KnigaRead.com/

Чингиз Абдуллаев - Алтарь победы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чингиз Абдуллаев, "Алтарь победы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Итак, зачем их могли прислать? Они оба – не просто боевики курдского вооруженного сопротивления, имеющие огромный опыт в проведении подобных акций. Они – самые опытные среди всех остальных. Они годятся лучше других для проведения конкретных террористических актов с применением взрывчатых веществ. Значит, нужно понимать, что рано или поздно здесь появится не только связной, но и другие посланцы, которые передадут заранее приготовленную адскую смесь одному из напарников и поставят ему конкретную задачу. А сейчас нужно терпеливо ждать, пока появится первый связной.

Рядом снова затормозила машина. Это был японский «Лексус» серого цвета. За рулем сидела молодая афроамериканка лет тридцати, очевидно метиска, так как глаза ее были зеленого цвета. Женщина улыбнулась ему, приветливо подняв руку.

– Я правильно еду в Паттерсон? – спросила она.

– Не знаю, – раздраженно ответил он. – Кажется, вам нужно свернуть впереди налево. Но я точно не знаю. Дальше будет ресторан, можете спросить там.

– Я так и сделаю, – улыбнулась она. – А вы давно ждете здесь?

– Давно. – Он даже не понял, что она его спросила, потому что женщина, все еще улыбаясь, тут же сказала:

– Вам привет от Ибрагима.

Он замер. В это невозможно было поверить. Они использовали такого связного!.. Молодую женщину, сидевшую за рулем современного автомобиля, трудно было заподозрить в принадлежности к ортодоксальным союзникам Ибрагима. У нее были распущенные темные волосы, хороший макияж, кокетливые сережки, цветастый платок, повязанный вокруг шеи.

– Спасибо за привет. Я давно жду его сообщений, – ответил Физули, чуть отдышавшись. В его машине были установлены микрофоны, и Фоксман со своими людьми должны слышать каждое слово.

Она проехала чуть дальше, остановила свою машину и, выйдя из нее, пересела в автомобиль Физули. У нее было очень короткое платье, сапоги до колен, кожаная куртка, темная блузка. В руках была довольно вместительная сумка от известной испанской фирмы. Салон его автомобиля тут же наполнился ароматом ее парфюма.

– Еще раз добрый день, – улыбнулась она, – меня зовут Саманта. Как зовут вас, я знаю. Не нужно представляться.

– Не буду, – пообещал он. – Почему вы не пришли в прошлый раз?

– Я и не должна была прийти, – пояснила она, – это была обычная проверка. Нужно было проверить, как вы будете реагировать.

– Проверили?

– Да. И убедились, что вы вернулись домой.

– Ясно. Хотя бы честно. А сегодня вы тоже следили?

– Конечно. Нас немного смущал вертолет, который все время поднимался над аэропортом. Как только он улетел, я сразу поехала к вам.

– Нас? Вы не одна?

– Я оговорилась, – очаровательно улыбнулась Саманта.

– Не сомневаюсь. Что я должен делать?

– Ничего. Жить, как и жили. Торговать в своем магазине и ждать, когда я вам снова перезвоню.

– Между прочим, я не торговец, – сдерживаясь, произнес он.

– Мне это известно. Я не хотела вас оскорбить.

– Долго ждать?

– Не знаю. Но, судя по всему, не очень долго. Месяц или два, не больше.

– Вы меня обрадовали.

– Я должна передать вам деньги, – сообщила она, доставая из сумочки пакет и передавая его своему собеседнику. – Мне даже поручили сказать вам, что невозможно работать в вашем магазине без помощников. Вам нужно найти себе кого-нибудь.

– У меня есть уборщица.

– Этого мало. Должен быть человек, который будет заменять вас в магазине в ваше отсутствие. Иначе вы потеряете постоянных клиентов. Магазин не может работать по неопределенному графику.

– Об этом вы тоже знаете, – хмыкнул Физули.

– Желательно взять молодого человека или пожилую женщину. Все расходы мы готовы оплатить.

– Здесь только деньги? – уточнил он, показывая на конверт.

– Двадцать тысяч. На расходы по вашему магазину. И еще вот это, – она достала небольшой пузырек, держа его двумя пальцами.

– Что это? Неужели я кого-то должен отравить? – пошутил он.

– Это не яд, а растворитель. Возможно, скоро вы получите инструкции, как именно вам нужно вести себя. Разговаривать по телефону слишком сложно. Вам передадут наше послание. Обработайте его вот этой жидкостью в течение часа после получения. Если сделаете это позже, текст пропадет. И самое важное, чтобы на него не попала вода. В этом случае он тоже пропадет. А после того, как вы его прочтете, он исчезнет очень скоро.

– Понятно. – Гусейнов забрал пузырек. – Есть еще какие-нибудь шпионские инструкции?

– Больше ничего. – Она с интересом взглянула на него. – Мне говорили, что вы однажды чудом избежали смерти. Можно сказать, что родились заново…

Он сидел за рулем, и поэтому она видела только правую сторону его головы. И даже когда он поворачивался, шрамы с левой стороны были не так заметны.

