Брайан Моррисон - Расплата
— Я знаю, о чем вы думаете. — Сжав губы, он посмотрел на часы. — Лантье скоро получит доказательства, а пока нам не следует разгуливать по улице. — Он огляделся и запихал сумку с кроликами в мусорный ящик. Пойдемте поищем такси.
Они шли молча, Билл вел Кельтум по самым убогим улицам с выщербленными, загаженными собаками тротуарами. Он, словно невзначай, оборачивался, внимательно оглядывал проходы между домами и магазины, где можно было укрыться в случае появления полиции.
От высыхающего после ливня асфальта поднимался пар, это усиливало духоту. Они взмокли от пота, одежда липла к телам. Подошли к краю тротуара, чтобы пересечь узкую улочку, всю заставленную машинами. По обе ее стороны теснились кафе и бары, тротуар, словно терраса, был загроможден стульями и столами из плохо оструганных досок. Только сошли на мостовую, как вдруг мимо пронеслась машина, обдав их фонтаном брызг. Они отпрянули назад, Билл подавил крик, чуть было не сорвавшийся с его губ, обернулся и проводил взглядом машину, а потом молча прижал к себе Кельтум.
Машина, синий «ауди», остановилась у какого-то кафе, втиснувшись между пустыми такси. Видно, это кафе пользовалось популярностью у таксистов. Билл задумчиво посмотрел в оба конца улицы. Такси — отличная крыша для перевозчика наркотиков.
«Ауди» загородил единственный проход на мостовой между такси и противоположным тротуаром. Стоя рядом с безмолвной Кельтум, Билл наблюдал, как водитель вылез из машины и театральным жестом захлопнул дверь. Крупный мужчина, с высокими славянскими скулами и роскошной черной шевелюрой. Он задержался на несколько секунд перед тонированным витринным стеклом и, глядя в него как в зеркало, причесал пятерней копну волос. Удовлетворенный тем, что увидел в стекле, одернул пиджак и шагнул в плохо освещенный зал бара.
Билл улыбнулся. С того самого момента, как он вылез из машины, водитель даже не коснулся карманов, и, когда он расчесывался пятерней, в руках у него тоже ничего не было. Билл повернулся к Кельтум, сунул ей в руку кассету, конверт с фотографиями и показал на узкую улочку, спускающуюся вниз.
— Возьмите. Спускайтесь к тому дальнему углу и ждите меня.
— Зачем? — Она нахмурилась.
— Я попытаюсь угнать эту машину. Незачем нам обоим рисковать. Если у меня не выйдет, не теряйте зря времени, уносите ноги и отдайте это Лантье.
Билл подождал, пока она дойдет до угла, затем неторопливо направился к «ауди» и лишь метрах в пятнадцати от машины почувствовал уверенность в себе. Кулаки его крепко сжались от нетерпения. Из выхлопной трубы машины шел белый дымок.
Билл подошел к машине сзади. Заглянул в бар, увидел водителя со стаканом в руке. Медленно прошел мимо, наталкиваясь на столики, стоявшие у самой обочины. Снова заглянул в бар. Водитель повернулся и смотрел на него злыми, настороженными глазами. Ему, видно, не нравилось, что Билл разгуливал так близко от его сверкающей свежей краской собственности. Билл примирительно улыбнулся ему и резко дернул переднюю дверцу — со стороны руля.
Дверца уперлась в спину старика, сидевшего за столиком и поглощенного игрой в домино, Билл попытался протиснуться в салон и тут услышал яростный рев: из двери бара выбегал хозяин «ауди», крепко зажав в руке стакан. Билл успел заметить, как он, размахнувшись, разбил стакан о косяк двери. Держа в руке донышко с зазубренными краями, водитель с криком выскочил на мостовую.
Билл рванул спинку стула, на котором сидел старик, тот упал на тротуар, дверца наконец распахнулась, и он скользнул на сиденье. Водитель дернул заднюю дверь и, протянув руку, схватил Билла за рукав. Билл яростно отбивался от силача, пытаясь оттолкнуть его. Водитель уже почти наполовину просунулся в машину и нацелился зазубренным краем разбитого стакана прямо Биллу в лицо. В этот момент Билл изловчился, пальцы его легли на рычаг переключения передач. Включив первую скорость, он выжал педаль газа.
Взвизгнули шины, машина рванулась вперед. Билл почувствовал, как слабеет хватка пальцев, державших его за рукав. Посмотрел в зеркало: человек вывалился из машины и растянулся на мостовой, потом вскочил на ноги и побежал вслед за машиной, сунув руку под борт пиджака, но через несколько шагов беспомощно остановился и опустил руки. Билл притормозил в пятидесяти метрах от него, помог Кельтум сесть в машину, а человек все стоял на дороге, грозил ему пальцем и что-то кричал в бессильной ярости. Все завсегдатаи кафе, сидевшие на террасах, с любопытством уставились на беднягу. Заметив это, он выпрямился и принял какую-то глупую павлинью позу.
