KnigaRead.com/

Айра Левин - Мальчики Из Бразилии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Айра Левин, "Мальчики Из Бразилии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дана должна была возвращаться домой. Она догово­рилась об оплате счета из больницы. Марвину Фарбу и прочим придется взять на себя эти заботы, а когда он вернется в Австрию и получит страховку, то расплатится с ними.

- Не забудь копию счета, - предупредила она его. - И не пытайся скорее вставать на ноги. И чтобы ты не смел покидать больницу, пока врачи не разрешат.

- Не буду, не буду, не буду.

После ее отъезда он спохватился, что даже не поин­тересовался, как у нее дела с Гарри, и очень расстроил­ся. Тот еще отец.

На костылях он ковылял взад и вперед по коридору, что было нелегко, поскольку одна рука еще была в шинах. Он уже успел познакомиться с некоторыми дру­гими пациентами.

Позвонил Горин.

- Яков? Как вы там?

- Все в порядке, спасибо. Через неделю выхожу. Как вы?

- Горю, но не сгораю. Вы знаете, что со мной соби­раются делать?

- Да, просто позор.

- Мы пытаемся добиться отсрочки, но похоже, не получится. Они просто из кожи лезут, чтобы прихватить меня. Так что мне приходится играть в конспирацию. Ну, люди. Слушайте, что происходит. Я звоню из будки, так что вокруг все спокойно.

На идише он ему сказал:

- Нам лучше говорить на идише. Убийств больше не будет. Все их люди отозваны.

- Вот как!

- А тот, что стрелял в меня, тот, до кого добрались собаки, он был... Ангелом. Вы понимаете, кого я имею в виду?

Молчание.

- Вы уверены?

- Более чем. Мы говорили с ним.

- О, Господи! Слава Богу! Слава Богу! Собаки слиш­ком милостивы к нему. И вы молчите? Я бы созвал самую большую пресс-конференцию в истории!

- А что мне отвечать, когда услышу вопрос - а что он тут делал? Парагвайский паспорт раздобыть не про­блема - но ему? И если я не смогу ответить, за дело возьмется ФБР. Стоит ли? Выяснят ли они? Я еще не знаю.

- Нет, нет, конечно, вы правы. Но... знать и не иметь возможности рассказать. Вы приедете в Нью- Йорк?

- Да.

- Когда вы будете? Я свяжусь с вами.

Он дал ему номер Фарбов.

- Фил сказал, что у вас есть список.

Либерман сморщился.

- Откуда он узнал?

- Вы сказали ему.

- Я сказал? Когда?

- Там, в доме. Припоминаете?

- Да. Я сидел и смотрел на него. Это проблема, рабби.

- Вот вы мне о ней и расскажете. А пока держите его при себе. Скоро увидимся. Шалом.

- Шалом.

Он переговорил с несколькими репортерами и ребята­ми из колледжа. И все время отмерял шаги по коридору, опираясь на костыли.

Как-то днем к нему подошла высокая стройная шатен­ка в красной блузке с портфелем и спросила:

- Вы мистер Либерман?

- Да.

Она улыбнулась ему; на скулах веснушки, прекрас­ные белые зубы.

- Могу ли я переговорить с вами несколько минут? Я миссис Уиллок. Миссис Хенк Уиллок.

Он глянул на нее.

- Да, конечно.

Они вошли в его палату. Она села на один из стульев, положив портфельчик на колени, а он прислонил косты­ли к кровати и сел на другой стул.

- Примите мои соболезнования, - сказал он.

Она кивнула, не отрывая глаз от портфеля и погла­живая его пальцами с ярко-красными ногтями. Потом посмотрела на него.

- Полиция сказала мне, - начала она, - этот че­ловек явился, чтобы поймать вас, а не для того, чтобы убивать Хенка. Он не интересовался ни им, ни нами; его интересовали только вы.

Либерман кивнул.

- Но ожидая вас, - сказала она, - этот человек внимательно проглядывал наш альбом со снимками. Он оказался на полу там, где вы... - Она зябко повела плечами, не спуская взгляда с Либермана.

- Может быть, - предположил тот, - его просмат­ривал ваш муж. До того, как появился этот человек.

Она покачала головой, скорбно опустив уголки рта.

- Он никогда не заглядывал в него, - сказала она. - Это я собирала снимки. Только я подбирала их в альбо­ме и придумывала подписи. И тот человек просматривал его.

- Может, он хотел всего лишь убить время, - пред­положил Либерман.

Миссис Уиллок промолчала, осматривая палату: руки ее все так же были сложены на портфеле.

- Наш сын приемный, - сказала она. - Мой сын. Он этого не знает. Мы договорились, что не расскажем ему. Соглашением было обговорено, что мы ему ничего не расскажем. А прошлой ночью он спросил меня... В первый раз он заговорил на эту тему. - Она посмотрела на Либермана. - Вы ему что-то сказали в тот день, отчего ему в голову могла прийти такая идея?

- Я? - он отрицательно покачал головой. - Нет. Откуда мне было знать об этом?