– Да, мне тоже об этом рассказывали, – мрачно ответил Физули.

– Вы всегда такой угрюмый, или это потому, что увидели меня? – поинтересовалась Саманта.

– От рождения.

– Первого или второго? – не унималась она.

– Второго, конечно, – ответил Физули.

– Тогда понятно. У вас есть вопросы?

– Как мне найти вас в случае необходимости?

– Позвоните по номеру и попросите больницу. Вам скажут, что вы ошиблись. Наберите другой номер, с девяткой вместо восьмерки. Это будет номер больницы. Придумайте какой-нибудь повод. Вы все поняли?

– Номер я не запомню. Давайте, Саманта, я запишу его.

– Записывать нельзя, – удивилась она, – что вы делаете? Вы же профессионал.

– После второго рождения я потерял память, – пояснил он, – мне трудно запоминать цифры. Поэтому я вынужден записывать номера телефонов.

– Это слишком опасно, – нахмурилась Саманта. – Какой же вы профессионал?

– Видимо, не очень хороший, – равнодушно согласился он.

Она пожала плечами и продиктовала номер телефона.

– Только не оставляйте его где попало, – раздраженно попросила она.

В конце концов ее могли бы послать на встречу с более приятным и подготовленным типом, зло подумала женщина. Она вышла из салона автомобиля, громко хлопнув дверцей. Он вышел следом. Саманта подошла к своей машине и оглянулась на него, чтобы попрощаться. И увидела шрамы на левой стороне его головы. Она уже гораздо тише захлопнула дверцу своего автомобиля и подошла к нему.

– Вы были тяжело ранены?

– Не помню, – ответил он, – мне говорили, что очень тяжело.

– Извините, – пробормотала она, – я не видела вас с этой стороны.

– У каждого человека есть другие стороны, которые лучше не видеть, – убежденно сказал он.

Она протянула ему руку.

– До свидания.

Рука была прохладная и сухая. Он долго смотрел, как ее автомобиль удалялся по дороге на север. Затем уселся в свою машину и, развернувшись, поехал в сторону Нью-Йорка. Конечно, Фоксман и его люди внимательно следили за ним, но никто его не потревожил, пока он не добрался до Северного Бронкса и припарковал машину у своего магазина. Открыл дверь, вошел в магазин, достал из холодильника бутылку минеральной воды. Залпом выпил.

– Вы вели себя несколько непрофессионально, – услышал он за спиной голос Фоксмана. – Что с вами случилось? Я боялся, что вы сорветесь в любой момент. Она вам не понравилась?

– Именно поэтому я и нервничал, – ответил Физули, оборачиваясь к нему. – Молодая, красивая, современная женщина, которая работает на такую чудовищную организацию… Меня это сильно покоробило. Я не могу понять, почему такие люди соглашаются на столь мерзкую работу. Ведь она точно знает, на кого работает.

– Конечно, знает. Мы сейчас ее проверяем. Но задумка очень интересная. Современная американка, которую трудно заподозрить в симпатиях к мусульманским фанатикам. Очень интересная находка. Очевидно, ей хорошо платят.

– И только?

– Не знаю. Когда мы все проверим, я вам расскажу. Где деньги и этот ее пузырек?

– У меня в машине. Отнимете деньги?

– Конечно. Нам нужно уточнить номера и серии купюр, чтобы узнать, где они их получают. На деньгах могут быть и отпечатки пальцев. А ее пузырек нужен нам для проведения необходимых экспертиз. Но вы не беспокойтесь, мы выдадим вам другие деньги.

– Надеюсь, настоящие, – буркнул Физули.

– Не волнуйтесь, – улыбнулся Фоксман. – Вы раньше когда-нибудь видели эту женщину?

– Никогда.

– Может, слышали о ней?

– Нет.

– Дайте мне номер телефона, который она вам оставила.

Физули вытащил клочок бумаги, на котором был записан номер, взглянул на него и передал Фоксману.

– Судя по всему, они следили за мной и в прошлый раз, – напомнил он, – вам нужно учитывать это обстоятельство. Там работают опытные профессионалы.

– Неопытные не смогли бы бороться с нами столько лет, – согласился Фоксман, – в этом вы правы. До свидания. Завтра я зайду к вам.

Он повернулся и вышел из магазина. Физули запер магазин, снова уселся в машину и проехал на стоянку, где обычно оставлял автомобиль. Затем, передав ключи охраннику, отправился пешком к дому, не сомневаясь, что американцы по-прежнему следят за каждым его шагом. Он подходил к дому, когда увидел женщину, выгуливающую большую собаку. Физули улыбнулся. Пес был огромный и добродушный. Он лениво раскрыл пасть. Физули перевел взгляд на хозяйку, одетую в темные брюки и спортивную куртку. В это мгновение он собрал всю силу воли, чтобы не выдать себя. Только расширившиеся от изумления глаза свидетельствовали о его волнении. Женщина тревожно подняла бровь, как бы давая понять: нельзя выдавать, что они знают друг друга. Физули заставил себя еще раз посмотреть на собаку, улыбнуться и пройти мимо, не оборачиваясь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*