Сандра Браун - Дымовая завеса
Как только я представился, ее отец осыпал меня оскорблениями. Ее родители поверили всему, что вы наговорили обо мне в своих репортажах. Правда, перед тем, как повесить трубку, он сказал, нет, прокричал с гордостью, что Холл и вышла замуж за очень успешного хирурга-ортопеда в Денвере и они ждут первенца.
Даже насекомые покинули взлетную полосу. Без их ночной музыки ничто не нарушало тягостную тишину, только тиканье часов на приборной доске.
Рейли услышал негромкие звуки. Это Бритт повернулась к нему, согнула левую ногу и сунула ее под правую.
— Прежде чем я сдамся Кларку и Джавьеру, вам следует рассказать мне о вашем расследовании пожара в полицейском участке.
13
— Сначала ответьте на мой вопрос. Кто был вашим источником? Кто подкидывал вам сведения обо мне? Кто рассказал о событиях того воскресного утра?
Бритт глубоко вдохнула, потом медленно выдохнула:
— Джей Берджесс.
Рейли не стукнул кулаком по приборной доске, не разразился потоком ругательств, как она ожидала. Однако Бритт заметила, как сильно сжались его челюсти. Даже борода не смогла это скрыть.
— Я так и думал. С чего все началось?
— Мы познакомились на одном из моих первых в Чарлстоне заданий. Мне нужно было сделать репортаж о поножовщине со смертельным исходом в грязном баре в сомнительной части города. Когда я закончила съемку, Джей, обследовавший место преступления, подошел ко мне и представился. Сказал что-то банальное, вроде: «И часто вы сюда заглядываете?»
— Вам это показалось остроумным.
— Это было остроумно. Мы познакомились, поболтали немного. Он спросил, есть ли у меня постоянный парень, и сказал, что, если есть, он сбросится с моста. А если нет, не соглашусь ли я выпить с ним в более приличном месте.
— И вы согласились.
— Он был красивый, обаятельный. Полицейский, с которым я чувствовала себя в безопасности. Да, я согласилась, он мне понравился.
Рейли вопросительно выгнул брови.
— Нет, Рейли, в ту ночь я с ним не спала.
— Второе свидание?
Она не поддалась на провокацию.
— Через несколько дней после знакомства Джей позвонил мне на студию.
Она подняла телефонную трубку в отделе новостей и бодро прощебетала:
— Бритт Шелли.
— Вам сегодня повезло.
— Я стала призером: меня выбрали насладиться уик-эндом в апартаментах таймшер [11] на озере Озаркс?
— Лучше.
— Я выиграла в лотерею?
— Профессиональную.
— Я вся внимание.
— Пожалуйста, не называйте мое имя.
Разумеется, она мгновенно узнала голос Джея и поняла, что он говорил с ней без своей обычной обаятельной улыбки.
— Хорошо.
— Никогда.
Джей был абсолютно серьезен.
— Информация?
Она потянулась за блокнотом и ручкой.
— Сенсация. И вы никому не скажете, что ваш источник — я.
— Понятно.
— Не сейчас и не по телефону.
Они договорились встретиться в тот же вечер, в одиннадцать сорок пять, после последнего выпуска новостей, когда весь персонал покинет здание и стоянка опустеет.
Бритт не удивилась, когда Джей снова позвонил ей. Она ждала его звонка. Они отлично провели время в баре. Выпили по бокалу, потом Джей заказал себе второй, но не опьянел. Это было непринужденное свидание-знакомство. Где росли, где учились? Любите ли спорт, кино, книги, острую еду? Были ли женаты? Замужем? Где отдыхаете? Где мечтаете побывать?
Приятный вечер закончился обещанием новой встречи, и она поверила.
Она ждала нового приглашения на свидание, но никак не информации, однако разочарования не испытала. Рейтинги интересовали ее гораздо больше, чем короткий — в чем она не сомневалась — роман. Уже через полчаса после знакомства она почувствовала, что в их отношениях главную роль будут играть гормоны, а не сердца.
Она давно поняла, что многие молодые профессионалы, делающие карьеру, легко относятся к любовным связям, хотя и не говорят об этом. Она знала подобных мужчин, тех, кто не ищет постоянную партнершу, тех, для кого свидания — возможность расслабиться или, по обоюдному согласию, утолить сексуальный голод. Ничего более.
В среде молодых, активных и честолюбивых мужчин и женщин мало кто рассчитывал на отношения, способные выдержать требования двух выстраивающихся карьер и бурлящих амбиций. Длительные отношения требовали времени и внимания, но и то, и другое целиком поглощала профессия, успехи в которой ценились выше любви.
