Роман Добрый - Иван Путилин и Клуб червонных валетов (сборник)
– Честное слово, дорогой господин Путилин, это так! – с шутливым пафосом воскликнул симпатичный князь Д. – Но так как все-таки бриллианты своей жены я не похищал, то…
– …То я должен помочь отыскать настоящего вора. С большим удовольствием сделаю это для вас, князь.
По уходе князя я обратился к своему славному другу:
– Однако какое странное совпадение: в одну и ту же ночь две таких крупных кражи.
– Две? Я не поручусь, что сегодня или завтра ко мне не поступят новые заявления, – усмехнулся он.
– Признаюсь, тебе предстоит трудная задача – раскрыть эти преступления. Сколько я понимаю, они совершены чертовски ловко, таинственно.
– Ты прав, но только отчасти, доктор. Самое легкое в этом деле – отыскать похитителей…
– Как?! – перебил я Путилина. – Ты находишь очень легким делом отыскать похитителей?
– Прошу не перебивать меня, доктор… Да, говорю я, самое легкое – отыскать воров, но самое трудное – отыскать то место, то лицо, куда попали деньги и бриллианты.
Я ровно ничего не понял из этого объяснения моего друга.
– Бог с тобой, друже, ты постоянно любишь угощать меня загадками!..
О кабинете и будуаре
Надменный аристократ граф С. провел нас в свой роскошный кабинет.
Прежде чем войти в него, Путилин стал внимательно осматривать дверь.
– Я попросил бы, ваше сиятельство, дать мне какой-нибудь высокий стул.
Рука графа потянулась к сонетке.
– Нет, в ваших личных интересах я предпочел бы, чтобы вы не звали прислугу, а дали стул мне сами, граф. Вы ведь говорили, что пока никто еще в доме, за исключением вашей супруги, не знает о случившемся. Зачем же нам посвящать прислугу в наши предварительные розыски?
Великолепный граф передернул плечами и из соседней залы принес дорогой палисандровый стул.
Честное слово, я хохотал в душе! Наверно, этот гордый барин впервые подает стул мужчине.
Путилин встал на него и стал что-то осматривать в верхней части высокой двери.
Через несколько секунд он слез со стула, и мы вошли в кабинет.
– Деньги похищены из этого письменного стола? – спросил он.
– Да.
– Покажите, пожалуйста, из какого ящика. – Граф С. указал на верхний правый ящик. Путилин открыл его и низко-низко наклонил к нему свое лицо, так что его нос касался края ящика. Прошло несколько секунд.
– Скажите, пожалуйста, граф, какими духами вы душитесь? – вдруг задал он быстрый вопрос графу. Тот удивленно поглядел на моего друга.
– Пардон, monsieur Путилин, – иронически произнес граф, – но… неужели это имеет какое-либо отношение к исчезновению денег?
– Я никогда не задаю пустых и ненужных вопросов, – холодно ответил Путилин. – Если я вас спрашиваю об этом, граф, стало быть, для меня это важно знать.
– Мои постоянные духи – «Опопонакс».
– Других вы никогда не употребляете?
– Нет.
Путилин захлопнул ящик письменного стола.
– Теперь, граф, я попросил бы вас дать мне возможность повидать вашу супругу, чтобы задать ей несколько вопросов.
Облако неудовольствия пробежало по лицу надменного аристократа.
– Вам это необходимо, monsieur Путилин?
– Необходимо, граф.
– Мне очень неприятно впутывать мою жену в какие-то полицейские допросы, дрязги.
В голосе графа С. послышались брезгливые ноты.
Путилин вспыхнул.
Этот пренебрежительный, презрительный тон взорвал его.
– Я совершенно не понимаю, для чего в таком случае вам угодно было обратиться за моей помощью, – почти резко отчеканил он. – Если допросы, как вы изволили их назвать – «полицейские», вас так коробят, то мне остается только откланяться. Имею честь кланяться.
И Путилин, сделав сухой полупоклон, направился к двери.
Граф опешил.
– Ради Бога, monsieur Путилин… вы, кажется, обиделись… вы не так меня поняли… Я хотел только сказать, что графиню может все это расстроить… она такая нервная… Я сейчас узнаю, дома ли она, и попрошу ее сюда.
– Пожалуйста, – холодно бросил Путилин.
– О, мы скоро поменяемся ролями, голубчик! – тихо прошептал он вслед графу.
Минут через пять в сопровождении своего великолепного супруга, шурша шелком роскошного выездного туалета, в кабинет вошла графиня С., высокая, стройная красавица с холодным лицом античной камеи.
– Вот, Lili, monsieur Путилин, звезда сыска, был так любезен, что согласился помочь моей маленькой неприятности, – проговорил граф.
Графиня любезно протянула руку «звезде сыска».
