Джек Хиггинс - Час охотника (Исповедальня)
— Круа? — спросил Туркин. — Там есть фирма аэротакси.
— Совершенно верно. Аэропорт Джерси открывается довольно рано. Вы приземлитесь там около семи и будете располагать достаточным временем для того, чтобы перехватить нашу беглянку. Паспорта выберите по своему усмотрению. Можно прикинуться французскими бизнесменами.
— А как мы доставим ее обратно? — поинтересовался Туркин. — Ведь в аэропорту Джерси придется проходить паспортный и таможенный контроль, что в принципе исключено. Ей слишком легко удастся привлечь к себе внимание.
— Извините, товарищ полковник, — вставил Шепилов, — но неужели ее действительно так необходимо везти обратно? Ведь главное — чтобы она молчала, или у меня сложилось неправильное впечатление?
— Именно неправильное, — холодно ответил Белов. — Какими бы ни были обстоятельства, генерал Масловский хочет видеть ее живой. И не хотел бы я оказаться в вашей шкуре, Шепилов, в тот момент, когда вы станете докладывать, что вынуждены были ликвидировать ее. Слава Богу, есть более простое решение. В гавани Сан-Элие можно арендовать яхту. Туркин, вы ведь раньше, кажется, были яхтсменом?
— Так точно, товарищ полковник.
— Тогда ваших навигационных познаний хватит, чтобы довести моторку от Джерси до Сан-Мало. Там возьмете на прокат автомобиль и доставите Воронину сюда. Вам ясно?
— Ясно, товарищ полковник.
Ирина внесла поднос с кофе.
— Отлично, — сказал Белов.
— Осталось только разбудить владельца этой фирмы аэротакси, мосье Лебеля. А план, кажется, совсем неплох.
* * *Неожиданно для себя Таня проспала большую часть пути, так что двум студентам, севшим вместе с ней в Париже, даже пришлось разбудить ее. В половине четвертого утра на платформе в Рене было ужасно холодно, хотя дождь уже кончился. Студенты знали ночное кафе бульваре Борон рядом с вокзалом и показали ей дорогу.
Она заказала себе кофе и омлет и пошла к телефону-автомату, чтобы поговорить с Девлином.
* * *Девлин, с нетерпением ждавший ее звонка, тут же спросил:
— Все в порядке? Как доехали?
— В самом лучшем виде. В поезде даже поспала немного. Не бойтесь, они наверняка не знают, где я. Когда мы увидимся?
— Скоро, — ответил Девлин. — Но сначала нужно целой и невредимой доставить вас в Лондон. Слушайте внимательно. Когда прибудете в Джерси, вас встретит там мистер Мартин, Александр Мартин. Явно ваш поклонник, потому что знает, как вы выглядите.
— Так. Что-нибудь еще?
— Вроде больше ничего.
— Хорошо, профессор, тогда я пойду есть омлет.
Она повесила трубку. Девлин тоже. «Черт возьми, какая девушка», — сказал он самому себе по дороге на кухню.
А в доме возле хосписа Гарри Кассен говорил по телефону с Полом Черни.
* * *Круа представлял собой маленький аэродром с контрольной вышкой, двумя ангарами и тремя бараками из гофрированного железа. Он был штаб-квартирой аэроклуба и фирмы аэротакси Пьера Лебеля. Сам Лебель был смуглым молчаливым мужчиной, никогда не задававшим лишних вопросов, если его удовлетворяла цена. Он уже несколько раз летал для Белова и знал Туркина и Шепилова в лицо, не подозревая, правда, что они — русские. Честно говоря, от них всегда веяло какой-то таинственностью, но поскольку наркотиков не возили и платили хорошо, то он не очень забивал себе голову подозрениями на их счет. Когда они приехали, Лебель уже открыл дверь ангара, чтобы вывести машину.
— На чем полетим? — спросил Туркин.
— На «шифте», потому что он быстрее, чем «сессна». На всем пути до Сан-Мало встречный ветер.
— Когда отправимся?
— Когда хотите.
— Кажется, аэропорт на Джерси открывается только в семь?
— У вас неверная информация. Для воздушных такси официально он открывается в половине восьмого. А бумажные самолетики они принимают с половины шестого утра.
— Бумажные самолетики?
— Ну, самолеты, которые доставляют газеты и почту из Англии. Так что авиадиспетчеры обычно идут навстречу тем, кто рано утром просит посадки, особенно если они тебя знают. Если не ошибаюсь, вы торопитесь?
— Вы угадали, — ответил Туркин.
— Хорошо, тогда пойдемте оформим сделку.
Контора, куда они поднялись по шаткой лестнице, была снизу доверху набита всякой всячиной, на письменном столе в беспорядке валялись бумаги, а комната освещалась лампочкой без абажура. Туркин протянул Лебелю конверт:
— Пересчитайте.