— С вами все в порядке? — спросил Билл, взглянув на Кельтум. Машина завернула за угол, и ее владелец исчез из виду.
Она как-то особенно посмотрела на него.
— Со мной? Все в порядке? А с вами-то что? Вы сошли с ума? Он же чуть глаза вам не выколол осколком стакана.
— Могло быть хуже, — рассмеялся Билл. — У него мелькнула мысль, не пустить ли в ход револьвер.
— Господи, — вздохнула девушка. — Что нам теперь делать?
— Встретимся с Лантье. — Он посмотрел на часы. — А сейчас я хочу купить магнитофон и прослушать вот это. — Он показал на кассету в ее руке. — Так что давайте поищем магазин и купим машинку для этой штучки. Послушаем, что интересного добавит благоуханный господин Кхури к фотографиям, а потом вывалим всю эту кучу перед господином Лантье и посмотрим, что он будет с ней делать.
Кельтум молчала, Билл выжидательно посмотрел на нее.
— А вы не думаете, что лучше пойти к имаму Бухиле? — наконец произнесла она.
— Нет, — покачал головой Билл, — не думаю. Что касается Лантье, то я понимаю его позицию. Убили полицейского, и он убежден, что к этому приложил руку Вадон, вот и хочет вывести министра на чистую воду. Помогая нам, он быстрее продвигается к своей цели. А что касается Бухилы, то одному Богу известно, чего он хочет. Я знаю, для вас это особая тема, Кельтум, и не желаю оскорблять ваши убеждения и вашу веру, но для меня он просто политик со своей собственной политической программой. Думаю, если он и пожелает вмешаться в это дело, то только чтобы прибрать к рукам Вадона, а вовсе не для того, чтобы помочь нам выяснить, что толкнуло Ахмеда на самоубийство. — Он тяжело вздохнул. — Простите, Кельтум, но для Лантье все это улики, с их помощью он найдет способ снова открыть дело Ахмеда, действительно выяснить, что привело бедного Ахмеда к такому концу.
Она молча слушала, но в ее молчании было какое-то нервное беспокойство.
— Он не такой, — с особым выражением произнесла она, когда Билл умолк.
Он пристально посмотрел на девушку, по ее лицу снова потекли слезы.
— Кельтум, — сказал он, коснувшись ее руки, — ваш брат убил себя, и разгадка — в этих фотографиях. Я дал обещание вашему отцу и сдержу его. По-моему, лучше Лантье никто не поможет мне в этом. — Она безмолвно, плотно сжав губы, плакала. Билл чуть сильнее сжал ее руку. — Послушайте, вот ваши фотографии. Давайте поступим так: пойдем вместе к Лантье, и, если вам не понравятся его намерения, вы отдадите их Бухиле. Решайте сами.
— Не знаю, — замотала она головой, отвернувшись от него. — Я совсем растерялась, я не знаю, чего хочу. Я с трудом узнаю себя. Это жуткий сон. Мне нужно хоть немного успокоиться, подумать.
— Да, понимаю. — Он убрал руку. — Я понимаю, что́ вы пережили за эти дни. — Несколько секунд они помолчали. Билл заговорил первым. — Послушайте, давайте раздобудем магнитофон и прослушаем ленту, вдруг услышим что-нибудь полезное? А уж потом вы решите, что делать с фотографиями. Я больше не буду ничего советовать вам.
Кельтум долго молчала, потом посмотрела на него и даже попыталась улыбнуться.
— Хорошо.
Они снова замолчали, думая каждый о своем. Билл остановил машину на какой-то захудалой улице и ткнул большим пальцем в сторону невзрачного магазинчика, за пыльными окнами которого виднелись кучи бывшей в употреблении аппаратуры.
— Выглядит многообещающе. Попробуете?
Кельтум кивнула и, не выпуская кассету из рук, вылезла из машины. Вернулась она через три минуты с миниатюрным магнитофоном, не больше ладони.
— У них не оказалось упаковки. Это модель с дисплеем, — бесстрастно проговорила она.
— Не сомневаюсь! — рассмеялся Билл. — Его, наверное, свистнули с заднего сиденья чьей-то машины. Кассета подходит?
— Продавец сказал, что подходит. Я не попросила его проверить, — спокойно ответила Кельтум.
Билл наклонил голову.
— Мммм… ладно, за неимением лучшего. — Он легонько похлопал ее по руке. — Мне кажется, на нас здесь обращают внимание. Давайте поищем какое-нибудь укромное место и там прослушаем кассету.
Машина тронулась. Кельтум сидела прямо, неподвижно, словно замороженная ужасом в ожидании того, что сейчас, возможно, услышит. Биллу тоже было не до разговоров, все его внимание было поглощено дорогой. Через каждые сто метров встречались полицейские фургоны, мчавшиеся навстречу в сторону центра. На всех больших перекрестках стояли вооруженные полицейские, рации, установленные на их мотоциклах, почти непрерывно изрыгали что-то неразборчивое.