Андрей Завадский - День помощи
Глава военного ведомства являл собой воплощенное презрение, причем не только в адрес американцев – что с них взять, если подумать! – но и своим, тем, у кого могло хватить глупости принять бред заокеанских дипломатов за чистую монету. В прочем, идиотов среди собравшихся в этот час в кремле не было.
– А мне интересно другое, – отчетливо произнес глава администрации президента, до сего момента лишь внимательно наблюдавший за обсуждением и вслушивавшийся в каждое слово. – Почему мы узнали о намерениях янки лишь тогда, когда в Грузии приземлились их транспортники? Кажется, решение о применении армии в этой стране принимает Конгресс, и странно, что мы проморгали момент, когда такое решение обсуждалось. Не думаю, что это произошло за несколько минут. – Константин Рыков вопросительно взглянул на министра иностранных дела и главу СВР. Тридцатипятилетний управленец, человек, работавший в недавнем прошлом с Захаровым, оказался в аппарате президента именно по просьбе его старого боевого товарища, и сейчас Швецов лишний раз убедился, что этот лощеный франт, не расстававшийся с очками в золотой оправе, не зря оказался отмечен таким битым волком, каким был Вадим.
– Решение было принято именно за считанные минуты, – сухо ответил на прозвучавший вопрос Семенов, воспринявший слова Рыкова, как упрек в свой адрес. – На обсуждение предложение президента у конгрессменов ушло чуть более часа, и, судя по всему, пока шли дебаты, не особо жаркие, солдаты уже грузились в самолеты. Похоже, у тех, кто был инициатором такого решения, не было сомнения в исходе обсуждения в Конгрессе.
– Да, если учесть, что по личному приказу американского президента у берегов Грузии к тому часу уже находилось десантное соединение с двумя тысячами морпехов, – заметил Лыков. – Думаю, это было сделано, чтобы подстегнуть конгрессменов.
– А что сейчас делают морские пехотинцы, – поинтересовался Швецов. – Кажется, о них мы и забыли?
– Около двух часов назад корабли взяли курс на турецкое побережье, – пожал плечами министр обороны. – Видимо, они свою задачу выполнили.
– Что ж, подведем итоги, – Швецов обвел взглядом членов Совета безопасности. – Мы имеем возле своих границ две американские дивизии, действительно едва ли пригодные для оборонительных действий, плюс дивизион зенитных ракет, способный прикрыть территорию в несколько сотен квадратных километров. А если данные Игоря Витальевича реальны, а не являются дезинформацией, умело подброшенной нам, то вскоре к ним присоединятся еще эскадрилья истребителей и летающие радары. – Президент пристально взглянул на министра обороны: – Валерий Степанович, как вы оцениваете возможности американцев?
– Пока их группировка слаба, – без раздумий ответил Лыков. – По нормативам, действующим в американском Восемнадцатом воздушно-десантом корпусе, на переброску одного парашютно-десантного батальона полагается восемнадцать часов, полностью же Сто первая дивизия может быть развернута спустя двенадцать суток, так же, как и Десятая легкая. Пока они лишь обозначили свое присутствие, не более того. Хотя, – министр пожал плечами, – наличие зенитных комплексов позволяет им проводить развертывание в относительной безопасности. Правда, пока боевые позиции заняли лишь две ракетные батареи из состава доставленного из Штатов дивизиона, но этого уже достаточно для достаточно эффективной обороны аэродрома и прилегающей территории.
– Выходит, они опасаются, что кто-то сорвет переброску войск, попытавшись выбить их с занятого плацдарма? – Швецов был удивлен выводами своего министра.
– Думаю, они не рассчитывают встретить реальное сопротивление, – помотал головой глава военного ведомства. – Просто действуют по уставу с небольшими импровизациями.
– Значит, мы имеем в запасе еще минимум одиннадцать дней, прежде чем американцы полностью сформируют свою группировку в Грузии? – уточнил президент.
– Возможно, несколько меньше, – пожал плечами Семенов, покосившись на министра обороны. – Они могут привлечь дополнительные самолеты, задействовать гражданские лайнеры, чтобы ускорить процесс. Это нормальная практика, так американцы поступали, готовясь к Войне в Заливе девяносто первого года. – Директор СВР развел руками: – Думаю, в Вашингтоне заинтересованы сделать все быстро, чтобы поставить не только нас, но и весь мир перед свершившимся фактом.
– Как бы то ни было, мы обязаны сейчас же выработать план действий, – решительно заявил президент. – Абсолютно недопустимо оставлять без ответной реакции такой ход американцев. Грузия непосредственно граничит с нами, и появление в считанных десятках километров от российской территории иностранного военного контингента, тем более, воздушной группировки, неприемлемо для нас. Поэтому, Юрий Васильевич, – Швецов взглянул на мгновенно выпрямившегося Розова, – Вы должны немедленно подготовить ноту протеста, адресованную Вашингтону, и как можно скорее передать ее в Госдеп. Действия американцев я склонен расценивать, как явную угрозу, тем более, они не объяснили причины переброски войск в Грузию, отделавшись какими-то пространными заявлениями о сохранении территориальной целостности. Но дипломатический протест – это еще не все. Следует однозначно дать понять нашим друзьям за океаном, что мы готовы к самым решительным мерам. Я считаю, необходимо привести в повышенную боевую готовность войска Северо-Кавказского военного округа, организовав постоянное наблюдение за действиями американцев, за перемещениями их подразделений по сопредельной территории.