— А как же, — сказал француз.
В этот момент задребезжал телефон. Лебель снял трубку и тут же подал ее Турки ну:
— Это вас.
— Из Рена она звонила Девлину, — сообщил Белов. — В Джерси ее должен встречать некий Александр Мартин.
— Профессионал? — спросил Туркин.
— О нем у нас нет никакой информации. Нам и в голову не пришло, что на Джерси у них есть человек.
— Это не проблема, — заявил Туркин. — Разберемся.
— Желаю удачи.
Туркин обернулся к Лебелю.
— Мы готовы.
* * *В шесть они приземлились на Джерси. Было ясное, ветреное утро. Оранжевый свет на востоке предвещал близкий восход солнца.
Служащий на таможенно-паспортном контроле был предупредителен и вежлив. А почему, собственно, и нет, если документы в порядке, а на Джерси постоянно прибывают тысячи французских бизнесменов?
— Вы останетесь здесь? — спросил таможенник Лебеля.
— Нет, лечу обратно в Париж, — ответил француз.
— А вы, джентльмены?
— А мы здесь поработаем и отдохнем дня три-четыре, — пояснил Туркин.
— Будете что-нибудь декларировать согласно правилам?
— Нет, ничего. — Туркин протянул ему свою сумку.
Тот покачал в ответ головой.
— Все в порядке, джентльмены. Желаю приятного пребывания на нашем острове.
На прощанье они пожали Лебелю руку и вошли в совершенно пустой зал прилета.
У здания аэропорта стояла пара автомобилей, но такси не было. Туркин направился было к телефону-автомату, но Шепилов тронул его за плечо.
Ко входу подкатило такси, из которого вышли две стюардессы и направились к терминалу, а машина подъехала к ним.
— Однако что-то вы рановато, джентльмены, — заметил водитель.
— На частном самолете, только что из Парижа, — ответил Туркин.
— Ясно. И куда же вас отвезти?
Туркин, в полете внимательно изучивший принесенный Ириной путеводитель по Джерси, уделил особое внимание Сан-Элие и потому без запинки сказал:
— К разводному мосту в гавани, пожалуйста.
— Так вам не в отель?
— Чуть позже мы встретимся с друзьями, которые позаботятся об этом. А пока мы хотели бы позавтракать.
— Есть там то, что вам нужно. Рядом с разводным мостом довольно рано открывается кафе. Я покажу.
Улицы были еще пустынны, и поездка в Бел-Ройял по четырехполосной Викториа-авеню заняла не более десяти минут. Солнце уже взошло и осветило великолепие бухты Сан-Обе. Был прилив, и замок Елизаветы на скалах казался окруженным морем. Перед ними лежал город с волнорезами в гавани, а в стороне возвышались портовые краны.
Шофер свернул на стоянку.
— Ну вот и приехали. Там, впереди, туристическое бюро, оно откроется попозже. Это на случай, если вам потребуются какие-либо справки. Кафе на другой стороне улицы за углом. С вас три фунта.
Туркин, получивший от Ирины несколько сот фунтов стерлингов, вынул из бумажника пятерку.
— Сдачу оставьте себе. Большое спасибо за информацию. И скажите, пожалуйста, как отсюда добраться до причала с яхтами?
— Это на другом конце порта. Можно дойти и пешком.
Туркин кивнул в сторону волнореза на входе в бухту.
— Паромы причаливают там?
— Да, у набережной Альберта. Отсюда вы видите причал автопарома. А корабли на подводных крыльях пристают дальше.
— Понятно, — ответил Туркин, — спасибо.
На причале они обнаружили несколько сот малых судов: яхты, тяжелые моторные лодки, скоростные катера. Прокат тоже нашли без труда, но контора оказалась закрытой.
— Слишком рано, — решил Туркин. — Давай спустимся вниз, посмотрим, что там.
Они пошли по качавшимся на волнах понтонам, с обеих сторон которых были причалены катера, остановились, потом двинулись дальше.
В конце понтона они увидели ослепительно белую моторную яхту с синей полосой по ватерлинии и названием на корме — «Элюэтт». На причал перешагнула парочка, разговаривавшая по-французски. Мужчина — крупный бородач в очках и матросской куртке. Женщина — в джинсах, голубом жакете и платке.
Когда мужчина помогал своей спутнице перебраться через релинг, Туркин услышал:
— Пойдем на автобусную остановку и поймаем там такси до аэропорта. Рейс на Генци в восемь.
— А обратные билеты ты уже забронировал? — поинтересовалась женщина.
— На четыре. Еще успеем позавтракать в аэропорту.