KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения

Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лара Грей, "Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения" бесплатно, без регистрации.
Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения
Название:
Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
156
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения

Дышать становилось все труднее. Коллеги наверняка хватились и уже ищут ее. А здесь, внизу, ее никто никогда не найдет. Анна поняла, что совершила роковую ошибку, войдя в потайную дверь. Но прежде чем повернуть назад, она сделала еще несколько шагов, и тут коридор неожиданно закончился, выведя ее в просторную комнату с высоким потолком.Полными ужаса глазами она уставилась на чудовищную картину, представшую ее взору. Анна хотела закричать, но крик застрял у нее в горле.На голом каменном полу лежали скелеты в лохмотьях. Костлявая рука одного из них тянулась к глиняному кувшину. Вероятно, когда-то в кувшине была вода, но он стоял на недоступном для несчастного узника расстоянии.Вдруг откуда-то раздался леденящий душу хохот. Анна, все еще не в силах издать ни звука, огляделась. На противоположной стороне залы в дверном проеме кто-то стоял. Лица и даже фигуры было не разглядеть, их скрывал ярко-алый плащ, в который был одет незнакомец. Дикий, отчаянный крик, наконец, вырвался из груди молодой женщины.
Назад 1 2 3 4 5 ... 16 Вперед
Перейти на страницу:

Annotation

Дышать становилось все труднее. Коллеги наверняка хватились и уже ищут ее. А здесь, внизу, ее никто никогда не найдет. Анна поняла, что совершила роковую ошибку, войдя в потайную дверь. Но прежде чем повернуть назад, она сделала еще несколько шагов, и тут коридор неожиданно закончился, выведя ее в просторную комнату с высоким потолком.

Полными ужаса глазами она уставилась на чудовищную картину, представшую ее взору. Анна хотела закричать, но крик застрял у нее в горле.

На голом каменном полу лежали скелеты в лохмотьях. Костлявая рука одного из них тянулась к глиняному кувшину. Вероятно, когда-то в кувшине была вода, но он стоял на недоступном для несчастного узника расстоянии.

Вдруг откуда-то раздался леденящий душу хохот. Анна, все еще не в силах издать ни звука, огляделась. На противоположной стороне залы в дверном проеме кто-то стоял. Лица и даже фигуры было не разглядеть, их скрывал ярко-алый плащ, в который был одет незнакомец. Дикий, отчаянный крик, наконец, вырвался из груди молодой женщины.

Лара Грэй

Лара Грэй

Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения

Дышать становилось все труднее. Коллеги наверняка хватились и уже ищут ее. А здесь, внизу, ее никто никогда не найдет. Анна поняла, что совершила роковую ошибку, войдя в потайную дверь. Но прежде чем повернуть назад, она сделала еще несколько шагов, и тут коридор неожиданно закончился, выведя ее в просторную комнату с высоким потолком.

Полными ужаса глазами она уставилась на чудовищную картину, представшую ее взору. Анна хотела закричать, но крик застрял у нее в горле.

На голом каменном полу лежали скелеты в лохмотьях. Костлявая рука одного из них тянулась к глиняному кувшину. Вероятно, когда-то в кувшине была вода, но он стоял на недоступном для несчастного узника расстоянии.

Вдруг откуда-то раздался леденящий душу хохот. Анна, все еще не в силах издать ни звука, огляделась. На противоположной стороне залы в дверном проеме кто-то стоял. Лица и даже фигуры было не разглядеть, их скрывал ярко-алый плащ, в который был одет незнакомец. Дикий, отчаянный крик, наконец, вырвался из груди молодой женщины.

Каждый, кто впервые видел этот белоснежный замок на высоком холме в излучине реки, испытывал благоговение и страх одновременно. Величественный фасад главной башни, обращенный к реке, благодаря витражам и эркерам создавал торжественное впечатление. А кружащие над шпилем черные вороны, с шумом влетающие в слепые оконные проемы и вновь появляющиеся из них, создавали гнетущую и зловещую атмосферу.

Подняться из долины к замку решались только туристы. Местные жители старались не приближаться к нему, а когда их спрашивали почему, в ответ лишь пожимали плечами. Тем не менее праздных путешественников эти причуды не останавливали. Поднявшись на верх холма, к замку, человек оказывался перед массивными воротами, украшенными гербом графов Шварцгейст. На нем были изображены три ворона и человеческая голова – но такой странной формы, что при взгляде на нее пробирала дрожь.

Если бы кто-нибудь попытался постучаться в ворота замка, то открыть их было бы некому: вот уже много лет ни одна живая душа не жила в этих стенах. Но однажды все изменилось…

В тот июньский день перед замком остановился новенький серебристый «мерседес». Из него вышли молодая стройная блондинка и высокий мужчина в бежевом костюме. Мужчина снял шляпу, его черные волосы заблестели на солнце.

– Так вот он какой, замок Шварцгейст! – произнес он. – Что скажешь, Яна?

– Не знаю… – блондинка слегка поежилась и обвела взглядом старинную стену. Ее лицо восторга не выражало.

– Выглядит неплохо, не находишь? Даже на удивление хорошо, если учесть, что ему лет пятьсот, из которых последние лет пятьдесят тут никто ничего не делал.

