Хуан Марторель - Маска майя
Обзор книги Хуан Марторель - Маска майя
Хуан Марторель
Маска майя
Предисловие
Моим героиням посвящается
(Синяя Цапля — одна из них)
О цивилизации древних майя в последнее время пишут и говорят особенно много. Всеобщее внимание привлекают их глубокие познания в астрономии, а точнее — их удивительный календарь, предсказывающий конец света. Майя считали, что он наступит в 2012 году. «Будем надеяться, что они ошиблись», — не без иронии замечает Хуан Марторель, автор этой замечательной книги, посвященной загадкам одной из самых интересных мировых культур.
Индейцы майя, чьи потомки и поныне живут на территориях юга Мексики, Гватемалы, Белиза, в течение первого тысячелетия нашей эры достигли поразительных успехов в области медицины, искусства и архитектуры. Они использовали математический ноль задолго до европейцев. Интересно, что для обозначения ноля они выбрали изображение какао-боба! Майя возводили огромные города с площадями, дворцами, пирамидами и храмами, к которым вели мощеные дороги из белого камня. Майя расписывали изящные керамические сосуды и фигурки из камня, создавали монументальные панно на стенах зданий.
Была у майя и письменность, и множество текстов сохранилось до наших дней. До конца они еще не расшифрованы, о чем вы также узнаете из романа. Однако самым изумительным их изобретением является все же календарь, но вовсе не из-за сомнительных пророчеств, а из-за невероятно сложной — тройной — системы летосчисления. Только разобравшись в ней, что было отнюдь не легко, героиня романа «Маска майя» Николь Паскаль сумела разгадать послание древних мудрецов, дошедшее к нам через века.
Николь молода, но уже сумела завоевать признание коллег благодаря сенсационному открытию в египтологии. Маститые археологи и профессора вынуждены и на этот раз просить ее о помощи, столкнувшись с непонятными письменами на стенах недавно найденного в джунглях храма майя. Недолго поколебавшись, а главное — заручившись поддержкой жениха, Николь бросается навстречу приключениям, которым позавидовал бы сам Индиана Джонс. Ведь маленький храм в глубине сельвы оказался всего лишь началом пути, а впереди ее ждут лежащие в развалинах, некогда процветающие города майя, стелы, покрытые таинственными знаками, полные зловещих сюрпризов древние пирамиды… А также, в полном соответствии со всеми законами жанра — похищения, угрозы, слежка и даже убийство, ведь в послании майя речь идет не просто о сокровищах, а о древнем артефакте, одаривающем своего обладателя неслыханным могуществом.
Параллельная сюжетная линия излагает кровавую историю этого артефакта — нефритовой маски. Это история интриг и войн, ненависти и предательства, и в то же время она свидетельствует о мужестве и благородстве тех, кто пожертвовал собой, чтобы спасти мир от ужасающей власти маски.
Вы увидите, как древние руины оживают, как по ступеням пирамиды поднимается юная девушка, чтобы принять участие в торжественной церемонии, как по белокаменным мостовым движутся яркие и шумные процессии, как воздвигаются статуи и проводятся ритуалы, как исчезают границы между прошлым, настоящим и будущим. Вас ждет удивительное и невероятно увлекательное путешествие!
1
Ягуар передвигался незаметно. Звук шагов был едва слышен, когда его лапы ступали на толстую подушку из опавших листьев, а тело изгибалось, чтобы не задевать густые заросли папоротника и лианы, свисавшие с вершин деревьев. Он делал это без всяких усилий, даже не глядя, держа при этом уши торчком и бдительно прислушиваясь. Это был великолепный зверь, самец в полном расцвете сил, длиной более двух метров и с блестящей шерстью несколько темнее обычного.
Инстинкт подсказывал ему: что-то должно произойти. Прошло совсем немного времени с тех пор, как он заметил присутствие человеческих существ, а он знал, что люди совершенно непредсказуемы. Он ощутил их слегка резковатый запах, а также тот особый дух, который они распространяли, когда должны были встретиться с какой-либо опасностью.
Их было двое, и он точно знал, где они находятся: в каких-то пятидесяти метрах впереди него.
Казалось бы, животному следовало повернуться и удалиться прочь от них, прочь от угрозы, которую они могли представлять. Но хотя ягуар не размышлял, он чувствовал, и именно чувства заставляли зверя следовать за ними. Внезапно его тонкий слух различил другие звуки, доносившиеся издалека, слева от него, и он понял, что приближался тот момент, о котором предупреждала интуиция.
