KnigaRead.com/

Чингиз Абдуллаев - Традиции демонов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чингиз Абдуллаев, "Традиции демонов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Он вернулся в свой номер, — доложил офицер, — что нам делать?

— Перестань мне звонить, — рявкнул Халид Джалил, — возьмите его и спускайтесь вниз. Там вас будет ждать машина. Он сейчас один?

— Нет. С ним его помощница. Но вы сказали…

— Не нужно ничего делать. Возьми ее тоже. Если он будет несговорчив, можете ее пристрелить. Ты меня понял? Но возьмите ее с собой, чтобы она не оставалась в номере. Машина уже подъехала к зданию отеля. Только будьте осторожны, он нам нужен живым и невредимым.

— Мы все сделаем, — понял полицейский.

Он убрал телефон, доставая оружие. Второй понял его и тоже достал пистолет.

Они постучали в номер. Фархад обернулся на их стук.

— Я думал, что меня огородят от посторонних визитов хотя бы полицейские, — в сердцах пробормотал он.

— Может, это Кажгельды поднялся к нам вместе с журналистом, — предположила Алена, подходя к двери и открывая ее. Оба офицера шагнули в номер. В руках у них были пистолеты. Алена отступила на шаг назад, не сводя взгляда с оружия.

— Простите нас, господин, — сказал первый офицер, обращаясь к Сеидову, — но вы должны пойти с нами.

— Что значит «должен»? — не понял Фархад. — Почему я должен идти с вами? Что случилось?

— Террористы могут напасть на отель, — быстро сказад второй, более молодой и находчивый, — поэтому нам приказали вывести вас из отеля, чтобы мы могли вас защитить.

— Мне вполне достаточно защиты ваших сил в этом отеле, — возразил Сеидов.

— Идемте, — сказал первый, — у нас мало времени.

— Никуда я не пойду, — разозлился Фархад, — вам поручили меня охранять, а не уводить.

— Хорошо, — спокойно сказал первый, — если вы не хотите идти, то сейчас умрет ваша помощница. Ровно через пять секунд я в нее выстрелю. Время пошло…

— Вы с ума сошли? — нервно спросил Сеидов. — Опустите оружие. Я иду с вами. Но при условии, что она останется в моем номере.

— Нет, господин, — сказал второй, — она пойдет с нами. Так будет лучше.

— Что они хотят? — спросила Алена.

— Кажется, они собираются нас похитить, — невесело усмехнулся Фархад. — Вот тебе и полицейские. Хуже всяких бандитов.

— Может, ты их не понял? Что они говорят?

— Если мы сейчас не пойдем с ними, то они начнут с того, что застрелят тебя прямо в моем номере. Мне показался этот аргумент убедительным. Идемте, — кивнул он полицейским. — Я не знаю, что вы задумали, но это глупо. В холле столько военнослужащих и членов нашей делегации. Они нас увидят и не выпустят.

— Не говорите больше ничего, — попросила она.

Первый офицер вышел из номера, огляделся. Затем вышли Фархад и Алена. Следом вышел второй офицер. Он закрыл дверь и кивнул, показывая в сторону лестницы.

— Быстрее, — приказал он, — у нас мало времени.

Они двинулись к лестнице. Именно в этот момент раскрылись створки кабины лифта, и из нее вышли Жорж Брикар и Кажгельды Кажгалиев. Второй офицер, оказавшийся рядом, убрал свое оружие, чтобы не вызывать подозрений.

— Куда вы идете? — спросил растерявшийся Кажгельды.

— Они нас похитили! — крикнула Алена, толкая второго офицера, который был рядом с ней.

Все остальное было словно в кино, когда снимают замедленной съемкой.

— Нет! — крикнул Фархад, увидев, как первый из полицейских поднимает свое оружие на переводчика.

Он обернулся, чтобы защитить молодого человека. Но неожиданно раздался первый выстрел. Офицер пошатнулся, словно наткнулся на какую-то преграду. Второй выстрел отбросил его к стене, и он сполз на пол, оставляя кровавое пятно, тянувшееся вниз. Второй офицер, лежавший на полу, перевернулся, достал свой пистолет и попытался выстрелить в Алену, которая стояла рядом с ним. Но не успел. Раздался третий выстрел, и он обмяк. Выстрел был точным, пуля попала почти в сердце.

Фархад изумленно обернулся. Это стрелял французский журналист. Но такого просто не могло быть… Кажгалиев испуганно смотрел на два трупа. Алена пошатнулась, она понимала, что спаслась только чудом.

— Кто вы такой? — спросил изумленный Сеидов.