– Да, Милан, ты прав. Но…

– Ну в чем ты сомневаешься, дорогая? – спросил мужчина, стараясь, чтобы голос звучал ласково.

– Ах, если бы я могла тебе это объяснить. Тут все выглядит мертвым… – закончила она фразу тихо, почти шепотом.

Милан только рассмеялся. Его серые глаза, эффектно контрастирующие с иссиня-черными волосами, загорелись весельем.

– Ну а что ты ожидала от нежилого замка? – произнес он. – Последние обитатели покинули его сразу после войны. Точнее, им пришлось его покинуть. По политическим соображениям.

– Да, конечно, – рассеянно отреагировала Яна.

В этот момент прямо над ее головой пронеслось что-то большое и черное. Громко хлопая крыльями, птица пролетела, почти задев ее волосы. Женщина вскрикнула, пригнулась и инстинктивно закрыла голову руками. Милан бросился к жене.

– Галка, – пробурчал он, – или ворон.

Птицы на башне загалдели. Их пронзительное и пугающее карканье нарушило царившую тишину, и от него становилось жутко.

– Я боюсь, – Яна нервно озиралась по сторонам.

Милан заботливо обнял жену.

– Тебе нечего бояться! – успокаивал он ее. – Поверь мне, абсолютно нечего. Ну, подумай сама, у нас чудесный план! Скоро вон там над воротами появится вывеска «Замок-отель Шварцгейст». Туризм в этой местности сейчас активно развивается, а за замок просят сущие гроши!

– Ты, конечно, прав, – согласилась с мужем Яна. – Ну, а где же человек, которого обещали прислать из деревни?

– Ну, еще нет трех часов, – заметил Милан. – Потерпи чуть-чуть, дорогая. По мне, так замок выглядит совсем неплохо. Смотри, даже окна все целы!

Однако ободряющие слова мужа не произвели на Яну особого впечатления. Она застегнула свой шерстяной жакет, хотя день был очень теплым.

– Маклер сказал, что замок в очень хорошем состоянии, особенно если учесть его возраст, – продолжил Милан. – О моих планах ты знаешь. Больше всего денег пойдет, конечно, на перестройку и оборудование номеров. Ну, я имею в виду современные коммуникации и… Ты меня вообще слушаешь?

– Да-да, конечно, слушаю, – ответила Яна.

– Давай пойдем на мост, – предложил Милан. – Думаю, вид оттуда открывается великолепный!

Он не ошибся. В реке отражалось небо, отчего она казалась ярко-синей, а пена от бурного течения казалась облаками, стремительно несущимися вдаль.

– Там, внизу, мы устроим пристань для лодок, – продолжал строить планы Милан. – И построим подъемник, чтобы можно было с берега подняться прямо в отель. Гостям тут должно быть комфортно, понимаешь?

– Не совсем, – ответила Яна, ее голос вдруг приобрел несвойственную ему жесткость. – Ты строишь грандиозные планы, а ведь мы еще не купили замок.

Милан весело рассмеялся.

– Один звонок маклеру, и дело в шляпе! – отмахнулся он.

– На это уйдут все наши накопления, – возразила Яна.

– О господи! Мы же все уже обсудили! – Милан терял терпение. – Сегодня мы сюда приехали, чтобы посмотреть объект и купить его, если он нам понравится. Ну, или если он нам подойдет. И мне кажется, что замок нам подходит! Я не понимаю, почему ты вдруг засомневалась, хотя мы даже еще не посмотрели замок?

Милан увидел, что жена сжала губы, и они превратились в узкую полоску. Такое выражение лица было ему хорошо знакомо – оно означало, что жена не знает, что ответить и что делать дальше.

– Пан и пани Гинтер, если не ошибаюсь? – вдруг раздался за их спинами неприятный скрипучий голос. Супруги вздрогнули и резко оглянулись. Перед ними стоял низкорослый мужчина в залатанной одежде. Руки его были услужливо сложены, голова опущена. Виднелись только седые всклокоченные волосы и старая фетровая шляпа.

– Да, – ответил Милан. – А вы, вероятно, пан Бартес?

Тут мужчина поднял голову, и Яна невольно вскрикнула от испуга: лицо мужчины было обезображено шрамами, водянистые глаза смотрели из-под густых бровей.

– Обгорел во время пожара, – пояснил пан Бартес, пожав плечами. – Это случилось пару лет назад.

– Извините меня, – произнесла Яна и еще больше прижалась к мужу.

– Ключи у вас? – спросил Милан Бартеса.

– Конечно, – ответил тот. – Я вам открою.

– Но вы же нам все тут покажете, не так ли? – спросила Яна.

– Нет, такого задания я не получал. Я буду ждать вас у ворот.

– Да, но мы договаривались, что…

– Мне поручили только то, что я уже сказал, – прервал Милана Бартес и прошел вперед. Разговаривать дальше он явно не собирался. – План замка у вас есть?

– Да, конечно, но…

– Внутри замка все помещения не заперты, – нелюбезно произнес Бартес. – Просто идите по плану. Мебели внутри практически нет. Ее давно куда-то вывезли.

Назад 1 2 3 4 5 ... 16 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*