Чингиз Абдуллаев - Крах лицедея
— Правда, что к ювелиру Карраско был вызван врач и он лежит в постели с острым сердечным приступом?
— Это неправда. Сеньор Карраско находится у своего знакомого, который чувствует себя плохо. Но его здоровье не имеет никакого отношения к случившимся преступлениям.
— Сеньор комиссар, когда вы… — попытался спросить следующий журналист, но Рибейро взмахнул рукой:
— Благодарю вас всех. Мы встретимся с вами завтра. — Он повернулся и, не обращая внимания на истошные вопли неудовлетворенных журналистов, направился к кабинету, который был выделен ему для работы. Там его уже ждала Ирина Петкова.
— Есть новости из Интерпола? — спросил ее комиссар, усаживаясь в кресло.
— Там проверили по картотеке все отпечатки пальцев, — сообщила она. — Двадцать восемь человек, из них три женщины. Двое служащих отеля. И ни у кого ничего подозрительного. Убийцы, которого мы ищем, среди них нет.
— Ямасаки был среди проверяемых? — уточнил комиссар.
— Да. И Галиндо тоже. Но их отпечатки не совпали.
— Значит, мы ошиблись, — признал свое поражение комиссар, — среди гостей нет Дудника.
— Он здесь, — настойчиво возразила Петкова. — Я не знаю, возможно, он превратился в невидимку, но он здесь.
— У меня рост под метр восемьдесят, — сообщил комиссар, с любопытством взглянув на молодую женщину. — Может, и мне стоит послать в ваше бюро свои отпечатки пальцев?
— Не нужно, — ответила Ирина, — получается, что мы ошиблись. И здесь действует другой убийца. Совсем другой, но от этого не менее опасный.
— И нам нужно начинать все заново, — согласился комиссар, — больше мы не станем искать мужчину ростом в метр семьдесят восемь. Теперь начнем искать убийцу, который может быть любого роста.
— Позовите Дронго, — предложила Петкова. — Может быть, он нам что-нибудь подскажет.
Комиссар поднял трубку и набрал номер Дронго.
— Вы не могли бы зайти ко мне? — попросил он.
— Конечно, комиссар. Вы получили результаты вашей экспертизы?
— Пустышка, — пробормотал комиссар, — ничего не нашли.
— Я так и думал, — сказал Дронго, — сейчас я к вам приду.
Рибейро положил трубку и взглянул на Ирину.
— С журналистами я пообщался, — тяжело вздохнул комиссар, — и попросил собрать всех приглашенных Карраско ювелиров ко мне, чтобы снова поговорить с ними. Не знаю, что это даст…
— У вас есть другой план? — спросила Ирина.
— Нет. И не может быть. У меня есть только мой старый проверенный метод. Буду допрашивать каждого из подозреваемых по одному, затем устрою им перекрестный допрос. Проверю по минутам, где каждый из них находился и что делал. Короче говоря, начну работать, уже не имея в уме вашего убийцу, а так, как я всегда работал. Буду проверять всех, даже Бернардо.
— Бернардо… — задумалась Петкова. — Вы ведь его хорошо знаете?
— Конечно, знаю. Он был прекрасным полицейским. До сих пор не понимаю, почему он ушел из полиции. Мог бы работать еще несколько лет. Но как только подошел срок его пенсии, он сразу подал в отставку. Говорили, что у него были семейные проблемы… Мне всегда казалось, что он человек надежный и проверенный. А сейчас я и не знаю, можно ли кого-то назвать «проверенным». Ведь убийцу мы так и не смогли вычислить.
— У Бернардо очень сильные руки, — задумчиво произнесла Ирина.
— Да, я об этом тоже думал, — согласился Рибейро, — но поверить, что это он спланировал два таких убийства, мне очень сложно.
— Он был единственным, кто мог иметь точные сведения и о ценностях у Рочберга, и о колье у сеньоры Ремедиос, — напомнила Петкова. — Он видел в жизни много трупов, знает, как умирают люди, не боится крови. Сильный, смелый, решительный человек, который заранее знал, кто здесь будет. И который мог все просчитать.
— Остается найти доказательства его вины. И убедить меня в том, что он действительно преступник. Лично я в это не верю, — покачал головой Рибейро.
В комнату вошел Дронго. Он был одет в серый костюм. Темный галстук был повязан небрежно. Кивнув Ирине, он уселся на свободный стул.
— Все ваши попытки найти убийцу ни к чему не привели, — подвел итог Дронго, — мне кажется, нужно начинать сначала. И быть готовыми к тому, что убийца постарается нанести новый удар.
— Не думаю, — возразил комиссар, — в отеле полно сотрудников полиции. Мы подтянули дополнительные силы. Отсюда никто не сможет уйти. Нет, нет, я не думаю, что он решится хоть как-то себя проявить.
