KnigaRead.com/

Джон Кризи - Слишком молоды для смерти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Кризи, "Слишком молоды для смерти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Наступала ночь, и влюбленные покидали уединенные места, выходя из тени под огни улиц и машин. Все это время полиция была в напряжении, теперь тревога начала постепенно стихать, потому что к полуночи большинство тех, кто, горя любовью и желанием, искал уединения в парках и подъездах, расходились по домам. Некоторые грустно, некоторые удовлетворенно, кто-то ликуя, а кто-то со страхом за то, что наделал и что его может ожидать.

Но не все влюбленные шли домой, ведь ночь была так тепла и так полна очарования. И если ты живешь один, или родители твои считают, что дети вправе вести свою собственную жизнь, то куда и зачем торопиться? Как и у полиции, у них притупилось чувство опасности, они были заняты исключительно друг другом.

Медленно, крадучись, пробирались люди с распылителями в руках сквозь темноту к своим жертвам.

Один за другим они занимали позиции для атаки.

Внезапно яркий свет озарил самые темные места, и тишину ночи вспугнули пронзительные крики. Мгновенно стряхнув дремоту, зашевелилась полиция. Взревели моторы, настойчиво и неумолчно зазвонили телефоны в полицейских отделениях и больницах, завыли на дорогах сирены машин «скорой помощи».

Раздался телефонный звонок в доме Роджера, и Дженет, только-только задремав, внезапно вскочила.

— Уэст, — ответил Роджер, подняв трубку телефона рядом с кроватью.

— Имеются сообщения примерно о пятидесяти случаев ожогов кислотой, сэр, — сказал инспектор, дежуривший в отделе информации. — Я подумал, что вы должны сейчас же узнать об этом.

— Знаете, где найти Мориарти? — спросил Роджер, опуская ноги на пол.

— Да, сэр.

— Пошлите за ним. Я буду через двадцать минут, — Роджер поднялся. Света уличных фонарей было достаточно, чтобы увидеть тревожные глаза Дженет. — Скверная ночь для юных влюбленных, — проговорил он. — Прости, моя хорошая, мне надо идти.

— Роджер, — окликнула она, когда он спускался по лестнице, — будь осторожен.

Будь осторожен…


К половине третьего ночи поток донесений иссяк. Роджер, без пиджака и с ослабленным галстуком, как всегда безупречно одетый Мориарти и еще два сержанта закончили втыкать в карту булавки, отмечая места, где были совершены налеты. Их было семьдесят три в двадцати восьми разных местах — от Клапам-Коммон до Хампстед-Хит, от Хам-Коммон до Риджентс-Парк, от Далидж-Коммон до Камберуэлл-Грин, от Илинг-Коммон до берега реки, поросшего лесом. Мориарти, мечущийся подобно молнии, вычерчивал график за графиком, лист за листом, а Роджер анализировал работу отделений и их донесения.

Они отличались друг от друга:

Поражения небольшие, оба доставлены в больницу.

Серьезные ожоги тела, оба доставлены в больницу.

Небольшие ожоги на голове, молодая женщина в состоянии сильного шока.

Серьезно обожжены руки…

Роджер перелистал их все, боясь увидеть сообщение о еще одной смерти, но фатально опасных ожогов, видимо, не было. Встречались и такие факты:

Коробок спичек с рекламой Понт-клуба найден на месте преступления.

Обнаружен пластмассовый распылитель фирмы «Амо», наполовину заполненный серной кислотой.

Найдены пластмассовые перчатки, клеймо изготовителя на них уничтожено — переданы для снятия отпечатков пальцев.

Обнаружены следы.

Итак, следы, распылители, спички с Понт-клубом; незначительные и серьезные ожоги, девушка в шоке, мужчина в шоке. Счет увеличивается… Мориарти возился с набросками кругов, характеризующих радиус разбрызгивания.

— Во всех случаях примерно одно и то же, сэр. Один вид оружия — распылитель фирмы «Амо».

— Надо бы собрать сюда к утру пробы кислоты и убедиться, что они одной концентрации, — сказал Роджер. — Если всю кислоту разливали из одной емкости, то каковы же должны быть ее размеры?

— Я проверю, сэр.

— И не требуйте от лаборатории, чтобы они занимались этим в первую очередь, — предупредил Роджер. — Попросите просто, чтоб сделали побыстрее, если им позволяют возможности.

— Но это же первоочередное! — возмутился Мориарти.

— Для них, может быть, и нет, — сказал Роджер. — Вы отмечали время?

— Да, треть нападений произошла в полдвенадцатого, треть — в двенадцать и треть — в двенадцать тридцать.

