KnigaRead.com/

Брайан Барроу - Джонни Д. Враги общества

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Брайан Барроу, "Джонни Д. Враги общества" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Док Баркер испугался звука выстрела и решил, что на них напали. Он поднял обрез к лицу Павлака и с криком «Сволочь!» нажал спусковой крючок. Полицейскому почти что снесло голову, он был убит на месте. Фред Баркер тоже принялся стрелять из автомата. Он дал очередь по полицейской машине, в которой находился раненый Йемен, и пули попали офицеру в голову и грудь. Фред резко развернулся, продолжая стрелять, и автоматные очереди стали крошить витрины вокруг. Прохожие прятались кто где мог. Инкассаторы бросились на землю, а потом ползком забрались под припаркованный рядом грузовик.

Карпис, все это время остававшийся за рулем машины, тоже решил, что банду кто-то атаковал, хотя на самом деле ни один из полицейских ни разу не выстрелил.

И тут одна из пуль рикошетом попала в Фицджералда. «Я ранен!» — крикнул он.

Оба Баркера подумали, что в Фицджералда стреляли из здания почтамта. Док вытащил из карманов комбинезона два кольта 45-го калибра и присоединился к брату, который уже палил по фасаду почтамта. Разлетались стекла, визжали женщины.

Через минуту братья прекратили огонь, подхватили мешки с деньгами и бросились к машине. «Возьмите меня!» — крикнул им Фицджералд, лежавший на тротуаре. Баркеры забросили мешки в машину, затем вернулись, подобрали раненого и уложили его на заднее сиденье. Подбежал Билл Уивер и тоже забрался в машину. Карпис вдавил педаль газа до отказа. Машина сорвалась с места и ринулась вперед, едва успев свернуть, чтобы не врезаться в трамвай. Фредди смотрел в заранее приготовленный «мерзавчик» и командовал, куда ехать. Машина поднялась на холм и уже через несколько минут покинула пределы города.[89]

— Черт! Черт! — сквозь зубы ругался Фицджералд с заднего сиденья. Кровь стекала у него по ногам.

— Куда ты ранен? — спросил Фредди. — В ногу?

— В пах! — ответил Фицджералд.

У первой же заправки они остановились, сделали Фицджералду укол морфия и промыли рану алкоголем. Потом Карпис погнал машину в Чикаго. По пути Фицджералду сделали еще два укола, но, когда пересекали границу штата Иллинойс, он все еще корчился от боли. Карпис проехал через центр Чикаго, выехал с хайвея и наконец подъехал к дому своего приятеля в Калумет-Сити — грязном промышленном пригороде на границе с Индианой.

Карпис отыскал врача для раненого, а затем направился на озеро, к себе домой. Там они с Делорес Делани просидели на кухне допоздна. Он сказал, что был в деловой командировке в Нью-Йорке. Она знала о нем достаточно, чтобы не задавать лишних вопросов. Разговор зашел о другом.

— Послушай, мне надо с тобой поговорить, — сказала вдруг Делорес.

Карпис насторожился.

— Что случилось? — спросил он.

— Я беременна.

— Ты — что?

— Что слышал. Я беременна.

— Черт! Да как это могло случиться?

— Послушай, Элвин, ты уже взрослый и знаешь, как это обычно случается.

— Тебе надо было быть поосторожнее, — заметил Карпис и сразу же понял, что сказал что-то не то. Он потянулся к ней и поцеловал. — Ну ладно, все в порядке, — произнес он спокойно. — Давай подумаем, что теперь делать. Ты ведь не хочешь сейчас ребенка, правда?

Делорес посмотрела на него исподлобья.

— Послушай, — продолжал Карпис, — давай я отвезу тебя в Сент-Пол к твоей сестре и подготовлю все, чтобы сделать аборт. Хочешь?

Она сначала ничего не ответила, но потом кивнула. Карпис приободрился и заговорил бодрым тоном:

— Раз уж все равно придется идти к врачу, так, может быть, тебе и миндалины сразу удалить? Все сразу и сделаешь.

Они оба знали, что их знакомый доктор из Сент-Пола, Ниле Мортенсен, занимается и этим тоже.

— Договорились? — спросил Карпис.

— Да, — ответила она. — Хорошо.

На следующий день Карпис заглянул к Фреду Баркеру, жившему на юге Чикаго.

— Джордж Циглер хочет с тобой встретиться, — сказал Фред.

Карпис отыскал Циглера в таверне в городе Сисеро.

— В чем дело, Джордж? — спросил он. — Ты хотел меня видеть?

— Ну, на самом деле это не я хотел тебя видеть, — ответил тот. — Но есть кое-какие люди из центрального офиса, которые хотели бы задать тебе пару вопросов.

«Центральный офис» могло означать только одно — гангстерский синдикат. Карпис насторожился.

— А что ты такое натворил? — поинтересовался Циглер.

Этот вопрос значил: «Что ты натворил такого, что разозлил мафию?»

— Да я вообще не понимаю, о чем речь, — ответил Карпис.