— Обязательно решится, — возразил Дронго. — Мы, очевидно, имеем дело с психопатом, который изо всех сил будет доказывать нам свое превосходство.
— Не могу поверить! Третье нападение? По-моему, это было бы настоящим безумием.
— Сеньор комиссар, — сказал Дронго, — вы сами говорили, что столкнулись с абсолютно невероятной ситуацией. В одном отеле в течение суток дважды убивают людей. Известных людей, сеньор Рибейро. И вы сами отмечали необыкновенную дерзость и выдержку убийцы, которого никак не можете найти. Вы предлагаете подождать. Тогда я хочу спросить: сколько ждать и чего? Пока он сбежит? Или пока вы его найдете? И каким образом вы его собираетесь обнаружить. По украденным камням и колье? Но в любом номере есть масса мест, где они могли быть спрятаны. А на сегодняшний день убийце достаточно положить их просто в свой чемодан, и вам, чтобы найти похищенное, придется еще раз обыскивать личные вещи всех гостей отеля, безо всяких шансов на успех и с большими шансами на скандал…
— Что вы хотите? — вздохнул комиссар.
— Уберите охрану из отеля, — предложил Дронго. — Пусть все решат, что вы проводите собственное расследование. Но не в отеле, иначе убийца по-настоящему затаится.
— Я не могу отдать такой приказ, — возразил комиссар, — если здесь что-то произойдет, меня отдадут под суд.
— Это еще неизвестно, а вот если вы не найдете убийцу, вас выгонят с работы — это точно. Я слышал, что уже приехал американский консул. Вам нельзя ждать и терять время. Вы не сможете никого остановить, когда гости захотят уехать. А если отсюда начнут уезжать журналисты и приглашенные на презентацию ювелиры, то у вас не останется подозреваемых. Не говоря о том, что тогда убийца, которым может оказаться кто-то из них, увезет отсюда украденные ценности.
Комиссар снова вздохнул и внимательно взглянул на Дронго:
— Если я уберу полицейских из отеля, что это мне даст?
— Убийца решит, что вы уехали на сегодняшнюю ночь. И попытается в третий раз рискнуть. Вы сами говорили, что у вас установлены камеры наблюдения в комнате менеджера. Никто не сможет туда войти и выйти незамеченным. Значит, ваша задача, убрав оттуда полицейских, создать своего рода мышеловку. Как только там появится мышь, мышеловка захлопнется.
Рибейро тяжело задумался. Потом наконец спросил:
— А если у нас ничего не выйдет?
— Мы по крайней мере будем знать, кто именно это сделал, — возразил Дронго, — мой план достаточно прост. Скажите, пожалуйста, у камеры наблюдения автономное питание? Если, например, отключат свет, она будет продолжать снимать?
— Даже в полной темноте, — кивнул Рибейро. — Преступник не сможет уйти незамеченным. Это абсолютно исключено. Если каким-то образом ему удастся вырубить освещение, то сразу включится аварийная установка, и свет восстановится. Честно говоря, у нас две камеры в кабинете менеджера, и они все равно зафиксируют появление незнакомца.
— Тем более, — кивнул Дронго. — Мы не только поставим надежную охрану вокруг отеля, не впуская никого на его территорию, но и установим дополнительные камеры слежения. Можно будет точно знать, кто именно попытается забрать оставшиеся драгоценности. И арестовать этого человека.
— Преступник, которого так долго не может поймать Интерпол, видимо, не так глуп, — возразил комиссар. — Если вы думаете, что он может попасть в такую ловушку, то заблуждаетесь. А если Дудника нет в отеле и здесь действует неизвестный нам убийца?
— Тогда тем более вам нужно его найти, — возразил Дронго, — чтобы удостовериться в отсутствии Дудника. Отрицательный результат это тоже результат. Так, кажется, говорят в научных кругах?
— У нас здесь не эксперимент, — возразил комиссар.
Ирина посмотрела на него, потом на Дронго и снова на Рибейро:
— Вы можете предложить что-то другое?
— Нет, — ответил комиссар, — но я считаю слишком рискованным предложение сеньора Дронго. Если мы ошибемся, преступник похитит ценности и спокойно уйдет.
— Уже не уйдет, — возразила Петкова. — Если мы точно будем знать, кто из гостей является сообщником известного преступника, то сумеем вычислить обоих. Не станет же он снова менять себе лицо. А ведь ему понадобится какая-та личина, которую он обязан предъявлять всем посторонним. Если этот человек уже делал пластическую операцию, то хорошо знает, что нельзя несколько раз ложиться под нож. Слишком частые эксперименты над лицом могут превратить нашего друга в Майкла Джексона, у которого однажды чуть не отвалился нос из-за частых операций.