Томас Росс - Детектив США. Книга 5
Кривич повернулся к одному из детективов.
— Попросите миссис Шеер приехать сюда, сержант. Заодно проверим их алиби.
Детектив вышел из кабинета.
— Может, вы скажете мне, что я сделал? — взмолился Хэдман.
— В свое время, — ответил Кривич.
Квист отвел Гарви в дальний угол.
— Ты можешь найти Тоби Тайлера?
— Могу попытаться. А зачем?
— Возможно, Хэдман, — тот самый тип, которого Тайлер называл Чифом.
— Бородатый хиппи?
— Бороду можно сбрить, волосы подстричь.
Хэдману пришлось поскучать в ожидании миссис Шеер. Та прибыла примерно через час в сопровождении детектива. Выглядела она весьма эффектно.
— Дуг, почему…
— Какая-то дикость, — прервал ее Хэдман. — Произошла ужасная ошибка.
Тут Мэриан Шеер заметила Квиста.
— Мистер Квист, может быть, Дугу нужен адвокат? Насколько я поняла, речь идет о каких-то деньгах в саквояже, которые он вроде бы попытался украсть у Джонни. Это же просто чушь.
— Они хотят узнать, где я был, — начал Хэдман.
— Мы сами зададим миссис Шеер интересующие нас вопросы, — вмешался Кривич. — Если вас не затруднит, миссис Шеер, скажите, пожалуйста, что вы делали в прошлую пятницу?
— В прошлую пятницу? А какое отношение…
— Они хотят знать… — вновь подал голос Хэдман.
— Если вы еще раз откроете рот, Хэдман, — рявкнул Кривич, — я удалю вас отсюда. Пожалуйста, миссис Шеер, если вам не трудно, расскажите, что вы делали в пятницу… и в субботу.
— Господи, в этом нет секрета. Это всем известно. В пятницу завершилась подготовка к благотворительному концерту. Я провела этот день дома. Со многими говорила по телефону. Утрясала последние неувязки.
— Одна?
— Да нет же. Ко мне приходили десятки людей. Дуг появился после завтрака и был у меня до вечера.
— Дуг — это мистер Хэдман?
— Ну разумеется.
— А в субботу?
— Субботу, и Дуг вам это подтвердит, я вспоминаю как кошмарный сон. Если б не Дуг, я бы ничего не успела. Он помогал мне весь день. Днем по моей просьбе съездил в «Гарден». Все время успокаивал меня. Мы вместе пообедали. Затем поехали в «Гарден». После концерта он отвез меня домой. Джонни закончил петь в три часа утра.
— Значит, Хэдман отвез вас домой?
— Да, и еще двух или трех моих друзей. Мы перекусили и разошлись часов в семь утра, не так ли, Дуг?
Хэдман уже улыбался.
— Совершенно верно.
«Значит, Хэдман не причастен к убийствам, — сказал себе Квист. — У него алиби на пятницу, алиби на субботу, алиби на воскресное утро.» Тут его дернули за рукав. Обернувшись, он увидел Дэна Гарви и симпатичного молодого человека. По знаку Гарви Квист вышел в коридор.
— Тоби Тайлер, — представил Гарви своего спутника.
— Добрый вечер, мистер Квист, — поздоровался тот.
— Добрый вечер.
— Ну, Тоби, что ты скажешь? — спросил Гарви. — Тот бородач из Голливуда — Хэдман?
— Не знаю, — Тайлер насупился. — Ничего общего — модный костюм, короткая стрижка, чисто выбритый подбородок. Рост и цвет волос вроде бы те же, но остальное… Пожалуй, это не он.
— Но вас что-то смущает, — заметил Квист.
— Та женщина. Кто она? Миссис Шеер?
— Да. Богатая вдова.
— Я видел ее фотографию.
— Имя миссис Шеер не сходит со страниц светской хроники, — хмыкнул Гарви. — Мы все видели ее фотографии.
— Я видел ее в другом месте, — вымученно улыбнулся Тайлер. — В нашем разговоре, Дэн, мы не касались подробностей моей личной жизни. Но я могу сказать, что тоже пользовался благосклонностью Беверли Трент. Так вот, фотография миссис Шеер в серебряной рамке стояла на туалетном столике Беверли.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
1
— Я не могу его задержать, — Кривич в сопровождении Джонни Сэндза вышел в коридор к Квисту, Гарви и Тоби Тайлеру. Мэриан Шеер и Хэдман остались в кабинете. — Сэндз признает, что Хэдман лишь спросил, не может ли он понести саквояж. Он не выхватывал саквояж из рук Сэндза. Наоборот, Сэндз сам отдал его.
— Это он, — настаивал Джонни. Вдруг он с интересом взглянул на Тайлера. — Мы с вами раньше не встречались?
Тот широко улыбнулся.