Бритт любила мужчин. Она наслаждалась их обществом. Периодически она наслаждалась сексом с одним из них. Однако она часто переезжала, иногда работая на студии не больше года, затем рассылала резюме в поисках новой возможности подняться на следующую ступеньку карьерной лестницы.
У нее не было ни времени, ни желания выстраивать серьезные отношения. Большинство мужчин, находившихся в ее окружении, так и оставались просто друзьями. Она умела жить легко: уволиться, собрать вещи и покинуть очередной город без сожалений, не оглянувшись назад, не оставив позади разбитых сердец.
Лишь иногда в ее воображении возникала встреча с неотразимым мужчиной, который смог бы стать для нее таким же необходимым, как и ее работа. Она не возражала бы против взаимных обязательств и создания семьи, чувства принадлежности кому-то другому, тем более что почти половину жизни провела в одиночестве.
Да, несомненно, она дорожила бы близостью с мужчиной, который предугадывал бы ее потребности и желания, разделял ее чувства, ценил ее честолюбие, отвечал бы взаимностью на ее любовь. Она с радостью родила бы детей. Двух-трех, потому что не хотела оставить своего ребенка без близких — она понимала значение семьи, оставшись одной после смерти родителей.
Но эти мечты пока маячили где-то далеко, за горизонтом, оставаясь под грифом «когда-нибудь». Здесь и сейчас она наслаждалась свободой.
Она мгновенно поняла, что Джей Берджесс из той же породы людей. Он флиртовал подсознательно и, при всей своей любви к женщинам, вряд ли когда-нибудь удовольствовался бы одной-единственной. С ним было весело проводить время, но горе женщине, которая его полюбит.
Сидя в машине на темной опустевшей парковке перед телестанцией, она дрожала от нетерпения, как старая дева, ожидающая своего первого возлюбленного.
Джей подрулил к ее машине, вышел и, настороженно оглядевшись по сторонам, открыл пассажирскую дверцу, сел рядом с ней.
— Привет. — Он нагнулся и чмокнул ее в губы.
— Я никогда не целуюсь со своими источниками, Джей.
— Неужели? — Его удивление выглядело искренним. — Я целую всех. Девушек, я имею в виду.
— Не сомневаюсь, — рассмеялась она. — Это случайно не хитрая уловка, чтобы поймать меня в темноте и одиночестве?
— Вполне возможный вариант развития событий. — Он хищно улыбнулся. — Я с удовольствием им как-нибудь воспользуюсь. — Его улыбка дрогнула. — Но не сегодня.
— Значит, у вас действительно есть материал.
— Боюсь, что так.
— Боитесь?
— Я — часть этого материала, Бритт. История некрасивая, и прежде, чем я скажу что-нибудь еще, вы должны дать слово, что никогда не назовете меня как источника информации.
— Я уже дала слово.
— Этой встречи никогда не было.
— Я понимаю, Джей. Вы можете доверять мне.
Он кивнул и спросил, что она знает о недавней смерти местной девушки по имени Сузи Монро. Бритт ответила, что читала об этом в газетах.
— Кажется, передозировка кокаина? Я уже не помню подробности.
— Неудивительно. Полицейское управление не сообщало их средствам массовой информации. Официальная версия ее смерти — обычная передозировка наркотиков. Но это далеко не вся история. Мы избегаем огласки.
— Кто «мы»?
— Детективы, которых вызвали на место ее смерти. И я.
— Почему информация утаивается?
— Потому что она умерла в моей квартире.
Значение этого заявления не ускользнуло от внимания Бритт. Она сразу представила всплеск своих рейтингов.
Джей говорил минут десять. Рассказал, что девушка умерла в постели с одним из городских пожарных, его другом детства Рейли Гэнноном.
Журналистский радар в ее мозгу словно с цепи сорвался. В литературе это назвали бы ловко закрученной интригой.
— Именно этот парень должен был спасти ее, — почти сердито сказал Джей. — Но он напился до потери сознания.
Джей признал, что вечеринка была бурной, что алкоголь лился рекой.
— Я известен своим… гостеприимством, — застенчиво сказал он. — Поживете здесь подольше и непременно узнаете об этом.
Он горестно покачал поникшей головой.
— Вечеринка совершенно вышла из-под контроля. Я веселился от души, праздновал свое второе рождение. — Он умолк, взглянул на нее. — Слышали о пожаре в полицейском участке?