Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Барнс Дженнифер Линн
– Несколько лет назад, – сказал он, и его голос почему-то очень сочетался с виски, – когда я понял, что у нас с Алисой ничего не выйдет, то всем своим существом был убежден, что это из-за меня. Со мной что-то не так. Посмотри на себя, думал я. Отца нет. Скай едва может называться матерью. Да и Старик никогда не относился ко мне так, как к вам троим. Что я мог знать о доверии, о том, чтобы положиться на кого-то, о том, чтобы поддержать кого-то? Я представить себе не мог, как можно сидеть на одном месте. Для меня не существовало слова «навсегда».
Грэйсон не мог вспомнить, чтобы его брат когда-нибудь говорил вот так по душам.
– Но теперь у тебя есть Либби, – сказал он Нэшу и тут же вспомнил про помолвочное кольцо, которое отдал ему Нэш. – У меня же никогда не будет своей Либби.
– Чушь! – Нэш пригвоздил его взглядом. – Ты прекрасно умеешь любить, Грэй. Все мы умеем. Доказательства этого прямо здесь.
Отец Грэйсона не хотел его. Его мать постоянно отсутствовала. Старик был больше озабочен тем, чтобы сделать их такими, какими они должны стать, а не тем, в чем они нуждались. Но у Грэйсона всегда – всегда – были его братья.
– Я не хочу снова сломаться. – Сейчас Грэйсон уже мог им в этом признаться.
– Представь, что твое сердце – это кость, – посоветовал Ксандр. – Когда это сломанная кость мешала Хоторнам? Дай время, и перелом заживет.
Грэйсон понимал, что хотел сказать ему Ксандр. И тем не менее он повернулся к Джеймсону.
– Ты помнишь, что сказал нам Старик в тот день, Четвертого июля, когда он застал нас здесь с Эмили?
– Всепоглощающая, – пробормотал Джеймсон, – вечная, раз и навсегда.
– Знаешь, что я думаю, Грэй? – Нэш допил виски и встал. – Я думаю, Старик был сраным треплом.
– Срочные новости, – встрял Ксандр, – полная версия в одиннадцать.
Нэш проигнорировал его.
– Твое разбитое сердце – прямо здесь, прямо сейчас, – продолжил он, не сводя взгляда с Грэйсона, – дело не в романтике – дело в семье. Ты боишься, что впустишь кого-то – кого угодно, в любом качестве, – а они тебя бросят. Но ты не можешь этого допустить, поэтому уходишь первым.
Грэйсон крепче сжал стакан.
– Это неправда.
Но все было именно так. Разве не это он сделал с Эйвери?
– Ты уехал из Финикса, – заметил Ксандр своим самым предупредительным тоном.
Грэйсон покачал головой.
– Джиджи ясно дала понять, что не хочет иметь со мной ничего общего. Саванна почувствует то же самое, как только узнает, что я сделал.
– И поэтому ты уехал, – сказал Нэш, приподняв бровь.
Грэйсон со стуком поставил свою чашку.
– Я не могу исправить ситуацию! Я не могу объясниться с ними. Я не могу извиниться. Я ни черта не могу сделать, не подвергнув Эйвери опасности.
Джеймсон наклонился, выхватил у Грэйсона чашку и сделал глоток.
– Может, тогда тебе и мсье Животику, – Джеймсон кивнул на рисунок на животе Грэйсона, – лучше пойти и поговорить с ней?
Глава 91
Грэйсон
Тем же вечером Грэйсон пошел поплавать – на этот раз не для того, чтобы забыться, а чтобы потянуть время. Это не сработало. Он почувствовал присутствие Эйвери, когда она вышла во внутренний дворик. Он сделал еще один круг, затем выбрался из бассейна.
Эйвери уставилась на рисунок на его торсе.
– Даже спрашивать не буду.
Грэйсон оскалился.
– Пожалуйста, не надо.
– Джеймсон рассказал мне о твоих сестрах. – Эйвери одарила его взглядом, одним из тех самых выражений Эйвери, которые стоили тысячи слов. В данном случае ее глаза говорили: «Мне жаль, что тебе больно». Уголки ее губ пеняли: «Тебе следовало позвонить мне». Изящная линия ее подбородка заявляла: «Ты по-прежнему продолжаешь жутко бесить».
Грэйсон не мог возразить ни по одному из этих пунктов, поэтому опроверг лишь ее устное заявление.
– Я не так уж много рассказывал Джеймсону.