— В Голливуде. А однажды я попал на вашу знаменитую вечеринку с шампанским.
Джонни окаменел.
— А какого черта вы здесь?
Квист пояснил, что Тайлер — друг Гарви и одно время был агентом Беверли Трент.
— Тайлер вспомнил, что Беверли Трент появилась на вашей вечеринке с мужчиной, — добавил Гарви. — Вам знакомо прозвище Чиф, Джонни?
Сэндз нахмурился.
— Длинноволосый псих из Голливуда? У него был целый гарем, а одна из его женщин подожгла себя в доме Джига Лоусона? Вы думаете, он был на моей вечеринке с шампанским, Тайлер?
— Я в этом уверен, — ответил тот.
Джонни покачал головой.
— Там были люди, которых я не знал. Длинные волосы и бороды тогда как раз вошли в моду. Может, он и был там. Но какое отношение имеет Чиф к этому слизняку в кабинете?
— Мы пытаемся разобраться, Джонни, — ответил Квист.
— Если Хэдман действительно пришел за деньгами, он мог убить Эдди и всех остальных. Возможно, он и Чиф — один человек. Поэтому мы привезли Тайлера, чтобы опознать его.
— Ну, это Чиф или нет?
— Точно я сказать не могу, — покачал головой Тайлер. — Скорее всего, нет. Рост, цвет волос похожи, но не более того.
— Ты бывал в квартире Беверли Трент, Джонни? — продолжил Квист. — Не считая той ночи, когда вы привезли тело?
— Это крысиная нора, — ответил Джонни. Я не хотел, чтобы меня видели в ее доме. Беверли приезжала ко мне.
— Тоби провел там ночь. И увидел интересную фотографию в серебряной рамке, — Квист взглянул на лейтенанта. — Ты помнишь какие-нибудь фотографии в квартире Беверли, Джонни?
— Знаешь, мы хотели как можно скорее выбраться оттуда. Мы положили ее на кровать, оставили на ночном столике пустой флакон из-под снотворного и тут же смылись. Чья же там была фотография? Может быть, Джона Уэйна [3]? Наша Беверли была неравнодушна к знаменитостям.
— Фотография Мэриан Шеер.
У Джонни отвисла челюсть.
— Ты шутишь!
— Вы в этом уверены, мистер Тайлер? — спросил Кривич.
— Абсолютно, лейтенант.
— Фотографии Мэриан мелькают во всех газетах, — заметил Джонни.
— Скажите мне, Тоби, вы видели вырезку из газеты или журнала? — спросил Квист.
— Нет, это была именно фотография — восемь на десять дюймов.
— Вы взглянули на нее и узнали миссис Шеер? — добавил Кривич.
— Нет. Сегодня я увидел эту женщину впервые. Но на туалетном столике в спальне Беверли стояла ее фотография. В этом я не сомневаюсь.
— Так давайте спросим Мэриан, как ее фотография попала к Беверли, — Джонни двинулся к двери.
— Не спеши, Джонни, — Квист взглянул на Кривича. — Она сейчас очень сердита. И не захочет отвечать на вопросы. Я, пожалуй, отвезу ее домой и по пути расспрошу обо всем, что нас интересует. Вы ведь не сможете задержать миссис Шеер, не так ли, лейтенант?
— Дело Трент меня не касается, — ответил Кривич. — Я расследую убийства Макса Либмана и Эдди Уизмера. Возможно, убийца — шантажист Сэндза. Но у меня такое ощущение, что у Хэдмана железное алиби. Валяйте, Квист. Попытайтесь узнать, что это за фотография, — он повернулся к Джонни. — А вас, Сэндз, отвезут в квартиру Квиста. Вы останетесь там под охраной сержанта Квиллэна.
— Вы думаете, шантажист снова позвонит? — спросил Джонни.
— Он же не получил денег.
Кривич сказал Мэриан Шеер и Хэдману, что они могут идти. Перед Хэдманом он даже извинился.
— Если вы позволите отвезти вас домой и угостите меня шампанским, Мэриан, — Квист взял миссис Шеер под руку, — я расскажу вам всю историю.
Ее глаза затуманились.
— Бедный Дуг, — вздохнула она.
В особняк миссис Шеер они поехали на такси. Хэдман все еще не мог прийти в себя.
— Я увидел, как Сэндз тащит этот чертов саквояж. Он выглядел таким усталым, а саквояж таким тяжелым, что я решил помочь ему. Подойдя к Джонни, я поздоровался и спросил, не донести ли саквояж до такси или его машины. Он взглянул на меня, отдал саквояж и тут же замахал кулаками. Мне пришлось защищаться.
— Джонни весь вечер ждал, когда его попросят отдать саквояж, — Квист сидел между Мэриан и Хэдманом. Оба ловили каждое его слово.