровь… Мне вдруг становится жутко, будто это я убийца, а не Рашид, и именно я живу последние секунды в ожидании молниеносного удара средневекового меча…
Что это? А, менестрели дуют в свои длинные дудки. На этот раз сигнал длинный и протяжный, как грозный вопль боевого слона. И откуда-то, со стороны, будто из потустороннего мира, доносится хриплый голос одетого в красное дядьки:
— Начинайте! Пусть свершится Суд Божий…
КОНЕЦ
А ремарочку-то не забудьте, что этого ничего не было! Договорились?
С уважением — Антон Иванов, он же Шац, он же…
Примечания
1
Здесь и далее я имею в виду русско-чеченскую воину 1994–1996 гг.
2
РЧВ здесь и далее я так сокращаю русско-чеченскую войну.
3
Европейская школа корреспондентского обучения.
4
УАЕД — упокой Аллах его душу — для мусульман и ЦН — царствие небесное — для остальных категорий. Далее я именно так буду для краткости обозначать участь товарищей, которые в результате общения со мной и моей командой угодили в мир иной:
5
Предводитель чего-либо (жарг.).
6
Тейп — то же, что и род.
7
Пистолет-пулемет.
8
Пулемет Калашникова модернизированный станковый.
9
Здесь и далее нохча — чеченец (самоназвание), используемое в разговорной речи обитателями ЗОНЫ.
10
Автоматический гранатомет — дальность стрельбы до 1700 м. Классная штука! БК — боекомплект.
11
«Егоза» — колючая проволока. Вокруг толстой проволоки обматывается надрезанная стальная лента шириной в 1 см. Наносит страшные раны при попытке преодоления заграждения, поскольку статично не закреплена и сразу же приходит в движение при прикосновении (отсюда и название).
12
Общевойсковой защитный комплект.
13
Департамент госбезопасности Чечни.
14
Вертолет (жарг.).
15
Здесь — камуфляж (жарг.).
16
Пластит — пластичное взрывчатое вещество
17
ДШ — детонирующий шнур.
18
ПМН — противопехотная мина нажимного действия.
19
Обращение ребенка к отцу (разг.).
20
Бывший ДГБ, после РЧВ переименованный в Службу национальной безопасности.
21
Армейский защитный комплект из прорезиненной ткани. (Прим. авт.).
22
Неорганизованные бандиты (жарг.).
23
400 — 500 метров. Именно «действительного»! Почему-то редакторы всегда исправляют это определение на «действенного», а военные, прочитав, ухмыляются — чайник, мол, писал! (Прим. авт.).
24
БТР (жарг.).
25
Зачистка (жарг.) — войсковая операция поисково-разведывательного характера по обнаружению и ликвидации боевиков и средств ведения боевых действий, как правило, с применением тяжелой техники и артиллерии. Обычно чревата большими жертвами с обеих сторон.
26
Привязка на местности-двести метров от ориентира вперед.
27
Прибор ночного видения — классная вещь!
28
Ночной стрелковый прибор универсальный (крепится к табельному стрелковому оружию) — капризная и не совсем надежная штучка. (Прим. авт.).
29
Большущии фонарь, состоящий на вооружении у спецназа. (Прим. авт.).