- Мне было показалось, что тут есть какая-то связь, - сказала она. - Женщина, которая помогала нам получить ребенка, была немкой. Ашхейм - это немецкая фамилия. Звонил и спрашивал Бобби человек с немецким акцентом. А я знаю, что вы... против не­мцев.

- Против нацистов, - поправил ее Либерман. - Нет, миссис Уиллок, я не имел представления, что он усыновлен и я даже не успел с ним поговорить, когда он вошел. Как вы слышите, я даже сейчас еще не могу нормально разговаривать. Может, к нему пришли такие мысли из-за потери отца.

Она вздохнула и кивнула.

- Может быть, - согласилась она и улыбнулась ему. - Простите, что побеспокоила вас. Меня беспоко­ило, что... что эта история могла иметь отношение к Бобби.

- Все в порядке, - сказал он. - Я рад, что вы навестили меня. Я собирался позвонить вам до отъезда и выразить вам свое соболезнование.

- А вы видели эту ленту? - спросила она. - Нет, думаю, что вам не довелось. Просто удивительно, как все это получилось, не так ли? Когда эта беда обернулась пользой. Весь этот ужас: Хенк мертв, вы тяжело ранены, тот человек... и еще собаки. Нам пришлось их усыпить, вы знаете? А Бобби удалось использовать свой шанс.

- Свой шанс? - не понял Либерман.

Миссис Уиллок кивнула. - Кинокомпания купила плен­ку, которую ему удалось заснять в тот день и показывала ее - как вас вносят в «Скорую помощь», собаки с окровав­ленными мордами, как выносят тело этого человека и Хенка... и как толпятся Си-Би-Эс, с нашей студии и со всех прочих телестанций по всей стране, как идет съемка, кото­рую на следующий день показали в Утренних Новостях с Хьюго Раддом. Вы были крупным планом в кадре, когда вас вносили в машину «Скорой помощи». Такая возможность редко предоставляется мальчику в возрасте Бобби. Не толь­ко с точки зрения будущих контактов, но и для самоутвер­ждения. Он хочет стать кинорежиссером.

Посмотрев на нее, Либерман кивнул:

- Думаю, он им станет.

- Я думаю, что он полностью использует свои воз­можности, - сказала она, вставая, и на губах у нее мелькнула гордая улыбка. - Он очень талантлив.

Фарбы приехали за ним в пятницу, 28 февраля, упакова­ли вещи Либермана, после чего он вместе со своим чемода­ном, портфелем и костылями оказался в их новом «линколь­не». Марвин Фарб вручил ему копию больничного счета.

Gott im Himmel!

***

Сэнди, девушка из офиса рабби Горина, позвонила и пригласила его на ленч во вторник, в 11 часов утра. Это будет прощание.

Он улетал 13-го. С ним?

- С кем? - осведомился он.

- С рабби. Разве вы не слышали?

- Апелляция отклонена?

- Он отказался ее подавать. Он хочет пройти уготов­ленный ему путь.

- О, Господи! Как жаль. Да, конечно, я буду.

Она дала ему адрес: у «Смилстейна», в ресторане на Канал-стрит.

«Таймс» изложила эту историю в колонке на разво­роте, которую он пропустил. Решив не оспаривать обвинение в новом заговоре, Горин счел за лучшее принять решение судьи, отменяющее его условное освобождение. 16-го марта ему надлежало явиться для отбытия наказа­ния в федеральную тюрьму Пенсильвании.

- М-да. - Либерман покачал головой.

Во вторник, 11-го, он, опираясь на палочку, нетороп­ливо поднялся по лестнице в ресторан Смилстейна. Сту­пеньку за ступенькой, придерживаясь за перила. Убий­ство.

На верхней площадке лестницы, куда он добрался, задыхаясь и обливаясь потом, он обнаружил большой зал с холлом, зеленым куполом над площадкой для оркест­ра; в зале была масса ненакрытых столов и ряды склад­ных стульев, а за столиком в самом центре мужчина диктовал меню, которое записывал склонившийся к не­му официант. Горин, сидящий во главе стола, увидев его, отбросил в сторону меню и салфетку с колен, вско­чил и подбежал к нему. Он был оживлен и весел, словно борьба принесла ему победу.

- Яков! Как я рад видеть вас! - пожав ему руку, он подхватил Либермана под локоть. - Выглядите вы пре­красно! О, черт, я и забыл о лестнице!

- Все в порядке, - сказал Либерман, восстанавливая дыхание.

- Отнюдь, с моей стороны это было просто глупо. Я должен был бы выбрать какое-нибудь другое место, - они подошли к столу: впереди Горин, а сзади Либерман, опирающийся на палочку. - Руководители наших отде­лений, - представил Горин. - И еще Фил и Пол. Когда вы отбываете, Яков?

- Послезавтра. Мне очень жаль, что вы...

- Забудьте, забудьте. Я буду там в хорошей компа­нии - почти весь мозговой трест Никсона. Самое под­ходящее место для заговорщиков. Джентльмены, это Яков. А это Дан, Стиг, Арни...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*