Джеймс Грейди - Река тьмы
Я бы сказал ей, что они вышли на меня еще один раз после того пожара. Как обычно, я узнал об этом из гороскопа. Они не знали, как низко к тому времени я опустился. В августе восемьдесят четвертого я отправил им письмо, в котором было всего одно слово – „нет“!»
Конрад в Небраске оказался захудалым грязным городишкой. Там всего-то была пара сотен домов. Центральная улица была разрыта, асфальтированы были только несколько примыкающих к центру улиц; на проезжей части остальных был насыпан гравий. Захолустье. Но бар в Конраде все-таки был. У Джуда в синей сумке с рекламой авиалиний оставалось еще тридцать два доллара. Более чем достаточно на бутылку виски, а то и на две, но он пока подождет. Он сумеет заставить себя ждать.
Вагончик, где жила Лорри, стоял в четверти мили от других домов на восточной окраине городка. Садилось солнце.
У вагончика Джуда встретили голодные собаки. Не обращая на них внимания, он вылез из машины, повесил на плечо синюю сумку, подошел к металлической двери жилища Лорри.
И постучал.
Глава 23
Желтый пес
Уэс добрался до вагончика на окраине Конрада в Небраске в первой половине дня. Солнце пригревало. Небо было голубым. Весна.
Свою взятую напрокат машину Уэс остановил на шоссе метрах в ста от вагончика и осмотрел его в бинокль. Занавески на окнах были закрыты.
Вокруг дома бегали три пса. Один из них – с желтой шкурой – подбежал к двери вагончика и поскребся по ней лапами. Ему никто не открыл.
Уэс провел рукой по своему небритому подбородку.
На нем были черная ветровка, черные джинсы и черные кроссовки.
«Вид у меня не совсем официальный», – усмехнулся он.
На его боку висела кобура с пистолетом-автоматом. В самолете он выспался и сейчас был готов к чему угодно.
В вагончике никакого движения. Только вокруг него бегали псы. По виду – очень голодные.
Ровно двенадцать. Пора.
Медленно, не сводя глаз с двери вагончика, Уэс подъехал к нему.
Собаки залаяли на незнакомца.
Уэс поставил машину в трех метрах от двери и заглушил двигатель. В вагончике тихо. Занавески по-прежнему открыты.
– Эй, – закричал Уэс, не выходя из машины.
Ответа не последовало. Только желтый пес залаял.
Уэс вышел из машины, держа руку на кобуре.
– Эй, есть тут кто-нибудь?
Ответа не было. В воздухе пахло чем-то кисло-сладким.
Уэс сделал два шага к двери:
– Эй!
Он вдруг услышал доносившиеся из вагончика приглушенные голоса и смех. Там люди?
«Нет, – понял Уэс. – Это телевизор».
Он постучал в дверь.
Нет ответа.
Он снова постучал. Желтый пес залаял.
Уэс вытащил из кобуры свой пистолет и резко толкнул дверь.
Она распахнулась, и Уэс вошел внутрь.
Мухи, везде жужжали мухи. На кухне – гора немытой алюминиевой посуды, маленький холодильник, пустые бутылки из-под пива и вина. В пепельницах пирамиды окурков. И запах. Жуткий запах.
На диване в глубине вагончика сидела женщина с широко открытыми глазами. Можно было подумать, что она смотрит телевизор. Но слишком уж неподвижные у нее были глаза. И слишком уж бледное у нее было лицо.
Уэс раньше видел эту женщину. На фотографии, которая и теперь лежала в его атташе-кейсе.
Эта женщина действительно была очень красива. Ее роскошные волосы обрамляли бледное лицо. На запястьях у нее были бордовые браслеты…
Нет, это не браслеты. От ее рук по джинсам на пол тянулись багровые полосы, пропадавшие в красном дешевом ковре.
Рядом с женщиной на столике стояла начатая бутылка вина, какие-то таблетки и бритва с застывшей на ней кровью.
На столике Уэс нашел клочок бумаги с неровно написанными словами:
«Джуд, я не могу все время ждать, пока ты приедешь и покончишь со мной, поэтому я ха-ха…
Передай Нику Ке…»
Пистолет задрожал в руке Уэса.
Он посмотрел в глаза мертвой женщины и прошептал:
– Я даже не знаю, кто ты… Но вижу, что поздно, слишком поздно появился я здесь…
На полу валялась синяя сумка с рекламой авиалиний. Уэс вздрогнул. Он вспомнил, что еще в Лас-Вегасе в аэропорту сотрудники ФБР, описывая Джуда, рассказывали ему именно о такой сумке, висевшей на шее беглеца.
Значит, Джуд уже был здесь?
В сумке лежала новая зубная щетка и немного денег.
Уэс снова посмотрел на мертвую женщину. В своей жизни ему доводилось видеть много смертей. И он знал, что эта женщина умерла несколько дней назад.