Глава 12

Губернатор узнал о случившемся, когда собирался поехать на ужин вместе с прибывшим в город вице-премьером. На часах было около семи. Ему позвонил начальник канцелярии и дрожащим голосом доложил, что в отеле была стрельба, убито двое офицеров полиции и похищены трое гостей из русской делегации вместе с руководителем приехавших гостей Фархадом Сеидовым. Услышав это сообщение, губернатор даже застонал от бешенства. Затем, бросив трубку, приказал найти начальника полиции. Через минуту ему доложили, что Халид Джалил находится в отеле, где лично проводит расследование.

— Соедините меня с ним, — рявкнул губернатор.

Еще через минуту он услышал голос начальника полиции.

— Что у тебя происходит? — закричал Нувайри. — Или твои люди превратились в ослов, которые уже не могут работать? Как могло так получиться, что нашего гостя похитили, а твои ослы ничего не увидели?

— Это было вооруженное нападение, — попытался оправдаться начальник полиции, — я поставил еще днем двух офицеров у дверей номера, который занимал приехавший гость. Я даже усилил охрану отеля. Но вы же знаете, что внутри дежурят только английские солдаты. Я сам попросил полковника Кларка разрешить мне прислать двух своих лучших офицеров для охраны господина Фархада Сеидова, но моих людей застрелили, а его похитили.

— Найди тех, кто это сделал. И найди нашего гостя! — крикнул губернатор. — У тебя время до завтрашнего утра. Возьми всех своих осведомителей, агентов, подними всю полицию, все наши войска, иди и проси англичан и американцев, чтобы дали тебе все свои вертолеты и все свои ночные лазерные прицелы. Сам выйди на улицу и выведи всех своих ослов. Но найди мне пропавшего руководителя русской делегации. И если найдешь, где он находится, то сначала доложи мне, а уж потом беги его освобождать. Он должен быть где-то рядом с аль-Рашиди. Может, нам удастся одним ударом избавиться и от этого опасного террориста. Ты меня понял?

— Я все понял, господин губернатор. Мы уже оцепили весь город, подняли в воздух все имеющиеся вертолеты. Мы их найдем, можете не сомневаться.

— Найди, — посоветовал губернатор, — обязательно найди. Иначе эта ночь будет последней, которую ты проведешь на своем посту. Мне такой начальник полиции будет не нужен.

Он бросил трубку и приказал найти вице-губернатора. Ему доложили, что ибн Тагриберди уже ждет в приемной. Губернатор приказал позвать его в свой кабинет.

— Я давал поручение усилить охрану этого гостя, — грозно напомнил он.

— Мы все виноваты, господин губернатор, — растерянно произнес Абид ибн Тагриберди.

— Очень виноваты, — сказал, уже немного успокаиваясь, Нувайри, — за русскую делегацию отвечал именно ты. Я уже поручил Халиду Джалилу начать поиски пропавших людей. Сегодня ночью наш город должен превратиться в один неспящий муравейник. Возьми всех наших чиновников, всех наших сотрудников, от уборщиков до начальников департаментов. Выведи всех на улицу. Пусть проверяют каждый дом. Свой и соседей, своих родных и близких, знакомых и незнакомых. Пусть ходят по дворам, пусть ищут повсюду, даже в канализационных трубах.

— Мы все сделаем, — тихо пообещал вице-губернатор.

— Я собирался на ужин вместе с нашим вице-премьером, — напомнил Нувайри, — что я ему теперь скажу? Что мои люди оказались настолько глупыми, что позволили аль-Рашиди убить офицеров полиции и похитить главу делегации из охраняемого англичанами отеля? Куда смотрели англичане? Кто был там комендантом?

— Полковник Кларк, — сразу ответил вице-губернатор, — мы уже связались с их руководством. И позвонили в Багдад их послу. Но мы беспокоимся, что русский посол может завтра предъявить нам свои претензии. Он наверняка захочет узнать, где находятся члены делегации их страны.

— Значит, у нас есть срок до завтра, — подвел итоги Нувайри. — Сейчас ты пойдешь и начнешь искать. А прежде напишешь мне письмо, в котором укажешь, что ты давно и долго болеешь. И больше не можешь работать вице-губернатором…

— Но я хочу сказать…

— Ты больше не можешь работать вице-губернатором, — повторил Нувайри, почти выкрикивая эти слова, — и пусть это письмо лежит у меня. Если завтра мы никого не найдем, я его подпишу. И отправлю сообщение, что мы нашли виноватого, который ушел в отставку. Что еще ты хочешь мне сказать, Абид ибн Тагриберди? Разве я поступаю несправедливо?

— Нет. Вы очень справедливый и милосердный руководитель, — ответил испуганный вице-губернатор, — но разве я виноват в том, что произошло на территории отеля, который охраняли англичане? Разве вина командующего их войсками и нашего начальника полиции менее значительна, чем моя?

От испуга он готов был сдать своего друга и подельника Халида Джалила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*