Николай Леонов - Мы из российской полиции
– Меня – Станислав Крячко, Главное управление угрозыска. И о чем ваши книги? – выжидающе прищурился он.
– Лев Гуров, – нейтрально представился Гуров, с интересом прислушиваясь к завязавшемуся диалогу.
– Очень приятно! – Амин Гейдар держался без рисовки, без намека на высокомерие или, напротив, какое-либо заискивание. – О чем мои книги? Ну, уж, во всяком случае, не в поддержку экстремизма. Скажем, в них я анализирую причины, способствующие его возникновению, стимулы, движущие теми, кто пополняет ряды террористов. Кстати, разоблачаю лицемерие тех, кто оправдывает подготовку шахидов положениями Корана. Ведь на самом деле это обман безграмотных людей, которые знакомы не с подлинниками, а с подтасованными фальшивками религиозных текстов.
– И все же! – Крячко вскинул указательный палец. – Почему именно мусульманский Восток стал, так сказать, «автором» тех же шахидов? Почему их нет у других народов?
– Менталитет, плюс спекуляции тех, в ком люди видят авторитетов, на некоторых традициях и исламском вероучении. – Амин пожал плечами. – Скажите, почему в России многие мужчины, случись в их жизни что-то травмирующее душу, спешат залить горе спиртным? Почему в Японии у тех, кто желал отомстить врагу, очень долго существовала традиция делать себе харакири на пороге дома недруга? Как это объяснить? Национальным характером?
Яростный спорщик Стас, почуяв возможность от души схлестнуться в словесном поединке, тут же нашел свои «про» и «контра» на сказанное Амином. Тот, разумеется, уступать никак не желал, найдя новые доводы. Поскольку их жаркая дискуссия стала привлекать внимание окружающих, оглядевшись по сторонам, Амин указал на свое купе.
– Станислав, мне кажется, вам стоит заглянуть в мои книги на русском языке – у меня есть и такие. Зайдемте ко мне, я вам их с удовольствием покажу.
Снисходительно усмехнувшись, Гуров вернулся в свое купе. Встретив вопросительный взгляд Алексея Юрьевича, он безнадежно махнул рукой.
– Да нашел он себе родственную душу по всяким теоретическим диспутам. Теперь наверняка до самого Парижа будут дискутировать. Наш же Стас, блин, как говаривали встарь, – сто рублей стабильного убытка… Этот его оппонент, исламский философ Амин, еще не знает, с кем связался.
Лев оказался абсолютно прав. Через три часа пути, выходя на парижском вокзале, обозначенном броским названием «Gare du Nord», два ярых спорщика, даже оказавшись на перроне, никак не могли угомониться.
– Стас, помаши своему оппоненту ручкой и скажи: до свидания! – дергая приятеля за рукав, с безмерной иронией в голосе, словно разговаривая с маленьким, уговаривал Гуров.
– …Куда вас, сударь, занесло?! – споря с Амином и совершенно не слыша Льва, Крячко разразился саркастическим смехом. – Это уже просто какое-то декадентство!
– Да?! – не желая уступать, горячился его оппонент. – Тогда сказанное вами я могу рассматривать лишь как явный обскурантизм с оттенком, не побоюсь этого слова, заурядного расизма. Разве не так?
– Брэк! – рубанув между ними рукой, как рефери между боксерами, объявил Гуров. – Господа, вам пора заканчивать.
– Хорошо! – все еще пребывая в горячке спора, согласился Стас. – Я еще не все сказал. Я на этот ваш электронный адресок кое-что обязательно сброшу.
– Отлично! – неуступчиво откликнулся Амин. – Поверьте, мне найдется, чем ответить. Я не прощаюсь!
Махнув друг другу рукой, дискутанты направились каждый в свою сторону.
– Стас, ты знаком с такими понятиями, как «декадентство»? – чему-то улыбаясь, спросил Алексей Юрьевич.
– Не-а, – мотнул тот головой. – Так, в голове случайно застряло, вот и вставил для солидности. Кстати, а что вообще это значит?
Смирнов и Гуров, не выдержав, рассмеялись.
– Да-а, – сокрушенно вздохнул Лев, – это прямо как у Высоцкого: выяснилось позже, я с испугу разыграл классический дебют.
– Ну, если одним словом, то декадентство – это деградация, упадничество, – подходя к билетной кассе, терпеливо пояснил Алексей Юрьевич.
– Во как! Так это же самое я и хотел сказать! – обрадовался Станислав. – А вот этот, обскрентизм, что ли… Это что такое?
– Обскурантизм… Ну, скажем так, неприятие знаний, враждебное отношение к науке и просвещению вообще, – за Смирнова, занятого оформлением билетов, ответил Гуров. – Кстати, Стас, а ты как собираешься что-то сбрасывать на электронный адрес Амина? «Ворд», по-моему, ты уже немного освоил, а вот Интернетом пользоваться умеешь?
