KnigaRead.com/

Джон Кризи - Инспектор Вест на отдыхе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Кризи, "Инспектор Вест на отдыхе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она умолкла, но Роджер и не подумал прервать ее.

— Я была рада, когда его убили, — продолжала она, — потом начала сомневаться, не нанял ли отец людей, чтобы его убили. К тому времени я уже знала, что самое важное заключалось в коричневом пакете. Когда я услышала, что Джонатан будто бы ездил к вам, я подумала, что он отвез вам пакет. Я решила, что он боялся нападения и хотел, чтобы у вас в руках были улики, так, чтобы можно было преследовать отца даже после его смерти. Приехав к вам, я поняла, что у вас пакета не было и придумала историю про жемчуг. Все так безнадежно запуталось. Я знала, что отец не смог бы подстроить убийство Марриота, если только он не сошел с ума. Потом мне пришло в голову — не стремится ли он убить всех членов Комитета, чтобы сохранить свою проклятую тайну. Я… я рассказала Джорджу. Он посмеялся над моими страхами. Он уже помогал или говорил, что помогает отцу. Потом, однажды, только однажды, я заметила ненависть в его глазах, когда отец вошел в комнату. Я никогда не видела ничего более откровенного, более зловещего! Я с тех пор не переставала бояться, однако Джордж уверил меня, что он нам помогает. Я… я… — она замолчала и посмотрела на Роджера.

— Теперь вы удовлетворены?

— Да, полностью. У меня всего один вопрос: вы знали О'Дара до вашей встречи в «Свинг-клубе»?

— Я знала его как Престона. Он работал на одной из фабрик отца химиком. Небольшая фабрика резиновых изделий в Слоу. Я с ним редко встречалась, но мы были знакомы.

— Как называется фабрика и где она расположена?

— «Пломекс лимитед». Около Трейдинг Эйстед. Только за последнее время, за последние несколько дней я поняла, что он может быть причастен. Я имею в виду О'Дара. Он имел на отца непонятное влияние. Он — умный химик, специалист по резине. Это важно?

— Теперь уж недолго, — с уверенностью сказал Роджер, подходя к ней и беря ее за руку, — я сомневаюсь, чтобы Джордж Хенби был виновен в чем-либо, кроме излишней преданности. И надеюсь это доказать.

Она сжала его руку.

— Надеюсь, вы не говорите это только для того, чтобы утешить меня?

— Я не верю, что он убийца, хотя нарушаю все правила. Уверен, что сумею доказать свою правоту. Но мне бы хотелось, чтобы вы сделали еще кое-что: оставайтесь дома весь сегодняшний вечер и, в случае необходимости, весь день. Не выходите. Дом находится под усиленной охраной. Я не впущу сюда ни одного чужого, а если хотите — отдам приказ и в отношении знакомых. Не выходите. Если вы не послушаетесь, я не отвечаю за вашу безопасность.

— Я буду дома, — пообещала Синтия. Роджер сразу стал необычайно энергичным.

— Разрешите воспользоваться вашим телефоном? Я хочу направить людей на фабрику Пломлея.

Он набрал номер Ярда, еще не закончив свою фразу.

Глава 21

Фабрика «Пломекс»

Фабрика помещалась в одноэтажном здании, стоящем посреди большого земельного участка. Она находилась близ железнодорожной станции. Около входа горело несколько фонарей, но фасад здания не был освещен. Деревянные ворота оказались на запоре. Тогда молодой и проворный Гамильтон перелез через забор, чтобы отпереть их с той стороны. По-видимому, если судить по звону и лязгу, с цепями и засовами было много возни, но, наконец, ворота отворились. Гамильтон стоял у прохода в ярком свете неоновой вывески.

Роджер привез с собой Винниджера, Слоуна и еще несколько человек, хотя и не опасался, что на фабрике могут возникнуть какие-либо осложнения. Вряд ли О'Дар выбрал себе здесь место для своего убежища, но тем не менее людей расставили вокруг забора, огораживающего главный участок, а когда Роджер подъехал к контрольному входу, они перелезли через забор и сузили кольцо.

После того, как Роджер выключил мотор, наступила мертвая тишина.

Он нажал на кнопку звонка, видневшуюся с правой стороны. Внешне фабрика смахивала на загородную дачу, с трех сторон она была обнесена большой верандой. Пришлось позвонить несколько раз, но безрезультатно.

— Должен же быть здесь управляющий? — высказал предположение Слоун.

— И уж ночной сторож во всяком случае. Коли он сейчас не отзовется, придется разыскивать этого управляющего.

