KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Джеймс Паттерсон - Меня зовут Алекс Кросс

Джеймс Паттерсон - Меня зовут Алекс Кросс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Паттерсон, "Меня зовут Алекс Кросс" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Но это же катастрофа, Джон!

– Знаю, тем не менее это произошло. Пошли.

Я последовал за ним.

Уходя, я слышал, как охранники обсуждали своих бывших заключенных.

– Проклятые богатеи. Могут все купить и продать.

– Да уж. Недаром говорится, богатые становятся богаче, а бедные…

– Работают тут.

И они рассмеялись.

ГЛАВА 86

Цирк да и только! Не важно, своими или чужими деньгами Николсон расплатился за то, чтобы его выпустили, ему все равно понадобилась подпись федерального судьи на форме 41 и кого-то еще повыше в цепочке в роли посредника.

С каждым днем предпринималось все больше усилий, включая самые грязные методы, чтобы прикрыть это дело. Я подозревал, что конца-краю этому не видно.

Мы с Джоном сгоняли к дому Николсона, затем к дому Мары Келли, но нашли там то, что и ожидали.

На дверях висела желтая полицейская лента, но никаких признаков чьего-то пребывания там в последние два дня не было. Даже если они и заезжали, их след давно простыл. Я сомневался, что мы когда-нибудь увидим Николсона и Келли.

Прежде чем выехать на шоссе, я попросил Сэмпсона свернуть к киоску недалеко от квартиры Мары Келли. Там я купил одноразовый мобильный «Нокиа» за тридцать девять долларов и набрал номер, полученный мной накануне.

Вили Речлер ответила после первого звонка.

– Это Дженна. Говорите.

– Алекс Кросс, детектив. Дженна, вчера мы встречались с вами на Френдшип-Хайтс. Вы готовы вскочить в седло?

Я услышал мелодраматический вздох.

– Лапочка, я была готова и в прошлый раз. Что у вас есть для меня сегодня?

– Когда-нибудь слышали имя – Тони Николсон?

– Не думаю. Нет, точно нет.

– У него есть маленькая черная записная книжка, которая очень пригодилась бы вам, только вот никому из нас так не повезет. До одиннадцати утра сегодняшнего дня он сидел в федеральном центре предварительного задержания. Теперь же его отпустили под залог, и если бы мне предложили догадаться, я бы сказал, что он сейчас летит куда-то из страны. С этой маленькой черной книжечкой.

– Что я от этого буду иметь?

– Пожалуй, очень много, Дженна. Если поможете мне. Позвоните и озадачьте Сэма Пинкертона из «Пост». Можете это сделать?

– Наверное. – Она понизила голос. – Сэм занимается Белым домом. Вы ведь знаете об этом?

– Да.

– О Господи! Ладно, так что же сообщит мне мистер Пинкертон, когда я позвоню? Если позвоню.

Я сказал Дженне правду.

– Сначала ничего. Но, думаю, из вас получилась бы отменная команда. Вы ничего не упустили бы.

– Кажется, я влюбилась в вас, детектив.

– Еще одно: Сэм меня на дух не переносит. Вы с ним продвинетесь значительно дальше, если не упомянете обо мне.

Когда я дал отбой, Сэмпсон с сомнением взглянул на меня с водительского сиденья.

– Я думал, Сэм Пинкертон твой друг.

– Так и есть. И я пытаюсь сохранить эту дружбу.

ГЛАВА 87

В этот день я собирался побывать еще в одном месте и попросил Сэмпсона подбросить меня.

Недавно умер один из любимчиков Вашингтона и один из обожаемых мной людей – Хилтон Фелтон. Ему едва исполнилось шестьдесят лет. Я провел бесчисленное количество вечеров, слушая, как он играет в «Кинкедс» в «Туманном дне», где он работал пианистом с 1993 года. И там теперь устраивали концерт в память о нем.

Множество людей втиснулись в маленький зал, чтобы почтить Хилтона и послушать великолепную музыку, исполняемую его друзьями. Все было замечательно, красиво и спокойно. Музыка могла быть лучше, только если бы играл сам Хилтон.

Когда Эндрю Уайт исполнил одну из оригинальных композиций Хилтона, я почувствовал счастье, потому что знал того, кто сочинил эту музыку, а вместе с тем глубокую грусть, потому что никогда уже не услышу, как он играет.

Мне очень не хватало его, и, сидя там, я думал и о Нане. Именно она впервые повела меня послушать Хилтона.

ГЛАВА 88

После эмоциональной встряски в «Кинкедс» я поймал такси и поехал домой, собираясь поработать. Вдобавок к этой сложной ситуации в тот вечер нам пришлось принимать двух незваных гостей. Около одиннадцати часов вечера Бри поднялась ко мне наверх и сообщила новости.

– Алекс, у нас гости снаружи. Два парня в «форде» припарковались на улице напротив нашего дома, находятся там уже больше часа. Чашки на приборной доске, из машины не выходят. Просто сидят и смотрят на дом. Может, и на тебя здесь, наверху.

