KnigaRead.com/

Андрей Завадский - День помощи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Завадский, "День помощи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда срочное, балансировавшее на грани паники донесение из Хьюстона легло на стол главы американской военной разведки РУМО генерала Тревиса, первые составы с техникой уже были в пути, неумолимо продвигаясь на запад по необъятным просторам Сибири. Задействовавшие все свои спутники американцы уже успели выяснить, что на марше кроме Двадцать первой мотострелковой дивизии находились еще две, танковая и мотострелковая, также принадлежавшие к Сибирскому военному округу. И в то же самое время, когда бронетехника уже находилась на платформах, на нескольких аэродромах под Иваново полным ходом шла погрузка в транспортные самолеты подразделений Девяносто восьмой гвардейской воздушно-десантной дивизии. Тяжелые Ил-76, трюмы которых были забиты до отказа техникой, контейнерами с грузом и бойцами в тельняшках и голубых беретах, один за другим взмывали в небо, направляясь на юг, в сторону кавказских гор.

И почти одновременно с тем, как оторвались от бетонных плит взлетной полосы шасси транспортных самолетов, взявших курс на юг, свои базы на побережье Кольского полуострова покинул сразу десяток русских кораблей, в том числе и единственный авианосец "Адмирал Кузнецов", на борту которого в этот момент находилось не менее двадцати истребителей Су-33, грозных боевых машин, превосходящих большинство иностранных самолетов аналогичного назначения. Эскадра, ядром которой и был авианосец, до этого более года не покидавший гавань, направилась на север, в те воды, где за несколько дней до этого буквально растворились в толще воды четыре русские подлодки с крылатыми ракетами и столько же многоцелевых субмарин-охотников, эскорт ударной группы.

Разумеется, такое событие, как подготовка к походу сразу нескольких крупных кораблей, в том числе и авианосца, не укрылось от глаз американской разведки, издавна проявлявшей повышенное внимание к действиям русского флота в этом районе, и особой паники происходящее не вызвало. Конечно, в воздух немедленно были подняты несколько патрульных самолетов "Орион", установивших за русскими кораблями непрерывное наблюдение, находясь при этом на почтительном расстоянии от эскадры, дабы не слишком раздражать ее командира, способного поднять на перехват свои "Фланкеры". Находившаяся в нескольких десятках миль от побережья Норвегии атомная субмарина "Майами" также получила шифрованное сообщение и спустя считанные минуты полным ходом двинулась на восток, спеша присоединиться еще к четырем подлодкам, уже находившимся в водах, омывавших русские берега. Противокорабельные ракеты "Гарпун" и "Томагавк", которыми была вооружена эта субмарина, позволяли при необходимости нанести мощный удар по авианосной группе, хотя командир "Майами" был уверен, что на этот раз, как и прежде, применять оружие ему не придется.

Также наперерез русским кораблям отправилось норвежское разведывательное судно, оснащенное сложнейшей электроникой, позволявшей перехватывать любые радиопереговоры и фиксировать все параметры чужих радаров и иных радиоэлектронных средств, но этим ответные действия американцев и ограничились. Разумеется, действия русских не могли не вызвать ответной реакции, но все действия выполнялись хоть и не без напряжения, были вполне обыденными, стандартными мерами, принимаемыми в ответ на повышенную активность флота любо страны, хоть России, хоть Индии, хоть Аргентины. Глава военно-морской разведки адмирал Битер знал о готовящихся морских маневрах и не придал особого значения происходящему, но Тревис, получивший донесение из управления ВМР спустя час, обеспокоился не на шутку, видя не только отдельные элементы, но и всю картину в целом.

Понимая, что происходит нечто неординарное, и испытывая чувство, очень похожее на панику, Тревис, одновременно получивший сообщения не только от специалистов технической разведки, но и по агентурным каналам, не нашел иного выхода, кроме срочного звонка в Белый Дом. Одновременно он связался с главами всех разведывательных служб, сообщая им о происходящем.


Глава американского государства только уснул, и в его уже отключающемся сознании успела промелькнуть мысль о том, что завтра можно будет предаться отдыху, забыв хотя бы на один день о государственных делах. В Штатах не было принято праздновать Первомай, и грядущие выходные должны были стать ничем не примечательным уик-эндом. Но протяжная трель звонка вырвала Джозефа Мердока из нежных объятий Морфея, заставляя вспомнить о повседневных заботах.