Это было поручено Слоуну. Через некоторое время тот его привел. Невысокий, тщедушный человек, явно растерянный и испуганный появлением полиции, представился как Юстас Мортимер. Прежде всего он принялся извиняться: ночной сторож, конечно, слышал звонки, но он настолько ленив, что его трудно поднять с места.

Мистер Мортимер собственноручно открыл дверь и первым вошел в помещение. Идущий следом за ним Роджер не был так спокоен, он подумал, не стряслось ли чего с дежурным. Впрочем, его опасения оказались напрасными, сторож встретил его на пороге комнаты. При всем старании ему не удалось скрыть того, что он только что проснулся.

— Мы с вами поговорим завтра утром, — зловещим тоном произнес мистер Мортимер.

После этого он провел Роджера в маленький, но хорошо обставленный кабинет и предложил ему виски.

— Не сейчас, благодарю.

— К делу, к делу, — вздохнул Мортимер. У него была постная физиономия, но довольно плутоватые глаза. — Я прекрасно понимаю, инспектор. Вы ведь инспектор, да?

— Старший инспектор Вест. Мне известно, что здесь раньше работал некий мистер Престон.

— Престон? Да. Но его уже здесь несколько недель нет.

— Мне хотелось бы знать, когда он последний раз был здесь? И осмотреть его лабораторию.

— Это небольшое предприятие, — пояснил мистер Мортимер, — поэтому у мистера Престона не было собственной лаборатории, просто у него был небольшой уголок.

Они пошли по скрипучим доскам длинного прохода и остановились перед запертой дверью. Мортимер вытащил из кармана связку ключей, выбрал один и открыл дверь.

— Здесь используется большое количество ядохимикатов, инспектор, поэтому мы всегда запираем эту комнату. Стекла непробиваемые. Это сохранилось еще со времени войны, когда опасались бомб и пожаров. Для такой фабрики это отличная лаборатория и, как видите, все тут в идеальном порядке.

Он включил свет.

Они находились в длинной узкой комнате с тремя раковинами, огромным столом, уставленным обычными аксессуарами: горелки, пробирки, точные весы и стеклянные колбы. Стены были изразцовыми. Все сверкало чистотой. Возле каждой раковины стоял шкафчик, на одном из которых было написано: «Мистер Престон».

— У вас есть ключ?

— Боюсь, нет, — ответил Мортимер.

— Придется его взломать.

Роджер просигналил Слоуну, и тот пришел на подмогу. Мортимер был шокирован.

— До того как уехать, мистер Престон занимался опытами?

— Да.

Слоун просунул небольшой ломик в щель возле замка — раздался треск расщепляемого дерева. У мистера Мортимера даже голос задрожал, но он храбро продолжал:

— Он частенько задерживался на всю ночь. Господи, неужели это так необходимо? — не выдержал он при новом треске.

— Безусловно. На какого рода работах специализировался Престон?

— Он занимался проблемой резины. У него довольно много патентов в этой области. Вам, наверное, это известно. Некоторые из его изобретений — блестящи! Слава богу, господь его не обделил воображением! Он также заведовал нашей механической мастерской, ну и механическими поделками.

— Механическими поделками?

— Так мы называем мелкий ширпотреб. Ведь нашей основной продукцией являются шины автомобильные и велосипедные, камеры и покрышки, а во время войны мы работали и на авиацию. И кроме того — всевозможная мелочь. Это мы именовали «резиновыми или механическими поделками». Теперь, разумеется, мы выпускаем множество предметов домашнего обихода. Тут вы найдете образцы.

Он открыл другой ящик. Между тем по лицу Слоуна градом катился пот; ему никак не удавалось справиться с замком Престона.

— Вот взгляните, — с гордостью сказал Мортимер.

Действительно, моделей было великое множество: резиновые кольца, тазики, ручки, щетки, пуговицы, пробки, рукавицы, купальные шапочки и так далее.

— Для каждой модели, естественно, требуется форма. Возможно, вы кое-что знаете о резиновом производстве? Знаете? Прекрасно! Если бы не было так поздно, я провел бы вас по всей фабрике и показал бы ее в действии.

Управляющий, как видно, был большим энтузиастом фабрики.

— Возможно, я попрошу вас сделать это, — сказал Роджер и перевел глаза на Слоуна, — как дела, старина?

— Кажется, наконец, справился.

Он приналег на лом, потом буркнул:

— Поддается, проклятый!

Дверца шкафчика отворилась.

На первый взгляд, внутри не было ничего примечательного. Однако Роджер начал аккуратно все вынимать и разглядывать поочередно все предметы.

Слоун вопросительно взглянул на него, стараясь узнать, что же все-таки ищет старший инспектор. Однако Роджер молчал. Когда все было проверено, на его лице выразилось полное разочарование.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*