KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Андреас Эшбах - Идеальная копия: второе творение

Андреас Эшбах - Идеальная копия: второе творение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андреас Эшбах, "Идеальная копия: второе творение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– У тебя же нет братьев и сестер?

– Нет.

У Свени, как оказалось, был полон дом родственников.

– Мы прямо как настоящий клан, – сказала она, – про нас телесериал можно снимать.

После того, рассказала она, как первый брак ее отца распался, он женился во второй раз на одинокой матери троих детей. На сегодняшний день Маитланды были огромной семьей, разобраться в которой мог бы только посвященный. Старшей сводной сестре Свени было 28 лет, она давно уже была замужем и жила в Берлине, в то время как самый младший брат только начинал ходить в садик.

– Да, попробуй тут не запутаться, – сказал Вольфганг.

– Не правда ли? – улыбнулась Свеня. – И я еще молчу о наших пяти кошках, – впрочем, может, их и шесть, – двух хомячках и черепахе. Ее, кстати говоря, зовут Кусочек.

– Кусочек?

– Да. Когда она приползает, то мы говорим: «Вот приполз Кусочек». Это на самом деле черепах.

Вольфганг с наслаждением грыз засахаренный лесной орех.

– С вами не соскучишься.

– Это верно.

Он слегка завидовал ей, прежде всего, когда вспоминал о своем собственном доме, который в этот миг показался тихим и строгим, как монастырь.

Он медленно ковырялся в своем стакане. Мороженое подходило к концу, как и время их свидания. Поразительно, но все было так легко, как будто он и Свеня знали друг друга уже целую вечность. Поэтому он собрался с силами и, когда они уже заплатили по счету и собрались уходить, а Свеня весьма изящно поблагодарила его за приглашение, чем привела в немалое смущение, отважно спросил:

– Как ты смотришь на то, чтобы встретиться еще раз?

Она состроила гримаску:

– Много мороженого полнит.

– Но на самом деле ты не об этом думаешь, ведь правда?

– О чем же?

– Ну, ты же с Марко встречаешься, – неуверенно продолжил Вольфганг.

На ее лбу прорезалась резкая морщина.

– Наполовину встречаюсь. А наполовину нет. – Она вскочила на велосипед. – Давай просто оставим этот вопрос открытым, хорошо?

И она уехала. Солнце сияло над горами на западе, как будто ничего и не было.


Когда Вольфганг вернулся домой, в прихожей, поджидая его, стоял отец. Он казался очень возбужденным. Так, как будто произошло что-то плохое.

Или как будто Вольфганг сделал что-то ужасное. Он вспомнил свое признание на уроке по виолончели и лицо учителя, когда он уходил.

Отец открыл дверь в столовую.

– Заходи, – сказал он, – я должен поговорить с тобой.

Глава 6

Сквозь большое окно, выходящее на юго-восток, падал косой свет заходящего солнца, освещая пустой обеденный стол, на котором не было ничего, кроме фотоальбома в темной картонке. Тени от больших веток образовывали причудливые узоры на вычищенной до блеска деревянной поверхности. Рассеянный свет, отражавшийся от поверхности стола, освещал акварели на стенах, как маленькие окна в иной, печальный мир.

– Присаживайся, – сказал отец, и Вольфганг сел.

Он в красках представил себе, что произошло. Как только он рассказал Егелину о своих сомнениях, тот перепугался потерять ученика и сразу доложил обо всем отцу. И сейчас ему придется выдержать громы и молнии, лекцию о его невероятном таланте, об обязательствах, долге и так далее.

Да, учителю по музыке он больше никогда не доверится, это уж точно.

Отец сел на стул напротив, вытер стол, как будто стряхивая воображаемые крошки, и сложил руки. Он выглядел так, как будто не знал точно, с чего ему лучше начать.

– Знаешь ли ты, – спросил он наконец, к безграничному удивлению Вольфганга, – что такое клон?

Вольфганг не удержался от восклицания:

– Что?

– Клон, – повторил отец. – Знаешь ли ты, что имеют в виду, когда говорят это слово.

– Конечно. Конечно, я знаю, что такое клон.

– Расскажи мне.

Вольфганг наморщил лоб, пытаясь найти тайную связь между тем, что он говорил Егелину, и темой клонов, однако безуспешно.

– Скажи, а в чем, собственно, дело? В школе уже две недели ни о чем, кроме клонов, не говорят, всюду одни клоны, клоны, клоны, а теперь еще и ты туда же.

Отец поднял бровь:

– Вы проходите это в школе?

– Спасибо небезызвестному господину Фраскуэло Азнару, звезде радио и телевидения.

– А, ну да, – отец понимающе кивнул. – И все равно – расскажи мне, что ты об этом знаешь.

