KnigaRead.com/

Лесли Уоллер - Посольство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лесли Уоллер, "Посольство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Френч поднялся.

– Ну-ка повтори это снаружи, Ларри. Я просто умираю от желания превратить тебя в кучку поросячьего дерьма. Думаю, это не займет больше двух минут.

Рэнд отступил на несколько дюймов. Его беспокойный взгляд обежал маленькую комнату.

– Что это за хреновина? Вы что, берете здесь уроки по подслушиванию?

Френч ласково положил правую руку на левое плечо Рэнда.

– А ну, извинись, поросенок!

На сморщенном лице резидента сменялись гримасы, улыбки, подмигивания.

– Ты что, шуток не понимаешь, Френч?

– Только не твои, коротышка!

Подмигнул. Усмехнулся. Покашлял.

– Ну никакого чувства юмора. – Он вперился взглядом в Вимса. – А это кто такой?

– Извинись. – Нед сильней стиснул правой рукой плечо Рэнда.

– О'кей, о'кей. Не обижайся. Что это за парень?

Нед убрал руку.

– Джеймс Ф. Вимс. Просил, чтобы ты приехал. Ума не приложу, зачем это?

– Вимс? – Сама эта фамилия зазвучала как труба в устах Рэнда. – Вимс? Что вы хотите, Вимс?

Долговязый кашлянул.

– Мне надо вам это объяснять?

Рэнд повернулся к Френчу, словно ища союзника.

– Кто этот парень? Он что, шутник?

– Ну никакого чувства юмора, Ларри, а? Он считает, что имеет право на прикрытие Компании. А ты как думаешь?

В голове резидента промелькнуло несколько резких ответов, но ни один из них он не произнес вслух. Вместо этого он сжал губы и несколько раз надул свои висячие щечки.

– Ты имеешь представление, сколько правил безопасности ты только что нарушил, Френч?

– О Господи, только не это. Он назвал твое имя, баранья голова. А Паркинс прекрасно знает, с кем он будет разговаривать. Поэтому снимай накладную бороду и давай заниматься делом.

После паузы Рэнд сел на стул и сразу стал казаться крупнее, почти сравнявшись с Френчем, но, заметно отставая в росте от Вимса. Френч начал понимать, что Вимс не ожидает особой помощи от такого угря, как Рэнд. Ни намека на порядочность не было в его поганых мелких генах. Они долго молчали.

– Поскольку ты спросил, – начал наконец Нед, встревоженный тем, не записывает ли магнитофон Паркинса эту гнусную сцену, – позволь мне рассказать о деле Джеймса Ф. Вимса. Для начала, здесь я могу быть не совсем точен, налоговая служба гонится за ним по пятам. Это так, для сведений. Я также понимаю, что с ним желает побеседовать подразделение лондонской полиции, занимающееся мошенничеством по поручению департамента торговли и промышленности, а также совета по ценным бумагам и инвестициям. Это то, что касается Лондона. В Нью-Йорке тоже есть на него целое дело, но когда запросили тамошнее министерство юстиции, то уперлись в каменную стену. Вимс и парень по фамилии Риордан, Тони Риордан, прикрыты Компанией. Ты об этом знал? А это приводит нас к Риордану, который…

– Подожди, ради Христа. – Правой рукой Рэнд заслонил лицо – то ли желая собраться с мыслями, то ли надеясь что-то утаить. Потом рука вернулась в прежнее положение и легла плашмя на стол перед ним. – Ты думаешь, я успеваю следить за всей этой галиматьей?

– Полагаю, что большая часть этого известна тебе.

– Ты рехнулся, Френч?

– Неужели первый раз слышишь?

– Хм. – Снова его рука потянулась к помятому лицу, но усилием воли он остановил ее. Ого, подумал Нед, уж не хочется ли ему слинять?

– Если вы отвергаете мистера Вимса, – сказал Нед, – тогда он попадает под мою юрисдикцию, по крайней мере до тех пор, пока я смогу передать его обратно Биллу. – Нед повернулся к долговязому американцу. – Я полагаю, у вас есть адвокат?

– Возможно.

– Тогда я смогу сделать для вас только одно – помочь вам позвонить ему. Остальное сделает Паркинс и его команда.

– Паркинс? – поинтересовался Рэнд. – Этот старикан из канцелярии?

– Как я понимаю, он твоего возраста, Ларри.

– О'кей, Френч. Ты выиграл. Я влез в это, не подозревая, что это западня. В следующий раз будем играть по моим правилам. Запомни. – Он поднялся на ноги и тут же снова превратился в карлика. Зрительный эффект был настолько силен, что казалось, будто и голос его должен измениться на сопрано.

– В любое время, Ларри. – Нед открыл ему дверь. – Когда я буду писать отчет, я просто укажу, что ты отрицал какое-либо знакомство или связь с обвиняемым. Правильно?

– Пошел ты в… – Карлик исчез.

Они помолчали, потом Вимс сказал:

– Ну ты меня с ним и сделал.

