Жерар Вилье - Афера в Брунее
Начальник полиции – двоюродный брат султана. По одному только слову Хаджа Али он вас вышлет. А еще имеются «мальчики» Гая Гамильтона. Вместе с гуркхами они обеспечивают личную безопасность султана и выполняют «особые» задания. Это – убийцы, и они находятся под защитой дворца. Будучи уверенными в своей безнаказанности, они могут вас прикончить в вестибюле «Шератона» в присутствии полусотни свидетелей...
– Однако надо каким-то образом навести справки о Хадже Али, – настаивал Малко.
Лим Сун еще раз рассмеялся от всего сердца.
– Абсолютно все проходит через него. Я вам говорю, что он не-при-кос-но-ве-нен.
В комнате настала тишина, нарушаемая лишь гудением кондиционера. Малко почти не продвинулся вперед. У него были соображения насчет возможного преступника, но тот был в такой же степени недоступен, как если бы находился на луне... Лим Сун посмотрел на часы и встал.
– У меня заседание правления. Я должен вас покинуть.
Он проводил Малко до лифта, где они обменялись долгим рукопожатием. Когда Малко заходил в кабину, он многозначительно сказал:
– Мистер Линге, Уолтер Бенсон говорил мне о вас и о ваших достоинствах. Вы мне глубоко симпатичны. Я вам скажу, что думаю в глубине души. Джона Сэнборна убили. Его тело никогда не найдут. Если вы приблизитесь к окружению султана, то сразу столкнетесь с неписаными законами этой страны и с убийцами Гамильтона. Никто вам не поможет. Уезжайте. Было бы глупо закончить в Брунее такую блестящую карьеру.
Глава V
Малко вдруг почувствовал, что его захватывает слепая ярость: эта важная персона на краю света и его уверенные в своей безнаказанности прислужники бросали вызов ЦРУ и самой могущественной державе мира. В этом было что-то нереальное... Задержав Лим Суна, он тихо сказал ему:
– Я остаюсь, мистер Сун, и буду очень, очень осторожен. Но мне хотелось бы иметь хоть какую-нибудь зацепку...
Китаец посмотрел на него долгим недоверчивым взглядом.
– Вы – упрямый человек, мистер Линге, – проговорил он своим мягким голосом. – И храбрый. Я постараюсь, чтобы вы встретились с одной из моих соотечественниц, которая подружилась с Пэгги Мей-Линг, но это вам мало что даст...
– Это лучше, чем ничего. Когда и каким образом?
– Я вам позвоню в «Шератон».
Малко спустился. Как бы для смены обстановки разбушевался дождь. Малко поехал по Кота Бату. В зеркале заднего вида он быстро засек бежевый «рейнджровер», который, видимо, следил за ним. Дождь мешал установить личность водителя.
Он по-прежнему следовал за ним, когда Малко поднялся по извилистой дороге, ведущей к вилле Сэнборна. В этот раз Джоанна была одета в джинсы с майкой, плотно облегающей ее замечательную грудь... Большие темные круги виднелись под ее серыми глазами. Они почти дружески поцеловались.
– Вы что-нибудь нашли? – с тревогой спросила она.
– Не очень много! – признался Малко. – Вы в курсе о китаянке, с которой ваш муж виделся в день своего исчезновения?
Серые зрачки расширились, и Джоанна немного помедлила, перед тем как ответить одним выдохом:
– Да.
– Почему вы не сказали мне о ней?
– Он, видимо, с ней переспал, – резко сказала она. – Он обожал азиаток, и уже довольно давно мы с ним не занимались любовью. Она была, вне всякого сомнения, сообщницей... С деньгами можно купить много людей...
– Ваш муж разговаривал об этом деле с Гаем Гамильтоном?
– Да, конечно.
– После этого вы говорили с ним?
– Да. Гамильтон думает, что это Джон украл деньги. Однако он был очень любезен со мной. Почему вы об этом спрашиваете?
– Если Джона убили, – сказал Малко, – то Гамильтон должен об этом знать.
Большие серые глаза широко раскрылись.
– Это чудовищно, то, что вы говорите! Гай всегда был другом. Он часто приходил к нам ужинать...
– Я могу ошибаться, – заметил Малко. – Я продолжу расследование.
С глазами, полными отчаяния, Джоанна смотрела, как он уходил.
Он поехал по Кота Бату в обратном направлении. Дождь кончился, и на реке трещали сампаны.
* * *В трубке раздался веселый голос Лим Суна. Телефон позвонил как раз в тот момент, когда Малко входил в комнату.
– Мистер Линге, – предложил китайский банкир, – мы можем выпить пива возле моего другого банка. После пожарного поста торговый центр на набережной Султана. Я вас жду перед входом. Через четверть часа...
У Малко оставалось время лишь снова отправиться в путь. Он очутился в квартале современных зданий и остановился на большом паркинге. Стояла невыносимая жара. Он нашел Лим Суна около небольшого серого здания, относительно современного, но уже тронутого сыростью.