– Слушаю, – сонным голосом буркнул в трубку президент США, беззвучно произнеся вслед за этим несколько ругательств. Он не на шутку разозлился на того, кто посмел разбудить его, но более сильным чувством, чем злость, была растерянность Мердока, ведь так его могли беспокоить очень немногие люди, и причина спешки могла быть исключительно важной. Происходило нечто неординарное, и это очень не нравилось Мердоку, последние дни буквально чуявшему скопившееся вокруг напряжение.

– Господин президент, – взволнованно отозвался начальник разведывательного управления, – Это генерал Тревис. Русские объявили боевую тревогу в своих частях и начали переброску нескольких дивизий на Кавказ. Я только что получил сообщения от своих агентов, а также космические снимки, подтверждающие это. Три механизированные дивизии русских и еще одна десантная находятся в пути. Первые транспортные самолеты должны совершить посадку на Кавказе уже через пару часов. Кроме того, русское авианосное соединение начало развертывание в Баренцевом море несколько часов назад. Авианосец "Кузнецов", ракетный крейсер "Маршал Устинов" класса "Слава", а также два эсминца класса "Удалой" и три класса "Современный" покинули военно-морскую базу Северодвинск и движутся на север от русских берегов. И, по нашим предположениям, в этом районе уже находятся три русские подлодки с крылатыми ракетами класса "Оскар-2" и три или четыре многоцелевые субмарины класса "Акула", прибывшие туда несколько дней назад. Также активизировались действия береговой авиации, в частности противолодочных самолетов дальнего действия. Они явно стараются не допустить в район маневров наши подлодки, находящиеся в Северном море и у берегов Норвегии.

– Черт побери, – сонливость, расслабленность исчезли без следа. Слова начальника военной разведки произвели на президента впечатление, не менее сильное, чем ведро ледяной воды. – Они обезумели? Почему русские ничего не сообщили нам о своих намерениях?

– Сэр, Госдепартамент явно не в курсе событий, – ответил Тревис. – Я уже связался с Бейкерсом и Крамером, они тоже ничего не знают и очень этим обеспокоены. Думаю, нужно срочно провести заседание Совета национальной безопасности.

– Да, я распоряжусь об этом, – решил Мердок. – И сейчас же свяжусь с Москвой. Пусть Швецов объяснит, что на него нашло. А вы, генерал, пока подготовьте всю имеющуюся информацию о действиях русских, и держите меня в курсе событий. Докладывайте сразу же, как только произойдут какие-нибудь изменения.

– Слушаюсь, сэр, – браво ответил Тревис, беспокойство которого только нарастало. – Я буду лично следить за каждым шагом русских.

Многие из тех, кто входил в Совет национальной безопасности, будучи в предвкушение грядущих выходных, также отошли ко сну, кто в одиночестве, кто – обнимая прильнувших жен и любовниц, но раздавшиеся в их домах телефонные звонки не оставили иного выбора никому. Наделенные немалой властью, явной и тайной, эти люди, решения которых могли изменить судьбы тысяч американцев, бросая парней в форме Армии США в новую мясорубку за десятки тысяч километров от американского континента, они не могли отмахнуться от происходящего. Поэтому уже спустя два часа после звонка Тревиса, глубоко за полночь, Совет национальной безопасности США в полном составе собрался в Белом Доме.

– Господа, – президент Мердок, гладко выбритый, распространявший вокруг себя аромат дорогого парфюма, выглядел изрядно обеспокоенным, и те, кто хорошо его знал, сразу поняли, что это вовсе не актерская игра, предназначенная для непритязательной публики. – Возникла серьезная и неоднозначная ситуация, возможно, представляющая угрозу безопасности Соединенных Штатов. – Мердок кивнул Тревису: – Генерал, думаю, будет лучше, если вы сообщите всем о происходящем. Это лучше слышать из первых уст.

– Сэр, – Джейсон Тревис, немолодой смуглокожий крепыш, пружинисто поднявшись на ноги из глубокого кресла, кивнул. – Благодарю вас, сэр. Думаю, многие из собравшихся здесь уже представляют, о чем именно пойдет речь, но я все же поясню происходящее с самого начала.

Доклад генерала занял совсем мало времени, но за эти минуты глава военной разведки четко и недвусмысленно успел передать суть той самой угрозы, которая заставляла кое-кого из присутствующих не на шутку нервничать. Только краткое перечисление задействованных русскими в этих неожиданных маневрах, развернувшихся на территории от Баренцева до Черного морей произвели сильное впечатление на многих слушателей, особенно на тех, кто в силу молодости не застал учения советской армии, намного более масштабные, охватывавшие в былые времена половину Европы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*