KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Александра Гриндер - Чума не приходит одна

Александра Гриндер - Чума не приходит одна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Гриндер, "Чума не приходит одна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С этими словами он повернулся и медленно пошел по коридору, затем спустился по мраморной лестнице на первый этаж.

Кейси только покачала головой и закрыла дверь.

Утром она решила серьезно поговорить с Молли. Пэт принимал все слишком близко к сердцу.

Девушка погасила свет и легла в постель. Какое-то время она еще рассматривала таинственный амулет в свете луны. Разгадает ли она когда-нибудь его тайну?

В конце она подумала о Рике и еще раз пожалела о том, что им так и не удалось увидеться на прощание.

* * *

Была уже почти полночь, когда Кейси вдруг отчего-то внезапно проснулась.

Это опять были пугающие глухие удары в коридоре.

Тут же перед внутренним взором девушки возникло ужасное существо в черной рясе со странным посохом.

Затаив дыхание, Кейси вслушивалась в ночь. Жуткие звуки явно приближались к ее двери.

Мурашки поползли по спине девушки. В страхе она поджала ноги и уставилась на дверь. Через щели вокруг двери опять проникал тот самый зеленоватый, призрачный свет странных факелов.

«Мне вновь снится сон? – спросила она себя. Она ущипнула себя за руку и почувствовала резкую боль. – Но ведь боли не чувствуешь, когда спишь!»

Звук шагов прекратился у двери комнаты Кейси. В этот момент она вспомнила, что забыла запереть дверь! Неожиданный приход Пэта настолько сбил ее с толку, что она забыла об осторожности.

Кейси поняла, что совершила роковую ошибку! Сейчас ужасный призрак войдет в ее комнату! Что он с ней сделает?

Девушке хотелось в этот момент оказаться где-то совершенно в другом месте, где бы ее не смог найти этот злодей. Но надежды на спасение не было!

Однако страшный пришелец даже не попытался открыть дверь ее комнаты. С невероятным облегчением Кейси вскоре услышала, что жуткие шаги и стуки удаляются от ее комнаты!

Что же это за призрак? Сердце девушки понемногу успокаивалось. Страх уступил место естественному любопытству и злости.

Если уж этот странный тип в черной рясе не плод ее сновидений, то кто он тогда? В духов и демонов Кейси не верила. Она решила тут же разобраться во всем.

В этот момент она вспомнила о старом слуге, спящем в зале. Может быть, вместе с ним ей удастся раскрыть тайну привидения.

Кейси выскользнула из постели и набросила на себя халат. Босиком она подкралась к двери, осторожно ее открыла и прислушалась.

Глухие удары посоха доносились теперь со стороны лестницы.

Кейси собралась с духом и вышла в коридор. С недоумением она посмотрела на горящие зеленоватым пламенем факелы. Опять ее охватил страх, она уже не была уверена, что ей действительно хочется выяснить, что или кто скрывается под монашеской рясой.

Но тем не менее она пошла по коридору дальше. Подойдя к лестнице, она увидела, как странная фигура входит в парадный зал. Девушка поколебалась несколько секунд, а потом стала осторожно спускаться по холодным ступеням вниз.

«А может быть, за всем этим стоит Пэт?» – вдруг спросила себя Кейси, шаг за шагом приближаясь к открытой двери зала.

Но она тут же отбросила это предположение, как абсолютно невероятное.

И тут же убедилась, что права, увидев старика, мирно спящего на диване.

На маленьком приставном столике стояла чайная посуда. Вероятно, Пэт пытался поддерживать себя крепким чаем в бодрствующем состоянии, что ему, однако, не удалось.

Но старик был в зале не один.

Ужасный призрак в рясе стоял рядом с диваном.

Факел, который он держал в руке, озарял все вокруг призрачным светом. И Кейси еще раз увидела, что то место под капюшоном, где должна быть голова, было пустым.

Девушка замедлила шаг. Все, что она хотела сказать пришельцу, показалось ей вдруг глупым и легкомысленным. «А вдруг привидения и демоны и вправду существуют?» – подумала она, вздрогнув от ужаса.

В этот момент страшная фигура с посохом наклонилась над спящим стариком.

Кейси застыла в дверях. Ей хотелось убежать прочь, но тело не слушалось ее. Девушка задрожала. На лбу выступил холодный пот.

Матовый шар на верхнем конце посоха вдруг загорелся ярким красным светом. В тот же самый момент ужасный костяной кулак раскрылся!

«Кричать, надо кричать!» – в отчаянии думала Кейси. Но даже жалкого хрипа не вырвалось из ее пересохшего горла.

И поэтому она лишь смогла безучастно наблюдать, как существо в рясе провело открытой костяной ладонью по лицу спящего слуги.