– Пойдемте в «Фонг-Мун», – сказал Лим Сун, – это на другой стороне площади.
Войдя туда, они почувствовали, будто оказались в сауне. Их посадили в пустом зале, и официантка принесла два пива. Китаец издал сухой смешок.
– Они не имеют права подавать спиртное, но мы здесь находимся среди китайцев...
У официантки было платье с разрезом до верха бедер, способное свести с ума любого аятоллу... Не говоря уже об округлой груди, затянутой в красный шелк.
– У вас есть что-то новое? – спросил Малко.
– Кэтрин – сингапурка, которая знает Пэгги Мей-Линг, – согласна с вами встретиться. Она говорит по-английски и работает горничной в «Шератоне». Но я не знаю, сможет ли она сообщить вам что-то интересное.
– Посмотрим, – сказал Малко. – Где и когда я с ней увижусь?
– За китайским храмом на Сунгай-Кьянггехе есть стоянка автомобилей; вы на нее въедете со стороны набережной Елизаветы II. Я дам Кэтрин номер вашей машины.
Малко мысленно спросил себя, а знает ли он его сам...
– Почему не у нее дома? Это было бы безопаснее.
– Вы ошибаетесь, – улыбнулся китаец. – Она живет с еще двумя девушками в крошечной комнатушке, служащей им только спальней. В этом же месте вас никто не заметит. Вечером там часто бывают индийские или китайские девушки в поисках мужчины...
Другими словами, шлюхи...
Лим Сун опорожнил залпом свою кружку и поднялся с извиняющейся улыбкой.
– Я должен идти работать.
Малко последовал за ним и снова очутился в пекле. Он надеялся, что горничная-сингапурка сможет сообщить ему что-нибудь важное.
* * *На улице низвергались целые водопады воды. Ничего нельзя было увидеть в метре от себя. Малко вынужден был оставить дворники работающими, хотя это было странно для запаркованной машины. На стоянке не было ни одной живой души... Он подумал, придет ли сингапурка в подобную погоду... В этой стране шлюхи не разбогатеют...
Вдруг на улочке появилась бегущая фигура с маленьким зонтиком и остановилась у входа в паркинг. Такая крошечная, что ее можно было бы принять за ребенка... Малко просигналил фарами, и она сразу направилась к нему. При первом взгляде он увидел прогнатическую мордочку с огромным выступающим ртом, со смеющимися и покорными глазами, а затем, когда она повернулась, чтобы усесться, округлую фигурку с прекрасными бедрами... Кэтрин была не выше полутора метров, но представляла собой настоящую секс-бомбу. Она сняла свой плащ и оказалась в пуловере с черной юбкой и в теннисных кроссовках.
– Поедем, – с беспокойством сказала она. – Полиция...
Малко тронулся с места, выехал на Сунгай-Кьянгтех, по которому спустился до набережной Макартура, и повернул налево, переехав мост, ведущий на Кота Бату. Сингапурка молчала, съежившись на своем сиденье.
Проехав три-четыре километра, Малко заметил дорогу, взбирающуюся на холм. Он поехал по ней и остановился перед закрытой бензозаправочной станцией. Здесь им никто не мог помешать... Кэтрин зашевелилась, и Малко улыбнулся ей.
– Спасибо за то, что вы пришли...
– Мистер Сун – очень хороший друг, – сказала она. – Говорит, что вы хотеть узнать что-то о мисс Пэгги.
– Вы ее знали?
Она быстро закивала головой.
– Да, да. Каждое утро я убираю ее комнату. Мисс Пэгги очень любезна, всегда дает доллары, одежду... Мисс Пэгги – очень красивая, много долларов. Кино в Гонконге.
Ее глаза заблестели от восхищения. Малко подумал, что она может ему помочь.
– Вы знаете, зачем мисс Пэгги приехала в Бруней?
Услышав такой наивный вопрос, Кэтрин рассмеялась от всего сердца.
– Из-за мужчин, – ответила она. – Мисс Пэгги приехала вместе с мистером Кху.
– Кто это?
– Господин, который всегда привозит много женщин для дворца.
Сутенер.
– Вы знали человека, который пропал, – Джона Сэнборна?
Она подняла большой палец.
– Номер первый. Он часто приезжал в «Шератон», был со мной очень любезен. Он давал доллары, я его видела здесь, как вас.
– В самом деле? А почему?
– Вам нравится мороженое?
Кэтрин откровенно давилась от смеха, ее маленькая мордочка поднялась навстречу Малко. Ее взгляд говорил больше, чем все слова. Видимо, пропавший резидент ЦРУ действительно любил Азию. Молчание Малко было ложно истолковано Кэтрин, которая покорно нагнулась над ним и начала его ласкать. Прежде чем он понял суть происходящего, она завладела им. Дождь усиливался, полностью изолируя их от внешнего мира... Сидя на корточках на соседнем с Малко сиденье, играя языком и руками, Кэтрин вела себя, как маленький бесенок, – вот что означало «мороженое».