Этот шум тоже издавали люди. Он был очень слабым, но ягуар мог расслышать ритм их шагов и также — теперь уже совершенно ясно — их голоса. Он остановился на миг, не зная, что делать, снедаемый желанием вернуться по своим следам и затеряться в сельве. Однако сила, подталкивавшая его, заставляла ягуара идти вперед. Ускоряя шаг, он бросился по прямой на приближающийся звук человеческих голосов, оставив справа от себя тех двоих, за которыми шел ранее. Вскоре он подобрался к широкой тропе, пересекавшей сельву. где земля была очищена от опавших листьев. а сорная трава вырвана. Это был своего рода тоннель шириной около двух метров. Ведомый интуицией, на которую он полностью положился, ягуар одним ловким прыжком забрался на дерево с низкими ветвями и устроился на одной из них, укрывшись среди листьев и лиан. Он находился в каких-то трех метрах от земли и со своего места мог вести наблюдение, оставаясь незамеченным.
Он увидел, как двое мужчин, за которыми он прежде следовал, достигли того места, где только что находился он, и, подав друг другу знаки, спрягались по разные стороны тропы. Они были совсем рядом с ним, поэтому зверю приходилось оставаться абсолютно неподвижным. Внизу игуана, которую спугнули мужчины, перебежала через тропу и исчезла в зарослях.
Голоса приближавшихся людей уже были отчетливо слышны, и ягуар посмотрел в сторону поворота тропы, видневшегося примерно в шестидесяти метрах от него. И он был в состоянии точно предсказать тот момент, когда должны появиться эти новые люди Увидев их. он подумал сначала, что их уже двое, но затем понял, что у одного из них к спине привязан кусок материи, внутри которого путешествовало еще одно человеческое существо, очень маленькое. Инстинкт подсказал ему, что это детеныш приближавшейся пары.
Мужчина и женщина шли, не останавливаясь, несмотря на свой груз: она несла ребенка за плечами, а он тащил мешок. Привязанный полоской ткани к голове мужчины, мешок висел сзади, оставляя руки свободными. В одной из них мужчина держал мачете с деревянной ручкой и обсидиановым лезвием, которым время от времени срубал ветку, склонившуюся над тропой, чтобы беспрепятственно продвигаться вперед.
Ягуар заметил, какое напряжение охватило тех, кто ждал в засаде. Это была реакция охотника перед атакой, унаследованная от предков. Он мог ясно различить, какими пронзительными стали их взгляды и как окаменели их мускулы. Каждый был вооружен копьем и коротким мачете, висящим на поясе. Когда мужчина и женщина оказались на расстоянии около пяти метров от них, оба выпрыгнули на тропу и метнули свои копья. Они сделали это почти одновременно, целясь в одну и ту же мишень. Мужчина, едва успев понять, что сейчас умрет, пронзенный двумя копьями в грудь, оступившись, рухнул на спину и остался лежать в нелепой позе на своем заплечном мешке. Женщина пронзительно вскрикнула и развернулась, намереваясь убежать туда, откуда она пришла. Один из нападавших ринулся за ней и настиг недалеко от места засады. Он схватил ее сзади и быстрым движением перерезал ей горло своим мачете. Обсидиановый наконечник, вспарывая ей шею, задел лицо ребенка, висящего за ее спиной, поранив ему щеку. Залитые потоками крови, они рухнули на землю.
Мужчина едва взглянув на умирающую женщину, одним рывком достал ребенка из куска ткани, в котором он путешествовал, отбирая его у матери. Та из последних сил протянула к нему руки в жесте немой мольбы, поскольку ее перерезанное горло не могло издать ни единого звука. Нападавший, не обращая на нее внимания и вцепившись в ребенка мертвой хваткой, хотел уже было перерубить шею и ему.
В этот момент в атаку бросился ягуар. До этого времени он был всего лишь молчаливым наблюдателем, невидимым среди листвы дерева, служившего ему укрытием. Упершись задними лапами в ветку, на которой только что лежал, ягуар совершил прыжок длиной в несколько метров, очутившись на спине у нападавшего. Лапой он отпихнул его в сторону, а своим весом сбил его с ног на землю. Там его раскрытая пасть уже искала горло мужчины и сомкнулась на ней со всей своей невероятной силой, после чего послышался хруст.
Осознав, что этот враг больше не опасен, зверь повернулся ко второму нападавшему. Он увидел, что тот склонился над мешком, лежавшим на земле, отодвинув в сторону мужчину, его прежнего владельца. Зверь заметил нерешительность противника, который ошеломленно наблюдал за происходящим и теперь потянулся за мачете, висевшим у него на поясе.