Рудольф Лускач - Белая сорока
ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА
Не исключено, что некоторые читатели могли бы счесть этот роман лишь плодом авторской фантазии. Они бы ошиблись.
Эта история разыгралась в действительности, хотя и не была столь сложной, запутанной и драматичной.
Пользуясь правом рассказчика, я решил чуточку заплести интригу, красочнее обрисовать события, придать им то, без чего, по-моему, менее интересно разматывался бы клубок загадок.
Участники этих событий, однако, мною не вымышлены. Они жили, и, насколько мне известно, некоторые из них живы и сегодня. Я только дал им другие имена, что, конечно, не меняет существа дела.
Мне бы хотелось еще подчеркнуть, что сразу же после того, как в Германии пришел к власти Гитлер, у немцев началось размежевание как в самом рейхе, так и среди тех, кто в годы первой и в начале второй пятилетки (с 1930 по 1935) работал в СССР в качестве иностранных специалистов.
В этой среде и плели свои интриги гитлеровские шпики, стремясь то угрозами, то посулами привлечь «земляков» к шпионажу в интересах фашистского «тысячелетнего» рейха.
Некоторых удалось уговорить сравнительно легко — громкие демагогические лозунги о превосходстве немецкой «нации господ» отвечали их мироощущению и чрезмерной самоуверенности. Нашлись, однако, и сознательные немцы. Вопреки огромной опасности, которая им грозила от коричневых крикунов даже за границей, они остались верны идеям демократии, гуманизма и пролетарского интернационализма.
Это размежевание немецких граждан сыграло свою большую роль и в деле «Белая сорока».
Примечания
1
Промышленный центр в шестидесяти километрах севернее столицы Карелии — Петрозаводска. Здесь находится крупнейший в Карелии целлюлозно-бумажный комбинат. (Прим. автора.)
2
«Крайне срочно — в пограничную комендатуру» (нем.) (Здесь и далее прим. переводчика.)
3
Быстро — идти (нем.)
4
Спасибо… Хорошо, немецкий коммунист, хорошо! (нем.)
5
Быстрее, быстрее (нем.)
6
Приемщик, который проводит для покупающей фирмы технический контроль пиломатериалов.
7
Рот-фронт, товарищ! (нем.)
8
Очень вам большое спасибо, очень хорошо, немецкие товарищи! (нем.)