– Ты думаешь, я лишил тебя шансов на прикрытие?

– Конечно. – Вимс устало вздохнул. – Он должен был тебя отсюда убрать, тогда мы с ним договорились бы.

– Ну и почему же он этого не сделал?

Вимс зло рассмеялся.

– Ты хорошо знаешь историю Компании?

– Откровенно говоря, это не самый любимый мой предмет.

– Ты слышал когда-нибудь о том, что случилось в Гонолулу?

– Любой, кто читает газеты, помнит это.

– Ну так вот. Когда со мной все здесь произошло, Рэнд сразу вообразил, что он уже машет ручкой резидентуре в Лондоне и отправляется в досрочную отставку. Вот он так со мной и поступил. Это все.

– Ты говоришь, что у тебя действительно есть контракт с Компанией?

Вимс пожал плечами.

– Какое это имеет значение? Тот, кто убрал Тони, подставил меня.

– Кто заплатил за наезд?

– Некто, кого Тони сильно зацепил.

Нед оглядел его, ища подвоха.

– Ты не знаешь его фамилию?

– Господи, Френч, это мог быть кто угодно. Риордан был моим лучшим торговым агентом. Он добывал по три-четыре тысячи в неделю на продажах акций.

– Значит, тот, кто был зол на него, может быть зол и на тебя?

– Меня это не пугает. У меня есть еще кое-какие козыри. – Вимс выпрямился на стуле, а честное выражение на лице обозначилось еще отчетливей.

– Что это должно означать? – спросил Нед. – У тебя оставался только один туз, да и тот уже побит твоим дружком Ларри.

– Это не первая его ошибка. Но, возможно, ее он запомнит лучше, чем остальные.

– Вимс, я думаю, вы не понимаете, где мы находимся. Здесь не жарят людей на электрическом стуле, но они постараются запрятать вас в тюрьму лет на двадцать пять, если им удастся повесить на вас смерть Риордана.

– Только вы не дадите им сделать этого. – Вимс взглянул на Неда с триумфом. – Я был в Шотландии с герцогом Бучанским – охотился на оленя.

– Это ваше алиби?

– Там же был и его превосходительство Бад Фулмер.

Нед кисло посмотрел на него: ему очень захотелось стереть самоуверенность с открытого лица Вимса.

– Значит, мистер Фулмер плохо разбирается в друзьях.

– Что да, то да. Очень плохо. Тем более, что в это время охота на оленей была запрещена. Он нарушил закон. А вы знаете, как реагируют британцы, если убивают оленя?

Лицо Неда смягчилось. Вимс сам себя поставил в сложное положение. Если Нед хотел, чтобы фамилия посла не попала в газеты, он должен защитить алиби Вимса перед Паркинсом.

– Какие доказательства вы продаете?

– Фотографии.

– Вы понимаете, что это может быть убийство? Я не уверен, что смогу помочь вам, даже если захочу.

– О, вы с Ройсом Коннелом что-нибудь придумаете!

– А почему вы так уверены в этом?

– Шутки в сторону, Френч. Вы вместе аккуратно и красиво прикроете меня американским флагом. Рэнд этого делать не станет, а у вас нет другого выхода. Я не жду, что вы тут же побежите делать это. Мне ясна ситуация. Я останусь с Биллом, пока вы не найдете способ вызволить меня.

Он протянул Френчу свою правую руку совершенно искренне и просто, как американец американцу. Нед недовольно нахмурился.

– Уберите ее в карман, Вимс. И давайте сменим тему. Паркинс, вероятно, все слышал.

– Мы договорились?

– Вы лучше побеспокойтесь о своем здоровье, Вимс, – сказал ему Нед. – Если не вы убили Риордана, тот, кто это сделал, постарается, чтобы вы последовали за ним.

Паркинс открыл дверь и вошел.

– Совершенно правильно, мистер Вимс, – сказал он. – Следующее, что может с вами произойти, – это столкновение с «мини» на дороге.

* * *

Небо над Лондоном по-прежнему было беспросветно-серым: сейчас, ближе к концу дня, солнце опускалось все ниже. Еще немного, подумал Нед, возвращаясь с Савил-роу в канцелярию, и солнце вновь на мгновение выглянет из-за облаков, как актер, выходящий на поклон перед закрытием занавеса в расчете на аплодисменты.

Он шел медленно, чувствуя тревогу. Сегодня все беспокоило его, и нигде не мог он найти ни тени облегчения, пусть даже такого призрачного, как лучи заходящего сейчас солнца. Казалось, что вокруг нет ничего, кроме предательства, что он дышит отравленным им воздухом. В отличие от других его предчувствий, это имело название.

Не стоит так много думать о предательствах. Это неизбежно заставит его обратиться к собственной жизни и вспомнить о собственных предательствах. Странно, но аферист Вимс, не совершивший в течение своей уголовной жизни ни одного порядочного поступка и оказавшийся теперь, когда Ларри Рэнд «сдал» его, в капкане, усугубил тревожную атмосферу этого дня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*