– Ясно, господин президент, – согласно кивнул Лыков. – Я могу немедленно отдать такой приказ.
– И спровоцируете американцев на еще более жесткие действия, – желчно заметил Самойлов, до сих пор молча наблюдавший за ходом совещания, как бы оставаясь в стороне. – Если мы будем, как зеркало, отражать каждое движение американцев, дело может кончиться не лучшим образом.
– Вы забываете, Аркадий Ефимович, что американцы пришли на чужую землю, а мы защищаем свою страну, – прервал премьера Швецов. – Мы не вводили свои войска под непонятным предлогом в другие государства, и не намерены этого делать. Но пусть янки понервничают, зная, что находятся под прицелом.
– Повод, думаю, понятен всем, – усмехнулся Семенов. – Бомбовый удар по Верхнему Чохору, который якобы нанесла наша авиация во время разгрома чеченских банд, наделал шума на Западе, и потому вполне понятно, что Конгресс так быстро согласился с решением американского президента.
– А как вообще обстоят дела с расследованием бомбежки грузинской деревни? – вспомнил Швецов. – Долго ли еще нас будут поливать грязью?
– Одно ясно точно, – Лыков от нахлынувших эмоций хлопнул по столу ладонью. – Наши самолеты в этом районе не появлялись, и никого не бомбили. По приказу генерал-полковника Бурова бомбардировщики нанесли удар по гаубичной батарее, с грузинской территории поддерживавшей огнем прорывавшихся из Чечни боевиков, но этот факт мы даже не отрицаем. Тем не менее, о гибели своих военных, об уничтожении батареи в Тбилиси молчат, но зато кричат, что есть мочи, о невинных жителях Верхнего Чохора.
– Не удивлюсь, если сами грузины и разбомбили свою деревню, – заметил Семенов. – И странно при этом, что американцы, пристально следившие за ходом нашей военной операции, хранят молчание, хотя их АВАКС и находился в воздухе в тот час, когда по заявлению Грузии и был нанесен удар по Чохору, – заметил он. – Все это очень подозрительно, но наши летчики точно не причастны к случившемуся.
– Что ж, значит, совесть наша должна быть чиста, – усмехнулся Швецов. – Тогда тем более у нас есть полное право подготовиться к отражению возможной агрессии.
– Совесть – категория слишком расплывчатая, чтобы руководствоваться ею в отношениях с сильнейшей державой мира, – заметил недовольно Розанов. Министр иностранных дел скептически взглянул на президента: – Запад по-прежнему, как и двадцать, и тридцать лет назад, настороженно, если не агрессивно, настроен к России. И если на каждую подобную выходку мы станем отвечать приведением в боевую готовность армии, у нас не останется союзников. Я считаю, все вопросы можно решить по линии моего ведомства, не привлекая военных. К тому же сейчас Россия не в том состоянии, чтобы кого-то пугать, угрожая военной силой. Победа над чеченскими бандитами – это одно, возможная конфронтация с НАТО или только с американцами – совсем другое, и ни в коем случае нельзя давать повод западникам представить нашу страну в образе врага.
Премьер-министр одобряюще кивнул, бросив быстрый взгляд на главу МИДа. Они хорошо понимали друг друга, предпочитая опасным переменам однообразное бездействие, и ничуть не считая это проявлением слабости ил нерешительности.
– О чем вы говорите, – вскинулся Лыков. – Вы разве не понимаете, что появление в Грузии американцев, причем не горстки инструкторов, а двух дивизий, пусть они еще не полностью развернуты, создает прямую угрозу нашей безопасности? Под охраной своих зенитных ракет, способных надежно прикрыть небо Грузии, под охраной двух элитных дивизий янки теперь могут спокойно перебросить к нашим рубежам любые силы, создать ударный кулак, и вторгнуться в южные районы страны. Я не склонен предаваться панике и то, что я сказал, не более чем фантазии, но подумайте, как восприняли бы янки появление наших десантных дивизий, скажем, в Мексике? Все помнят Карибский кризис, а сейчас складывается почти прямо противоположная ситуация, за исключением ядерных ракет. Но кто запретит американцам тайком доставить в Грузию несколько тактических ядерных бомб, которые их истребители почти беспрепятственно могут доставить к любой цели, учитывая явную слабость нашей противовоздушной обороны? В любом случае, происходящее сейчас, по меньшей мере – унижение нашей страны, а лично я не люблю, когда мне плюют в лицо, и не думаю, что здесь есть хоть кто-то, кому это по нраву.