«Значит, ты, Джуд, тоже сюда опоздал?»
– Когда же ты был здесь? – прошептал Уэс. – Куда направился отсюда? И как?
Мертвая женщина смотрела на Уэса широко открытыми глазами.
По телевизору передавали рекламу.
На улице завыли собаки.
Уэс уже знал, что будет делать дальше.
Глава 24
Большие часы
Через два дня утром Ник Келли сидел на диване в своем офисе и изучал выписки, сделанные из полученных в библиотеке документов. Он никак не мог выбраться из джунглей, в которые завел его телефонный звонок Джуда.
«А может быть, никаких джунглей и нет? – подумал он. – Сейчас нет. Может быть, они в прошлом? И те люди давно уже недействующие персоны?»
Зазвонил телефон.
– Ник, – обратился к нему человек, голоса которого он раньше никогда не слышал, – я – друг Лорри, звоню вам по поводу нашей сегодняшней встречи.
Никаких друзей Лорри Ник не знал. И встречаться ни с кем сегодня не собирался. Ник не успел сказать об этом, как мужчина продолжил таинственным тоном:
– Вот о чем я подумал. Вы, должно быть, ненавидите телефонные разговоры: никогда нельзя быть уверенным, кто конкретно с вами разговаривает.
– Как, например, сейчас, – сказал Ник и замолчал.
Он и человек на том конце провода слышали напряженное дыхание друг друга.
– Это уж точно, – заметил наконец мужчина. – Но согласитесь: лучше было сначала позвонить, чем заявиться прямо к вам в офис.
– Что вам нужно?
– Встретиться. Нам нужно встретиться. До обеда.
– Что?!
– Я жду вас через двадцать минут. На вокзале «Юнион».
Ник прекрасно знал, как добраться туда. Однако незнакомец в деталях описал ему весь маршрут.
– Прошу только: не оборачивайтесь, – сказал мужчина и повесил трубку.
«Черт бы его подрал!» Ник задумался. «Вряд ли это наемный убийца. Он бы не стал звонить, ведь я тогда был бы настороже… Кто-то задумал учинить в моем офисе обыск? Тоже маловероятно. Это можно прекрасно сделать и ночью, когда меня в офисе не бывает. Если же кому-то потребовалось удалить меня из офиса по какой-либо другой причине, то выбранный способ не самый умный».
Он посмотрел на телефон. «Никогда нельзя быть уверенным, кто конкретно с вами разговаривает», – обронил таинственный незнакомец.
«Если мой телефон прослушивают, то и этот телефонный разговор записан где надо… Не хотел ли незнакомец тем самым предупредить, что ему известно о слежке за мной?»
«Не оборачивайтесь», – сказал мужчина. И назвал имя Лорри, а это уже намек на Джуда. Тогда, может быть, у этого незнакомца есть ответы на некоторые интересующие меня вопросы. Может быть, это и есть долгожданный выход из бесконечных джунглей?
Большие часы в офисе Ника громко отсчитывали секунды.
«Что я собой представляю – известно многим. Тот, кому это надо, прекрасно знает, что я в офисе один. Без свидетелей. И если я не буду действовать, это будет означать только одно: я сдался, вышел из игры».
В шкафу у Ника еще со студенческих лет хранилась пластиковая папка для бумаг. Он достал ее, вложил внутрь свои выписки из полученных в библиотеке документов и засунул папку под ремень брюк. «Наверное, у меня теперь дурацкий вид, – усмехнулся он, – но по крайней мере руки у меня свободные».
Ник накинул спортивную куртку, вышел и захлопнул за собой дверь.
До вокзала «Юнион» от офиса Ника было несколько кварталов.
«Кто же там меня ожидает? – думал Ник, шагая по тротуару. – Что этому человеку нужно от меня?»
Навстречу ему шла женщина с тявкавшей на прохожих собакой. В руках у нее был зонт. Но синоптики обещали дождь только вечером!..
Какой-то мужчина вышел из остановившейся у тротуара «тойоты». Ник напрягся, но мужчина пошел в противоположную сторону.
Седовласого пенсионера нигде видно не было.
И Джека Бернса тоже.
Один знакомый полицейский, расследовавший многие убийства, как-то сказал Нику, что отсутствие осторожности – прямая дорога к смерти.
А преподаватель карате, у которого проходил выучку Ник, любил повторять: «Промедление в нашем деле смерти подобно».
Ник подошел к телефону-автомату. Что теперь делать, он знал.
Знакомого полицейского дома не было. Ник записал на его автоответчике сообщение: «Это Ник Келли, – он назвал также точное время и число. – Я отправился сейчас на вокзал „Юнион“ для встречи с позвонившим мне незнакомцем, который кое-что знает об интересующем меня деле, связанном с деятельностью ЦРУ. Думаю, мои телефоны прослушиваются. Так что позвоню вам сам. А если не позвоню – вы знаете, как поступить. Спасибо».