– Ты сказал ему достаточно, – парировала Эйвери. – Если бы я могла вернуться в прошлое, когда твой отец похитил меня, когда Мелли застрелила его, я позвонила бы в полицию.
Сожаление. Грэйсон сразу уловил глубину эмоций в ее голосе.
– Тоби с Ореном обо всем позаботились, – продолжала Эйвери. – Но я не должна была им позволять. Присутствие полиции привело бы к шумихе в СМИ, но мы выжили бы.
Грэйсон, встретившись с ней взглядом, молчал, пока не убедился, что она снова не отведет глаза.
– Мы только и делаем это, – тихо сказал он, – выживаем.
Эйвери чуть заметно улыбнулась, и Грэйсон внезапно осознал, что впервые, с тех пор как он встретил Эйвери Грэмбс, ее близость не вызывала ни боли, ни напряжения.
Однажды она сказала ему, что они семья. Может, какая-то часть его бежала и от этого.
– Что, по мнению твоих сестер, случилось с их отцом? – Эйвери всегда предпочитала сразу переходить к наиболее важным вопросам.
– Не знаю, что они думают на самом деле, – ответил Грэйсон. – По общему мнению, он сбежал из города. По-моему, сейчас они думают, что он вполне способен на это. Они знают, что ФБР ведет против него расследование.
– Так, возможно, он действительно сбежал. И по дороге нанял кого-то, чтобы они следили за мной. Тебе необязательно рассказывать сестрам все, но ты мог сказать им, что это он стоял за взрывом, объяснить им, что ты защищал их от правды и защищал меня от необходимости заново переживать худшие времена в моей жизни.
«А Эйвери защищает меня».
– Как правило, – сказал ей Грэйсон, – чем дальше в лес, тем больше дров. И это редко хорошо заканчивается.
– Как правило, Грэй, когда люди сближаются с тобой, ты убегаешь.
Никому, кроме его братьев, не разрешалось так с ним разговаривать. Никому, кроме нее.
– Мне звонил Тоби, – продолжила Эйвери, – он полагает, что тебе звонила Иви.
Если Эйвери меняла тему, то не просто так.
– Можешь не волноваться из-за звонков Иви, – сухо ответил Грэйсон. – Тебе вообще не стоит волноваться обо мне и Иви, точка.
– Тоби сказал, что Винсент Блейк перенес сложную операцию на сердце. – Эйвери говорила сдержанно. – Врачи ждут, что он скоро встанет на ноги.
Она шагнула к Грэйсону.
– Тоби попросил передать тебе, что Иви следит за твоими сестрами.
– Я знаю. – Грэйсон посмотрел на нее, собираясь на этом закончить их разговор, но она была Эйвери Грэмбс, а он Грэйсоном Хоторном, и от нее не так просто отделаться.
– Иви отправила кого-то наблюдать за твоими сестрами, – перефразировала Эйвери, – но это все, что она делала, Грэйсон, – просто следила за ними, ничего больше. Она не предпринимала никаких действий против твоей семьи. Тоби в этом уверен.
Грэйсона воспитывали скептиком, но Эйвери он доверял безоговорочно.
– Тоби в этом уверен, – повторил он, – а ты уверена в нем.
– Он назвал меня ужасной девчонкой! – Эйвери мечтательно улыбнулась. – Он говорит правду.
– Ты и правда довольно ужасная, – невозмутимо согласился Грэйсон, но на его губах появилась тень улыбки.
Грэйсон автоматически начал анализировать последствия заявления Тоби, разбирая головоломку, которую считал решенной, и соединяя элементы по-другому.
– О чем ты думаешь? – спросила его Эйвери.
Грэйсон достал из кармана телефон, чтобы позвонить братьям.
– Я думаю, что, если Тоби прав и Иви действительно не имеет никакого отношения к внезапному всплеску интереса ФБР к делу Шеффилда Грэйсона, то мне нужно вернуться в Финикс.
Глава 92
Джеймсон
Игра началась. Джеймсон наслаждался этой мыслью, прекрасно понимая, что значение фразы не имело никакого отношения к тому, в какую игру ты играл, а скорее к тому, за каким призом ты охотился.
Никто из них не собирался отпускать Грэйсона на охоту в одиночку.
Становилось все интереснее и интереснее.
– Подробности, – попросил Ксандр, когда они забрались в пуленепробиваемый внедорожник. – Не стесняйся, Грэй. Мы семья, и большинство из нас может смотреть тебе в глаза, не думая о лице, нарисованном у тебя на животе.