Кен Фоллетт - Ключ к Ребекке
Вэндем приставил пистолет чуть ниже Сониной левой груди и обратился к Кемелю:
– Я собираюсь задать тебе вопрос. Если ты мне соврешь, она умрет. Ясно?
Кемель напряженно кивнул. Вэндем спросил:
– Вчера в полночь Вольф передал радиограмму?
– Нет! – закричала Соня. – Нет, нет!
– А что же здесь происходило? – удивился Вэндем, с ужасом ожидая ответа.
– Мы легли в постель.
– Кто «мы»?
– Вольф, Элин и я.
– Вместе?
– Да.
Так вот оно что! А Вэндем-то считал, что Элин в безопасности, поскольку здесь была еще одна женщина! Теперь понятен неослабевающий интерес Вольфа к Элин: она была им нужна для их любовных игр. Вэндема тошнило от отвращения не из-за того, что они сделали, а из-за того, что по его вине Элин стала участницей всего этого.
Сейчас, однако, не время мучить себя этими мыслями. Важно узнать, правду ли сказала ему Соня, что Вольф вчера не выходил на связь с Роммелем. Вэндем не мог придумать способа это проверить. Оставалось только надеяться на то, что она не солгала.
– Одевайтесь, – приказал он Соне.
Она встала с кровати и лихорадочно надела платье. Держа их обоих под прицелом, Вэндем прошел на нос лодки и заглянул за небольшую дверцу. За ней он увидел крошечную ванную с двумя небольшими иллюминаторами.
– Идите сюда, оба.
Кемель и Соня вошли в ванную. Вэндем запер за ними дверь и принялся обыскивать домик. Он открыл все шкафы и ящики, выбрасывая на пол их содержимое. Скинул все с кровати. Острым ножом, взятым на кухне, он распорол матрац и обивку дивана, просмотрел все бумаги в секретере. Увидев большую стеклянную пепельницу, полную пепла. Вэндем поковырял его, но бумага сгорела дотла. Он вытряхнул все из холодильника. Затем прошел на палубу и осмотрел все шкафчики. Обследовал все снаружи корпуса лодки в поисках веревки, свисающей в воду.
Через полчаса Вэндем был уверен, что на лодке не было ни передатчика, ни «Ребекки», ни ключа к коду.
Он выпустил своих пленников из ванной. Обнаружив в одном из шкафчиков на палубе моток веревки, связал Сонины руки, затем вместе связал Соню и Кемеля, провел их с лодки по бечевнику и вывел на улицу. Они подошли к мосту, там он остановил такси. Усадив Соню и Кемеля на заднее сиденье и держа их под прицелом, уселся на переднее сиденье рядом с перепуганным шофером-арабом.
– В генштаб, – приказал он шоферу.
Пленников надо будет допросить по всей форме, но на самом деле ему нужны были ответы только на два вопроса:
Где Вольф?
И где Элин?
* * *В машине Вольф схватил Элин за запястье. Она попыталась высвободиться, но он держал ее мертвой хваткой. Он достал нож и слегка провел острием по тыльной стороне ее руки. Нож был очень острый. Элин в ужасе уставилась на свою руку. Сначала появилась узенькая полоска, похожая на след от карандаша. Затем из пореза выступила кровь, и она почувствовала резкую боль. У нее перехватило дыхание.
– Ты должна ни на шаг не отходить от меня и не говорить ни слова! – приказал Вольф.
Элин вдруг почувствовала, что ненавидит его. Она посмотрела ему в глаза.
– А не то ты меня зарежешь? – спросила она со всем презрением, на какое была способна.
– Нет, – ответил он. – Тогда я зарежу Билли.
Он выпустил ее руку и вышел из машины. Элин сидела неподвижно, чувствуя себя совершенно беспомощной. Что она могла сделать против этого сильного, безжалостного мужчины? Достав из сумочки носовой платок, она обмотала им кровоточащую руку.
Быстрым шагом Вольф обошел автомобиль и открыл дверцу с ее стороны. Схватив Элин за руку, он вытащил ее из машины. Затем, не выпуская ее руки, пересек улицу, отделявшую их от дома Вэндема.
Они прошли по короткой дорожке, и Вольф позвонил в дверь. Элин вспомнила, как она в прошлый раз стояла здесь и ждала, пока откроют дверь. Ей казалось, что с тех пор прошла целая вечность, а на самом деле это было несколько дней назад. С тех пор она узнала, что Вэндем был женат и что его жена умерла; она занималась с Вэндемом любовью; и он не прислал ей цветы, а она закатила ему сцену; они нашли Вольфа и…
Дверь открылась. Элин узнала Гаафара. Слуга тоже вспомнил ее и поздоровался:
– Доброе утро, мисс Фонтана.
– Здравствуйте, Гаафар.
Вольф сказал:
– Доброе утро, Гаафар. Я – капитан Александер. Майор попросил меня зайти. Нам можно войти?
– Конечно, сэр.
