KnigaRead.com/

Марко Незе - Спрут 3

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марко Незе, "Спрут 3" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Девушка провела рукой по щеке Коррадо и проговорила:

— Давай уедем. Все бросим и начнем жить сначала. На новом месте.

«Бежать… Навсегда оставить дорогих тебе людей и места в надежде где-то найти совсем другое… Какая иллюзия!» — думал Каттани. Здесь или в другом месте для него все равно ничего бы не изменилось.

— Я могу уехать на край света, — сказал он с ноткой грусти, — но моя жажда докопаться до истины, добиться торжества справедливости все равно приведет меня обратно.

Джулия, слегка раздосадованная, повернулась к нему,

— Да перестань ты вечно куда-то спешить, гнаться за призраками. Вместе мы сможем начать новую спокойную жизнь.

— Я тоже когда-то думал, что это возможно. Но меня преследует прошлое. Память о погибших дорогих мне людях велит выполнить свой долг до конца.

Джулия приподнялась, пытаясь найти более убедительные аргументы.

— Я тоже самым жутким образом лишилась матери и отца. Но кто мне их возвратит? Даже если я докопаюсь до правды, добьюсь торжества справедливости, разве может произойти чудо, разве они могут воскреснуть?

— Почему ты не хочешь понять? Война, в которой я участвую, имеет целью не только засадить за решетку нескольких мерзавцев. Это нечто большее. Если не бояться громких слов, можно сказать, что это надежда на то, что цивилизация восторжествует над варварством…

Джулия резко отбросила простыню и встала с постели. Одеваясь, она не вымолвила ни слова. Черты ее лица приобрели жесткость — такого выражения раньше он у нее не видел.

— И ты такой же, как мой дед. У тебя тоже свои законы и правила, которые ты должен соблюдать, — наконец проговорила она.

Падающие из окна отблески заката окрашивали комнату в теплые тона. В этом золотистом свете Каттани смотрел на гордый профиль девушки и внезапно ощутил, как она от него далека.


Когда они вышли, человек, который следовал за ними, стоял, притаившись за выступом стены. Руку он держал под пиджаком, пряча пистолет. Он смотрел, как Коррадо и Джулия приближаются к нему, и был наготове. Нервы у бандита были натянуты, как струна.

Но прежде, чем он успел пошевелиться, страшный удар в висок заставил его без чувств растянуться на земле.

Это полицейский Пастори хватил его по голове рукояткой пистолета.

Чуть позднее, стоя перед помощником прокурора Вентури, этот тип сознался, что получил от Терразини задание застрелить Каттани.

— Адвокат обещал мне тридцать тысяч долларов, — жалобно стенал он, подписывая протокол со своим признанием.

Вентури удовлетворенно потер руки:

— Ну, на этот раз никто не спасет Терразини от ордера на арест!

Моторный катер

На следующий вечер Каттани поехал в порт. Он опять надел поношенную одежду, как и полагается отчаявшемуся человеку, который пытается тайно сесть на корабль. Щетина на щеках, окурок в зубах. В грязной сумке через плечо — пара старых рубашек, несколько бутербродов и кое-какие мелочи. Он пытался пройти незаметно, мешаясь с группами горланящих моряков. Избегал освещенных мест.

На молу было свежо. На моряках были толстые свитера, дым сигарет поднимался длинными спиралями к лампам фонарей. Коррадо шел усталым шаркающим шагом, подняв воротник пиджака, и делал вид, что его ничуть не интересует происходящее вокруг.

К полуночи мол опустел. Время от времени доносились какие-то звуки со стоящих на якоре судов. Одному из кораблей Коррадо уделял особое внимание. Его темная масса тяжело переваливалась с боку на бок, словно старик под тяжким грузом лет. На мачте в полутьме можно было различить панамский флаг.

Коррадо уже начал опасаться, что его постигла неудача. Что, если этот Тунец захотел над ним подшутить? Он опустил руку в карман и машинально достал сигарету. Но потом передумал и снова сунул ее в пачку. Лучше не превращаться в легкую мишень с зажженной сигаретой в зубах.

— Эй! — раздался из темноты приглушенный голос.

Он нетерпеливо обернулся и различил в нескольких шагах от себя тени двух мужских фигур. Они двигались по направлению к нему. Обошли вокруг, будто желая его хорошенько рассмотреть. Потом один из них спросил:

— Ты приятель Тунца?

— Да.

— Как тебя зовут?

— Петтироссо.

У моряка, который задавал вопросы, были жесткие волосы, торчащие во все стороны, как иглы дикобраза. Он раскрыл огромную, темную и узловатую ладонь и, угрюмо глядя на Каттани, сказал:

— Ну, выкладывай! Гони денежки!