Вольфганг обреченно вздохнул, внутренне попросив прощения у Егелина. Как ему могло прийти в голову, что все, что он рассказывает своему учителю, тот с пылу с жару побежит сразу доносить его отцу? Стыдно.

– Ну хорошо. Клон – генетическая копия другого человека. Чтобы создать его, ядро оплодотворенной яйцеклетки заменяют клетками тела того человека, которого хотят клонировать.

– Не просто оплодотворенной яйцеклетки, но зиготы, ну ладно. До этого момента все верно, – кивнул отец. – А дальше?

– Дальше ничего. Изменившуюся яйцеклетку вживляют суррогатной матери, которая вынашивает ребенка, как при нормальном оплодотворении, – сказал Вольфганг. – И поскольку в каждой клетке содержится вся генетическая информация о человеке, так сказать, его строительный план, ребенок будет полной копией того, от которого взято клеточное ядро. А именно, его клоном.

Отец все еще смотрел на него молча, как будто ждал продолжения, и поэтому Вольфганг добавил со скукой в голосе:

– Ну да, что касается клонирования человека, то оно, конечно же, неприемлемо с точки зрения морали, запрещено во всем мире, является неуважением к человеческому естеству и воле Божьей и так далее и так далее и так далее…

– Не во всем мире. К примеру, на Кубе до сих пор нет закона, запрещающего клонов.

– Об этом нам тоже говорили, и не раз, – кивнул Вольфганг, – как и о том, что соответствующая резолюция ООН так и не набрала необходимое количество голосов для ее принятия.

Отец кивнул.

– И, несмотря на все это, признание профессора Азнара взбудоражило весь мир.

– Взбудоражило, не то слово! Наши учителя просто словно с катушек съехали.

– Не только ваши учителя. Во всем мире и, конечно же, в первую очередь в Германии, журналисты охотятся за теми, о ком известно, что они были знакомы с Азнаром, – сказал отец, вытянул шею вперед, как черепаха, и добавил: – Например, за мной.

– Ты? – У Вольфганга глаза полезли на лоб от удивления. – Ты знал Азнара?

Отец кивнул:

– Встречались на одном конгрессе. Как и с тысячами других ученых. Еще, конечно же, сохранились списки участников. Я даже думал, что моего имени там нет, потому что мне пришлось срочно заменить там моего руководителя, но, очевидно, я ошибался.

Свет в столовой, казалось, резко изменился. Тени, которые отбрасывали еловые ветки, теперь выглядели как тени страшных лап с гигантскими когтями. И со стенами не все было в порядке: уголком глаза он почти видел, как они бились, словно медленные удары сердца.

Вольфганг даже не мог бы сказать с уверенностью, билось ли еще его сердце. До этого момента «клономания» казалась ему очередным задвигом учителей, у которых и без того хватало заморочек. Ему и в голову не могло прийти, что она может иметь какое-то отношение к нему самому или к его семье.

– Ну и?… – начал он, но так и не смог подобрать подходящего слова. Внезапно ему стало очень жарко. – Ты никогда об этом не рассказывал.

Отец пожал плечами.

– Это было так давно. Когда ты родился и мы переехали из Берлина сюда, мы в определенном смысле оставили там часть нашей жизни. Но самое главное, что я четыре года проработал в Немецком институте биотехнологий. Это была научная работа – интересная, но плохо оплачиваемая, к тому же чуть ли не до абсурда ограниченная предписаниями закона. Поэтому я не долго колебался, когда мне предложили место в этой клинике. Лечение, которое мы тут проводим, во многом основано на знаниях, полученных мною в Берлине. И, как всегда, к научной работе относится и посещение научных конгрессов. Поскольку Куба уже давно делает определенные успехи во многих областях медицины, на этих конгрессах часто присутствовал и профессор Фраскуэло Азнар.

– В школе все просто взорвутся, когда я им расскажу, – растерянно заметил Вольфганг.

– А ты не рассказывай. Проблема же заключается в том, – яростно продолжил отец, – что далеко не у всех ученых, когда-либо встречавшихся с Азнаром, есть сыновья в таком возрасте, что они могли бы стать тем клоном, которого, как утверждают, сделал Азнар. – Он закрыл лицо руками и продолжил: – Есть один журналист, который убежден в том, что ты – мой клон. Он уже много дней изводит меня своими звонками – в клинику, домой, повсюду.

Вольфганг как будто попал в плохой сон.

– Я? – Он едва узнавал свой собственный голос. Он звучал как кашель курильщика, страдающего болезнью легких. – Я – клон?

– Конечно, все это ерунда. Вообще-то, я даже не хотел взваливать это на тебя. Но я подумал, что, если этот сумасшедший выловит тебя и наговорит тебе черт знает что, будет все-таки лучше, если ты услышишь это от меня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*