— Ну, в общем, что-то ты им перестал нравиться. Спрашивали меня тут, не связан ли ты с Тохи и все такое.

Чикагский гангстерский синдикат, возглавляемый Фрэнком Нитти, по-прежнему вел войну с правившим в пригородах Тохи.

— Послушай, ты же отлично знаешь, что я с ним ничего общего не имею, — сказал Карпис.

— Ну да. Я им тоже так сказал, но только… — Циглер помолчал. — Ну, как бы там ни было, отправляйся в центр, тебя ждут в доме деятелей кино. Найдешь там наших.

Пока Карпис ехал в центр, он утешал себя мыслями о том, что если бы Нитти хотел его убить, то давно уже убил бы. В дальней комнате дома деятелей кино его ждали трое. Двоих Карпис знал: Вилли Уайт по прозвищу Трехпалый и Клондайк О'Доннел. Третьим был Фил Диндр, он придвинул Карпису стул и спросил, связан ли тот с людьми Тохи?

— Вы же знаете, что нет, — ответил Карпис.

О'Доннел улыбнулся.

— Да, знаем, — сказал он.

Разговор зашел о Малыше Нельсоне — у того-то как раз были старые связи с Тохи, и теперь Нитти по каким-то своим причинам хотел убрать Нельсона.

— Мы знаем, что люди Тохи болтаются рядом с тобой там на озере, — сказал Диндр. — И мы собираемся стереть их в порошок. А все, что от тебя требуется, — это поскорей убираться оттуда. Скоро там будет очень жарко, и как бы тебе тоже не обгореть.

Карпис пообещал немедленно уехать с озера и встал, чтобы уйти. Диндр предупредил его, чтобы он ничего не говорил Нельсону. Потом похлопал Карписа по плечу и сказал:

— Ты отличный парень. Жаль только, что занялся грабежами и за тобой охотится полиция. Тебе бы с нами работать. Нам такие нужны.

Карпис поспешил домой. Приехав на Лонг-Бич, он немедленно заказал для Делорес авиабилеты в Сент-Пол. На следующий день, когда она уже благополучно туда добралась, он постучал в дом, где жил Нельсон.

— Выйди-ка, поговорить надо, — сказал он.

Они пошли подышать вечерним воздухом. Озеро Мичиган было чернее ночи.

— Скажи, у тебя сейчас живет кто-нибудь из людей Тохи? — спросил Карпис.

— Ты о чем вообще говоришь? — удивился Нельсон.

— Послушай. Это уже даже не важно, живет у тебя кто-то из них или нет. Вам всем надо убираться отсюда как можно скорее.

— Да в чем дело? Ты что, собрался учить нас жить?!

Карпис рассказал о намерениях Нитти.

— Мне бы не хотелось, чтобы с тобой и твоими ребятами что-то случилось, — сказал он напоследок. — Мне не велено ничего тебе говорить, но я не хочу, чтобы вас всех перерезали. Вы ведь, кроме грабежей, ничего плохого не сделали. Так что я уезжаю и вам советую сделать то же самое. Иначе оба этих дома взлетят на воздух.

Нельсон немного подумал. «Хорошо, — сказал он наконец. — Сегодня до полуночи мы тоже уедем». Он предложил держать связь через таверну Луиса Черноцки в Фокс-Ривер-гроув. Карпис ответил, что это небезопасно: жену Фрэнка Нэша арестовало ФБР, а она бывала у Черноцки.

Карпис собрал вещи и переехал на новую квартиру, которую он снял в здании «Саут-шор кантри клаб» в Чикаго. Через несколько дней к нему явился Циглер с неприятным известием: с Карписом желал переговорить сам Фрэнк Нитти, причем немедленно. Карпис тяжело сглотнул. Встречу назначили в баре в центре города. Карпис приехал несколько раньше времени. В зале никого не было, кроме бармена, который нервно на него поглядывал. Нитти явился в сопровождении Трехпалого Вилли Уайта и поприветствовал Карписа очень холодно. Они прошли в отдаленную комнату. Когда все расселись, повисла долгая пауза.

— Послушай, Рэй, — сказал наконец Уайт, обращаясь к Карпису по его прозвищу, — я поручился за тебя перед товарищами. А теперь у нас возникли к тебе вопросы.

— Ну так говорите, — сказал Карпис. — Какие вопросы?

— Вопросов два, — ответил Уайт. — Первый: говорил ли ты что-нибудь тем ребятам, которые жили по соседству с тобой на озере? А второй такой: можешь ли ты объяснить, почему они смылись сразу после того, как мы переговорили с тобой?

Карпис уже давно решил, что он ответит.

— Я вам скажу правду, — начал он. — Я с ними говорил, и Нельсон мне поклялся, что среди них нет тех, кто занимается рэкетом, и нет никого, кто связан с Тохи. Все они просто грабители банков. И поэтому я решил рассказать им все, чтобы они поскорее убрались и не попали в беду. Так что это я виноват, что они уехали.

Повисла еще одна пауза. Нитти не отрываясь смотрел на Карписа.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*