— Да. И места, — продолжал Роджер, и Мориарти взглянул на него озадаченно. — У нападавших было время переместиться отсюда, — он показал на Хампстед-Хит, — сюда, — он ткнул в Риджентс-парк. — Похоже, действовало три отряда по двадцать пять примерно пар, совершивших по три разных рейда.

— Я не заметил этого, — признался Мориарти. — Если в каждом нападении принимали участие два-три человека, то в отряде их должно быть не меньше пятидесяти.

— От пятидесяти до ста, скажем, — Роджер заглянул в какие-то донесения. — Есть следы мотоциклов?

— Возле мест нападений — нет.

— Лучше дайте указание проверить все подходы и траву вокруг, — посоветовал Роджер. — Может, они пользовались мотоциклами, — перед его глазами предстало надавнее происшествие, закончившееся ужасной смертью мотоциклиста. — Никаких использованных катушек от фотоаппарата, лампочек от вспышки, вообще, что-нибудь, связанное с фотосъемкой, не найдено?

— Нет, не найдено.

— Значит, они пользовались фотоаппаратами со встроенной вспышкой, а такие довольно дороги. Нападавших очень много, так что вряд ли можно всерьез говорить об одном человеке или даже нескольких, обеспечивающих их всем необходимым и играющих роль господа Бога. Размах слишком велик. Возможно, хулиганами руководят из одного центра, как Понт-клуб, но я сомневаюсь, что из него самого. Нам нужно найти, где они покупают распылители и кислоту. Нам, черт возьми, придется покрутиться!

— Не могу не согласиться с вами, сэр, — сказал Мориарти. — Я останусь здесь до утра.


Ну, сейчас Уэст, наверное, проснулся, подумал Мориарти, но теперь он уже ничего не изменит. Дело сделано, и пусть сам винит себя за то, что проспал.

Они провозились всю ночь, планируя каждый шаг, который предстоит сделать завтра: позвонить всем поставщикам серной кислоты и распылителей «Амо», всем производителям и продавцам, обзвонить все общественные клубы, собрать данные о преступных группировках разных возрастных категорий, не забыть поставщиков фотоаппаратов со встроенной вспышкой. Роджер, с красными от бессонницы глазами, но по-прежнему в состоянии боевой готовности, одобрил предложение об общем запросе в отделения полиции сразу после семи часов утра.

— Сделаем перерыв на завтрак, — сказал он Мориарти, когда, наконец, дело было закончено.

— Я не проголодался, сэр.

Роджер подумал: «Надо перестать придираться к нему и приставать с советами то отдохнуть, то не переутомляться». К тому времени, когда он побрился, принял душ, позавтракал, подоспели утренние газеты. Броский заголовок «Дейли Глоб» гласил: «НОЧЬ ТЕРРОРА».

Пять газет повторили это название, а «Эхо» проделала грандиозную работу, поместив на целой странице карту с обозначением места каждого преступления. Чем больше изучал Роджер это дело, тем явственнее осознавал широкий размах налетов. В половине десятого телефон в кабинете Роджера подал голос; звонил Пенгелли.

— Ты мог бы позвонить мне, — с упреком произнес он.

— Разумеется, тебе бы позвонили, — сказал Роджер и добавил в приливе откровенности: — Знаешь, Пен, я о тебе даже не вспомнил.

— Вот это больше похоже на правду, — ответил Пенгелли. — И вот еще что, Красавчик.

— Что?

— В следующие несколько ночей вряд ли хоть одна парочка останется в лондонских парках и на улице после наступления темноты.

— Что ж, может, ты и прав, — согласился Роджер.

— Я прав, всегда прав. Если эти люди затевают какое-нибудь ограбление, то они прекрасно подготовили почву.

— У тебя есть какие-то сведения?

— Нет.

— А-а. У меня есть идея, — с задумчивым видом проговорил Роджер.

— И что это за идея?

— Как думаешь, могла бы ваша газета предложить значительное вознаграждение тому, кто обладает информацией? — спросил Роджер. — У полиции нет достаточно большой суммы денег, с другой стороны, большинство газет побоится пойти на это, они не захотят разочаровывать своих узколобых читателей. Но ваша редакция могла бы попробовать.

— Если, — предельно кратко выразился Пенгелли.

— Что «если»? — удивился Роджер.

— Если будем уверены, что первыми получим от Ярда все сведения, — объяснил Пенгелли. — Я, например, видел одну из твоих анкет сегодня утром в отделении Норд-Веста. Очень толковая анкета, если мне позволят так сказать. Но ведь ты ни одной не прислал в газеты, так?

— Да.

— Почему бы нам не опубликовать ее в вечернем или утреннем выпуске? Я понимаю, ты не можешь наделить нас исключительными правами, но ведь ты можешь информировать нас первыми? А если нам удастся заставить говорить одного из налетчиков, это облегчит и тебе дело.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*