Виктор Михайлов - Слоник из яшмы. По замкнутому кругу
— Знаете, профессор, — в раздумье сказала Ксения, — трудно быть женою чекиста, вся жизнь — это встречи, тревожные расставания… Но любить — значит понять. Верно сказал Сергей Васильевич: быть чекистом — призвание. И мне кажется, что никакая пуля не может остановить человека на пути призвания.
ОГЛАВЛЕНИЕ
СЛОНИК ИЗ ЯШМЫ
ПО ЗАМКНУТОМУ КРУГУ
Примечания
1
Боссю (франц.) — горбун.
2
«Жизнь в жертву правде!» (лат.)
3
Маки (от франц. maquis — заросли) — одно из названий французских партизан, боровшихся против гитлеровских оккупантов (1940–1944).
4
«Джексонвилл стар» — «Звезда Джексснвилла», название газеты.
5
Асфиксия (греч.) — кислородное голодание вследствие прекращения дыхания.
6
«Мон репо» (франц.) — «Мой отдых».
7
Аннексия (лат.) — присоединение, захват чужой территории вопреки воли его населения.
8
«Камло дю руа» («Королевские рыцари») — фанатическая организация католиков фашистского толка, тесно связанная с гитлеровской политической разведкой.
9
Пикник. — Человек пикнического типа — тучный, с короткой шеей и большим животом.
10
Миля (франц.). — Галльская миля = 2,225 км.
11
Огюст Барбье — французский поэт-романтик. Стихотворения, написанные им в разгар июльской революции 1830 года, принесли Огюсту Барбье поэтическую славу.
12
Консьерж (франц.) — швейцар, привратник.
13
Кагуляры (франц.) — члены фашистской организации Франции.
14
В 1933 году Гитлер пришел к власти.
15
«Фольке оне раум!» (нем.) — «Народ без жизненного пространства!»
16
Лукреция Борджиа (1480–1519) — дечь Александра VI Борджиа, папы римского. Известна тем, что политические и личные счеты с противниками Борджиа она сводила при помощи тайных ядов.
17
Каслинское литье — старинная отрасль русской художественной промышленности. Каслинский чугунолитейный завод (Челябинская область) основан в 1747 году.
18
«Про Руссия» — Комиссия по делам России — отдел разведки Ватикана по Советскому Союзу.
19
Буны караньг, а? (узбек.) — Смотрите на него, а?