Пэт слегка застонал, но не проснулся.

Почти торжествующе существо подняло посох вверх. Шар погас, и отвратительная костяная ладонь опять сжалась в кулак. Затем призрак повернулся к Кейси.

«Теперь настал мой черед!» – подумала она в ужасе. С искаженным от страха лицом она смотрела на приближающееся привидение.

Оно опять подняло посох и угрожающе направило его на девушку.

Кейси почувствовала, как у нее подгибаются ноги. Но ей все же удалось на пару шагов отступить от ужасного создания. Теперь она, дрожа от страха, стояла в холле перед входом в зал.

В этот момент отворилась дверь, и в холл вошел дядя Брэд, одетый в синий домашний халат.

– Кейси, это ты? – спросил она, заметив ее силуэт в темном холле.

Жизненные силы вдруг вернулись к Кейси. С криком отчаяния она бросилась к дяде и прижалась к нему.

– Ну, ну, ну, что это с тобой? – спросил Брэд, ничего не понимая. Он нащупал на стене выключатель, и холл ярко осветился.

Ослепленная, Кейси зажмурила глаза и спрятала лицо на плече дяди. Она с трудом сдерживала слезы. Она хотела объяснить дяде, что в парадном зале привидение. Но из ее уст вырывался лишь непонятный лепет.

– Ну, успокойся наконец! – стал увещевать Брэд племянницу. Он хотел было отвести ее к себе, но Кейси стала сопротивляться и потянула его к двери в зал.

– Он там, – наконец, выговорила она. – Страшный человек в черной рясе!

– Тебе опять приснился страшный сон? – нахмурил лоб Брэд.

Девушка отчаянно закачала головой:

– Он стоит рядом с Пэтом у дивана. Он прикоснулся к нему своим страшным посохом!

Кейси рукой указала на зал, но отказалась войти внутрь.

Брэд отошел от племянницы, вошел в зал и включил там свет.

– Я никого не вижу, кроме Пэта, – послышался вскоре его голос. – И он спит, как сурок.

Не веря своим ушам, девушка зашла в ярко освещенный зал и не поверила своим глазам.

Зал был пуст.

Равномерное дыхание спящего на диване старика свидетельствовало о том, что тот мирно спит.

Брэд выключил свет и вернулся к Кейси.

– Я провожу тебя в твою комнату, – предложил он. – Не будем будить беднягу Пэта. Он и без того на нас злится, что мы так поздно приехали.

Кейси послушно последовала за дядей. В голове ее был сумбур. Она сжала губы и только качала головой.

Они поднялись на второй этаж. Брэд и здесь зажег свет, коридор – мрачный и пустой – лежал перед ними.

В отчаянии девушка заметила, что факелы со стен исчезли.

Но тут вдруг она остановилась.

– Ты не чувствуешь никакого запаха? – спросила она дядю.

Ничего не понимая, Брэд посмотрел на племянницу и нахмурил лоб:

– Ты о чем?

– Здесь пахнет гарью! – оживилась Кейси. – В коридоре горели факелы, вставленные в крепления на стенах. Теперь они исчезли. Но запах остался!

Брэд взял девушку за руку и потянул ее в комнату.

– Это, наверное, Пэт, – сказал он. – Он разжег камин в зале. Я только что видел угли. Теперь огонь погас, и во всем доме пахнет дымом. Пэт никогда не умел толком разжигать камины. Всегда они у него дымят и воняют.

– Да, но… – хотела еще что-то сказать Кейси, но Брэд настойчиво направил ее в комнату.

– Все это тебе только приснилось, – сказал он с улыбкой. – Не имеет смысла и дальше убеждать себя в том, что все это было наяву.

Дядя помог Кейси снять халат, и она осталась в одной пижаме.

– Может быть, ты и прав – устало сказала она и легла в постель.

Брэд заботливо укрыл ее одеялом:

– Утром ты все увидишь в другом свете, – пообещал он. – Если хочешь, завтра пойдем погулять на скалы. Там такие потрясающие виды, что быстро забываешь обо всех заботах. А твои кошмары развеет ветер.

Девушка с благодарностью посмотрела на дядю.

– Не знаю, что и думать, – призналась она. – Ты наверняка считаешь, что у меня не все дома.

– Ничего подобного! – возразил Брэд. – Просто ты еще очень молода, а пережила много и еще не со всем справилась. Смерть матери, разлука с отцом, ужасные сцены чумы… И не в последнюю очередь страх самой заболеть чумой. Это непосильный груз для такой молоденькой девушки. Неудивительно, что ты перерабатываешь эти переживания в снах. Просто эти сновидения настолько интенсивные, что ты принимаешь их за реальность.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*