– Это так мило с вашей стороны, monsieur Путилин…
Путилин пожал крошечную аристократическую руку.
– Я хотел, графиня, задать вам всего два вопроса, – начал он. – Скажите, пожалуйста, когда вчера ночью, после концерта, вы входили кабинет графа, вы не заметили случайно, раскрылась ли вся дверь, то есть обе ее половины, или же только одна?
– Право, не помню… Это такая мелочь, на которую я не обратила внимания…
– Мерси. Теперь последний вопрос: ваши драгоценности все целы?
– Все. У меня ничего не пропало, – холодно ответила графиня.
Путилин поклонился и, прощаясь, бросил графу:
– Лишь только что выяснится, я не премину уведомить вас.
От графа С. мы тотчас отправились к князю Д.
Тут ожидал нас совсем иной прием.
Князь Д. шумно и радостно приветствовал моего замечательного друга.
– Спасибо, большое спасибо, что приехали.
– А княгиня дома? – спросил Путилин.
– Нет. Она уехала часа два тому назад.
– Могу я осмотреть будуар вашей супруги, князь?
– Ну конечно, конечно!
Пройдя анфиладу роскошных комнат, мы очутились перед дверью будуара княгини.
Путилин опять проделал ту же таинственную и непонятную для меня операцию со стулом и дверью, что и у графа С.
Князь глядел на Путилина, взгромоздившегося на высокий стул, с выражением искреннего недоумения и любопытства.
– Помилуй Бог, господин Путилин, какие акробатические кунштюки изволите вы проделывать!
– Что делать, князь? – рассмеялся Путилин. – Для блага правосудия приходится еще не то откалывать.
В то время, когда мы находились в будуаре, где мой друг чрезвычайно рассеянно и невнимательно скользил глазами по различным предметам этого утонченно-изящного гнездышка великосветской барыни, у дверей будуара раздался испуганный женский крик.
Мы все обернулись.
На пороге стояла с бледным, испуганно-взволнованным лицом очаровательная блондинка, напоминающая собою хорошенькую кошечку.
Князь бросился к ней.
– Marie, mon ange, как хорошо, что ты вернулась! – целуя ее руки, воскликнул князь.
– Что… Что это значит? Кто эти господа? – дрожащим голосом спросила княгиня Д., указывая на нас. Князь пояснил.
– А-а, – произнесла она и рассмеялась как-то нервно. – Простите, господа, но приключение с бриллиантами этой ночью так расстроило мои нервы, что я не могла удержать крика испуга при виде вас в моем будуаре.
– Уж не приняли ли вы, княгиня, меня и моего друга за воров? – ответил ей в тон Путилин.
Затем он задал ей несколько незначительных вопросов: крепко ли она спала, не слышала ли какого-нибудь подозрительного шороха и т. д.
Княгиня отвечала односложно, нервно.
– Ну, я не буду больше беспокоить вас, княгиня, расспросами. Вы, как я вижу, сильно взволнованы, потрясены.
– Почему вы это думаете, monsieur Путилин?
– Во-первых, потому, что вы мне сами только что сказали про это, а во-вторых… посмотрите, как дрожат ваши руки. Скажите мне только одно, княгиня, желаете вы или нет, чтобы я употребил все старания для отыскания вора и бриллиантов?
– Что… что за вопрос?.. Ну конечно, конечно, – ответила она.
Путилин поклонился и вышел из будуара.
Бал-маскарад. Монах-капуцин с золотой цепью
Прошло два дня, в течение которых я ни разу не видел моего друга.
Наконец, на третий день, под вечер, он приехал ко мне.
– Держу пари, доктор, ты ни за что не догадаешься, куда сегодня поздно вечером я повезу тебя! – оживленно проговорил Путилин.
– Да, действительно, догадаться трудно, Иван Дмитриевич. Ты ухитрялся засовывать меня даже в могильный склеп.
Путилин расхохотался.
– Успокойся. Сегодня таких ужасов не будет. Наоборот, сегодня я хочу развлечь тебя, и поэтому мы отправимся на роскошный бал-маскарад светлейшей княгини Г. Что ты на это скажешь?
– Но как же мы попадем туда?
– Ты насчет приглашения? Не беспокойся: две пригласительных карточки у меня в кармане.
– В чем же ехать?
– Мы облачимся в домино и маски, вот и все.
…Около двенадцати часов ночи мы поднимались по дивной беломраморной лестнице княжеского дворца, тонущей в зелени и живых цветах.
С тихим смехом, с шутливыми возгласами, большей частью на французском языке, нас обгоняли мужские и женские фигуры великосветских замаскированных.
Из огромного вестибюля-атриума мы попали в бальный зал, весь залитый морем света, весь наполненный звуками великолепного струнного оркестра, скрытого на хорах зала.