Комиссар отрицательно покачал головой.

— Потом, — сказал он, — когда вы меня посадите на корабль.

— Немедленно давай деньги, — с угрожающим видом вмешался второй.

— Вы меня не надуете, — ответил Коррадо, отступив на несколько шагов.

Они глядели на него несколько растерянно, видимо, не ожидали отпора. Наконец тот, что заговорил первым, произнес:

— Не дашь денег, не сядешь на судно.

Каттани быстро оценил обстановку. Оба моряка находились от него не менее чем в трех метрах. Он резко повернулся и пустился наутек. Они сразу же бросились вдогонку. Их тяжелый топот гулко разносился в ночной тишине.

Коррадо увидел какое-то строение с распахнутой дверью, напоминающей огромную черную пасть, быстро нырнул внутрь и, тяжело переводя дыхание, стал дожидаться своих преследователей. Первого он встретил ударом своего мешка прямо в лицо. Тот упал и остался неподвижно лежать на земле. Второй, захваченный врасплох, попытался отступить, но Коррадо с пистолетом в руке приказал ему не шевелиться.

— Ты мне должен ответить на пару вопросов, — сказал комиссар. — Какое из этих судов отправляется в Африку?

— Вон то, под панамским флагом.

Матрос тяжело дышал. Краем глаза он тщетно искал путь к спасению. Но Коррадо прижал его к грязной стене, И продолжал:

— Мне нужно знать, что оно везет.

— Ничего, идет порожняком, — пробормотал моряк.

— Не придуривайся, — прошипел Каттани, тыча ему стволом пистолета в ребра. — Судно отправляется этой ночью. Как же оно может уйти без груза?

— Да клянусь, что это так, — прохныкал тот.

Неужели какое-то невероятное недоразумение? Или скопление полиции все же испугало Юфтера и Терразини? Может, они изменили свои планы?

— Почему вы на меня напали? — попытался разобраться в этой истории Каттани.

— Тунец просил капитана взять тебя, но тот отказал. Он не хотел иметь на борту тайных пассажиров. Тогда мы решили отнять у тебя деньги. А теперь, ради всех святых, отпусти меня.

— Но если вы действительно идете порожняком, какого черта вам делать в Африке?

— Почем я знаю. Мы должны были погрузить «мерседес». Говорят, для какого-то арабского принца. Но потом этот приказ отменили. Поэтому мы отплываем безо всякого груза.

— А где этот «мерседес»?

Моряк с опаской сделал шаг в сторону и знаком пригласил Коррадо следовать за ним. Он вошел в квадрат света, падающего из распахнутой двери склада, и показал на огромный грузовик, стоящий в сотне метров в конце мола, как раз напротив судна под панамским флагом. Двухэтажный прицеп грузовика был заполнен автомобилями. На верхнем этаже стоял светлый «мерседес».

— Да вот он, — сказал моряк.

Что особенного было в этом «мерседесе», Каттани должен был узнать, не теряя ни минуты. Он ударил матроса кулаком в живот. И в то время, как тот согнулся пополам от боли, стукнул по голове рукояткой пистолета, и матрос распростерся на земле.


Напротив судна под панамским флагом, по другую сторону мола, стояла на якоре яхта Юфтера. На борту этой роскошной яхты разыгрывался последний акт драматической истории.

Терразини держал в руках «дипломат» с секретными документами. Он положил его на стол и подвинул к высокому мужчине с коротко подстриженными рыжеватыми волосами. Это был Лейбниц, агент секретных служб одной из восточноевропейских стран.

— Вот он! Мое сокровище! — воскликнул рыжий Лейбниц.

Он открыл чемоданчик. Перебрал и погладил бумаги чуть ли не сладострастно, и на губах его появилась радостная улыбка.

Это была самая сенсационная удача за всю его шпионскую карьеру. Для него она означала получение более просторной квартиры и какой-нибудь медали.

Также и Юфтер поспешил выполнить свое обязательство. Он передал Терразини письмо.

Адвокат открыл его и прочел, что турецкий коммерсант обещает в течение пяти дней перевести сумму в тысячу миллиардов лир в филиал банка Антинари в Гонконге. С нескрываемым удовлетворением сунул письмо в карман. На следующий же день после этого он войдет в состав административного совета банка Антинари с квотой в одиннадцать процентов. И получит также причитающийся ему здоровенный ломоть от этой тысячи миллиардов.

— За чем еще дело? — беспокойно спросил Юфтер.

— Ни за чем, все в порядке, — успокоил его Терразини.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*