Гаафар отошел в сторону. Вольф, все еще крепко держа Элин за руку, вошел в дом. Гаафар закрыл дверь. Элин вспомнила этот выложенный плиткой холл.
– Надеюсь, с майором все в порядке? – спросил Гаафар.
– Да, все отлично, – ответил Вольф. – Но сегодня утром он не сможет прийти домой, поэтому он попросил меня зайти и сказать вам, что с ним все в порядке, и отвезти Билли в школу.
Элин была ошеломлена. Это было ужасно: Вольф собирается похитить Билли. Она должна была сразу догадаться об этом, как только Вольф упомянул имя мальчика, но это было неслыханно, она не должна этого допустить! Что она может сделать? Ей хотелось крикнуть: «Нет, Гаафар, он лжет, возьми Билли и беги, беги!» Но у Вольфа был нож, а Гаафар был стар, и Вольф, конечно, не даст Билли уйти.
Казалось, Гаафар колеблется. Вольф занервничал:
– Давайте, Гаафар, поторапливайтесь. У нас мало времени.
– Слушаюсь, сэр, – ответил Гаафар, привыкший, как всякий слуга-египтянин, повиноваться повелительному тону европейца. – Билли еще завтракает. Подождите, пожалуйста, здесь минутку.
Он открыл дверь в гостиную.
Вольф провел Элин в комнату и наконец отпустил ее руку. Элин смотрела на обивку, обои, мраморный камин и фотографии. Эти вещи казались ей жутковато знакомыми, как будто она видела их недавно в кошмарном сне. «Анжела знала бы, что делать, – подумала Элин. – Она сказала бы: „Не будьте смешны!“ – а затем повелительным жестом указала Вольфу на дверь». Элин тряхнула головой, чтобы избавиться от этой фантазии: Анжела была бы так же беспомощна, как и она сама.
Вольф сел за стол. Он выдвинул ящик, вынул блокнот и карандаш и принялся что-то писать.
«Интересно, что может сделать Гаафар? – думала Элин. – Может быть, он позвонит в генштаб, чтобы отец Билли все подтвердил?» Элин знала, что египтяне с большой неохотой звонили в генштаб: Гаафару будет очень трудно пробиться через дежурных на коммутаторе и секретарей. Она огляделась вокруг и увидела, что телефон был здесь, в комнате, и значит, даже если Гаафар попытается позвонить, Вольф не допустит этого.
– Зачем ты привел меня сюда? – воскликнула она.
От страха и отчаяния ее голос стал пронзительным.
Вольф поднял на нее глаза.
– Чтобы мальчишка вел себя тихо. Нам далеко ехать.
– Оставь мальчика здесь, – умоляюще попросила она. – Он ведь совсем ребенок.
– Ребенок Вэндема, – с улыбкой произнес Вольф.
– Тебе он не нужен.
– Вэндем может догадаться, куда я направляюсь, – сказал Вольф. – Мне надо быть уверенным, что он не отправится вслед за мной.
– Ты что, на самом деле полагаешь, что он будет сидеть сложа руки, зная, что его сын у тебя?
Казалось, Вольф обдумывает этот вопрос.
– Надеюсь, – наконец ответил он. – В любом случае, чем я рискую? Если я не возьму с собой мальчика, он наверняка станет меня преследовать.
Элин боролась со слезами.
– У тебя совсем нет жалости?
– Жалость – это нездоровое чувство, – ответил Вольф со странным блеском в глазах. – Главное – это скептицизм в отношении к морали. Конец морального толкования мира, больше не имеющего поддержки…
Это было похоже на какую-то цитату.
– Я знаю, ты делаешь это из мести, – заявила она. – Ты думаешь о том, что он будет переживать, и эта мысль доставляет тебе удовольствие. Ты жестокий, испорченный, отвратительный человек!
– Возможно, ты права.
– Ты ненормальный.
– Прекрати! – Вольф слегка покраснел. Казалось, он с трудом заставил себя успокоиться. – Заткнись и не мешай мне писать.
Элин усилием воли заставила себя сосредоточиться.
«Они собираются в длительное путешествие. Вольф боится, что Вэндем последует за ними. Он сказал Кемелю, что у него есть второй передатчик. Возможно, Вэндем догадается, куда они едут. Конечной целью путешествия, несомненно, будут запасной передатчик, другой экземпляр „Ребекки“ и еще один ключ к коду. Каким-то образом ей надо помочь Вэндему последовать за ними, чтобы он мог освободить ее с Билли и получить ключ. Если Вэндем способен догадаться, куда мы направляемся, – думала Элин, – значит, я тоже способна на это. Где Вольф мог спрятать запасной передатчик? Где-то далеко. Возможно, он спрятал его еще до того, как попал в Каир. Может быть, в пустыне или где-то между Каиром и Асьютом. Может быть…»
В комнату вошел Билли.
– Привет, – поздоровался он с Элин. – Ты принесла мне ту книгу?