У Бри исключительная интуиция, поэтому я не усомнился в том, что у нас обозначилась новая проблема. Сунув свой «глок» в кобуру, я надел ветровку.

По пути вниз зашел в комнату Дэймиена за старой бейсбольной битой. Хорошая штука, никакого алюминия.

– Пожалуйста, не выходи из дома, – сказал я Бри возле двери. – Звони дежурному, если возникнут проблемы.

– Если возникнут проблемы, я позвоню дежурному и выйду из дома, – заявила она.

Закрыв за собой парадную дверь, я спустился по ступенькам. «Форд» стоял не прямо напротив дома, а чуть дальше, на противоположной стороне. Водитель вылезал из машины, когда я в первый раз размахнулся и прикончил его левый хвостовой фонарь.

– Какого черта ты делаешь? – заорал он. – Ты что, свихнулся, парень?

В свете уличного фонаря я увидел крупного бритоголового мужчину со сломанным носом. Я думал, что мной заинтересовалось правительство. Но нет, передо мной стоял представитель «желтой прессы».

– Почему ты следишь за моим домом? Кто ты такой?

Его напарник вылез с другой стороны, но оба держались на расстоянии.

– Алекс? – Бри приближалась ко мне. – Все в порядке?

– Нормально. Номера вашингтонские. DCY 182.

– Поняла, – сказала она.

Бритый мужчина сделал шаг ко мне.

– Остынь немного, мы знаем, что ты коп.

– Я это учту, если вы сообщите, что делаете около моего дома.

– Ничего ужасного. Я даже не вооружен. – Он распахнул куртку, чтобы я убедился в этом. – Кое-кто нанял нас, чтобы мы некоторое время присматривали за тобой. И больше ничего.

– За мной? – Я поднял биту повыше. – За мной и моей семьей?

– За тобой. Только за тобой.

– На кого вы работаете?

– Не знаем. Серьезно. Это просто работа за деньги. Все, что мне известно, это то, как ты выглядишь и где был сегодня.

Это не слишком успокоило меня. Я подошел к машине и разобрался со вторым хвостовым фонарем.

– И где же я был?

– Ты работаешь над делом об убийстве для городской полиции. Что-то имеющее отношение к задержанному в Александрии, и, ради Бога, оставь в покое мою машину!

Что-то в этом деле перевернулось с ног на голову. Не стану скрывать, меня это потрясло. Люди, которых преследовал я, теперь преследовали меня.

– Тебе надо быть осторожнее, – сказал второй парень.

Я сделал шаг к нему.

– Это еще почему?

– Мы не те, о ком тебе стоит беспокоиться. А у тех, кому не нравится, что ты делаешь, есть власть. Вот и все. Хочешь – верь, хочешь – нет.

– Спасибо за предупреждение. Здесь вам больше нечего делать. Если еще раз увижу вас по соседству, арестую, а эту машину эвакуирую. Ясно?

– Арестуешь? За что?

– Я же коп, забыл? Что-нибудь придумаю.

– А как насчет моей машины, парень? Ты нанес мне урон долларов на пятьсот!

– Получи со своих клиентов. Поверь мне, они вполне могут это себе позволить.

ГЛАВА 89

На следующее утро меня снова вызвали в офис Рамона Дэвиса. Он даже прислал офицера, и тот ждал меня у дверей моего офиса, когда я пришел на работу.

– Что ему нужно? – спросил я у офицера. Хороших предположений у меня не было, только плохие. Например, новые трупы.

– Не знаю. Просто хочет встретиться. Это все, что мне сказали.

Я слышал, что Вуди Аллен не вмешивается в игру актеров, пока они делают это хорошо. У Дэвиса такой же принцип. Я терпеть не мог посещать его офис.

Когда я прибыл туда, его ждал человек из Белого дома. Я узнал его, но имя вспомнил, когда Дэвис представил нас друг другу.

– Алекс Кросс, это специальный агент Дэн Корморан. Из секретной службы. Хотел бы поговорить с тобой.

Корморан сопровождал президента Вэнс в офис начальника штаба накануне, когда я был там. Скорее всего он появился здесь по распоряжению своего босса.

– Мы как будто встречались. – Я пожал ему руку. – Надеюсь, вы не имеете отношения к двум сыщикам, которые вчера поздно вечером дежурили у моего дома?

– Не понимаю, о чем вы.

– Надо же!

– Алекс! – Дэвис одернул меня, повысив голос. – Умолкни, и займемся делом.

Мы с Кормораном уселись возле его письменного стола.

– Не стану рассуждать о том, как дошли мы до жизни такой. – Подтекст был ясен – поговорим позже, один на один. – Но скажу, что произойдет дальше. Алекс, ты должен быть в распоряжении агента Корморана и обеспечивать его всеми необходимыми ему материалами, относящимися к делу. Когда закончишь с этим, доложишь мне и получишь новое задание. У нас четвертое убийство в Кливлендском парке, как раз по твоей специализации. Серьезное дело, серьезное преступление.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*