– А ты на что? – нахально улыбаясь, хмыкнул тот. – Не поможешь, что ль? Да теперь я ему просто обязан влупить что-нибудь свое, такое… Нашенское! Ишь ты, чего он мне приписал – враждебное отношение к науке. Выходит, он меня каким-то ограниченным считает? Тут, брат, хочешь не хочешь, а в долгу оставаться нельзя. Слушай, Лева, ты у нас мужик эрудированный; навыписывай мне, пожалуйста, всяких этих слов заковыристых! Я их выучу и этого Амина уделаю, как пацана. А?
– Ну, если ты считаешь себя способным переспорить доктора философии – флаг тебе в руки! – рассмеялся Гуров, в который уже раз поражаясь настырности своего приятеля.
Они вошли в вагон поезда, и снова за окнами замелькали иноземные пейзажи, так непохожие на родную российскую разруху. Обратный путь каких-либо приключений не сулил – их и так на долю наших путешественников выпало с избытком. Поэтому, когда они увидели проносящиеся мимо знакомые московские ландшафты, даже Стас, при всей своей склонности к ерничеству и даже некоторому цинизму, расчувствовавшись, выдохнул:
– Москва-а-а… Мы – дома! Наконец-то…
Они стояли на перроне Белорусского вокзала и говорили друг другу какие-то слова. Может быть, в какое-то другое время и необязательные, но в этот момент необычайно важные – о том, что они потом обязательно созвонятся, как здорово, что их опасные приключения закончились столь благополучно, и вообще, что жизнь – замечательная штука… Потом направились к стоянке такси, чтобы ехать каждый в свою сторону.
– Алексей Юрьевич, – оглянувшись, Лев окликнул Смирнова, уже собиравшегося сесть в «Фольксваген» с оранжевым фонарем на крыше, – если еще куда надумаете ехать – обращайтесь. Мы всегда готовы! – Он вскинул руку, изобразив что-то наподобие пионерского салюта.
– А я уж думал, вы зареклись отправляться в такие поездки раз и навсегда, – рассмеялся тот.
– Ага! Дождетесь! – сказал Стас, прощально помахав рукой.
* * *Почти месяц в западной прессе и так и эдак обсуждались непонятные, загадочные события, сопутствовавшие проходившему в Лондоне «шпионскому саммиту». Аналитики и обозреватели выдвигали самые разные версии взрывов, происшедших в отеле «Британское содружество» и «Центре единства правоверных». Масла в огонь подлило интервью имама мечети района Эйшо, который рассказал о допросе, учиненном неизвестными «нищими» в отношении почтенного Керима, этим же днем погибшего во время взрыва «Центра». Пастырь правоверных долго молчал, но наконец решился поведать о событиях того памятного дня. Его слова о том, что Керима допрашивали люди, в которых тот распознал русских, вызвали шквал газетных эмоций.
Вновь вспыхнули разбирательства и по поводу смерти «официанта» летнего кафе Аббарагхши Смитсона, англо-пакистанского метиса, пытавшегося отравить Смирнова, но ставшего жертвой собственного яда. Вновь начались сомнения по поводу того, насколько добровольно «официант» отпил кофе из им же доставленных чашек. Кое-кто даже сделал своего рода кивок в сторону Марины Хиллбоу. Дескать, она ведь тоже русская, а значит, вполне может быть скрытой антиисламисткой и поэтому каким-то образом причастна к смерти террориста. Но когда из-под ее пера вышел громкий материал, в котором Марина, опираясь на переданные ей Гуровым пропагандистские брошюры исламистов, поставила вопрос о том, что же на самом деле проповедует своей пастве почтенный имам мечети района Эйшо, и, со слов Смирнова, упомянула Абу Харата, главу «Черного альянса», претензии к ней как-то сразу прекратились. А Марина, явив по-настоящему журналистскую хватку, сделала еще один материал, в котором, хотя и довольно прозрачно, но достаточно конкретно поставила вопрос: кто же на самом деле стоит за «Черным альянсом», если его глава исповедует не ислам, а вероучение некоей великой восточной страны?
Еще больше неразберихи возникло после того, как в английскую прессу попали материалы португальских СМИ, в которых повествовалось о трех – опять-таки! – русских, найденных португальскими пограничниками на крохотном необитаемом островке, примерно в сотне морских миль от города Порту. Сразу же вспомнились и прибитые к португальскому берегу трупы неизвестных, а также побег этого же русского трио из центра временного пребывания незаконных мигрантов.
Большое внимание читающей публики привлекло интервью «политического беженца» из Нигерии, который пожаловался португальским журналистам на то, что «…Русски злая и отсень нехоросая. Больно бить кульяком и заставить отзимайся от полы…».