Алексей Яковлев - Колдунья-индиго
— А! Он всех подозревает, — махнул рукой Новиков. — Да я и не интересуюсь ходом его расследования. Какой в этом смысл? Все равно убийцу Никиты не найдут.
— Почему не найдут? — не согласился Панов. — По-моему, имеются хорошие перспективы для раскрытия этого дела.
Новиков молча смотрел на собеседника, и было заметно, что у него так и чешется язык, чтобы высказаться от души и по существу, но он сдержал себя и лишь опять махнул рукой:
— Не найдут!
В это время у него в кармане запищал мобильник. Новиков выслушал чей-то доклад и сообщил:
— Никандров прилетел, и они с Нелли уже на подъезде к Малинской. Выйдем во двор, встретим хозяина.
«Да, плохи его дела, — подумал Панов, направляясь вслед за Новиковым к парадному входу в особняк. — Если начальнику службы безопасности не доверяют организовать встречу шефа в аэропорту и сопровождать его до дома, то начальником он пробудет недолго».
Новиков как будто подслушал мысли Глеба и, тяжело вздохнув, пожаловался:
— Никандров на меня зол как черт и собирается уволить, хотя в гибели Никиты моей вины нет. Ты сам тому свидетель: видел, почему и как он оказался без охраны. Но я не собираюсь ни на кого сваливать свою ответственность.
«Еще бы, — подумал Панов. — Попробовал бы ты спихнуть свею вину на супругу шефа, забравшую Никитиных телохранителей. То-то Никандров стал бы довольным и смягчился. Начальник службы безопасности на то и начальник, чтобы предвидеть вое возможные накладки заранее».
Новиков опять словно подслушал пановские размышления:
— У меня одна надежда на Нелли. Она знает, что я никогда ее не предам, и заступится за меня перед мужем. Ну и ты можешь по-дружески за меня поручиться. Много раз видел меня в деле и знаешь, что я за человек.
— Я, разумеется, могу сказать о нашей совместной службе в горячей точке только хорошее. Но кто меня станет спрашивать? И на Нелли ты, по-моему, зря надеешься. Как она тебя чихвостила — я тому свидетель. Если хозяйка хоть половину той ругани, которую тогда вылила на твою голову, протранслирует мужу, тебе кранты!
— Нелли просто ожесточена на весь мужской род. Я же рассказывал, что ей в юности через многое пришлось пройти. Но сердце у нее доброе. И обо мне тебя наверняка расспросят. Вот увидишь! Так что не подведи…
Тут Новикову опять позвонили: хозяин въезжает на территорию поместья. Несколько остававшихся в особняке охранников во главе с Новиковым выстроились на манер почетного караула у парадного подъезда, причем Панова начальник службы безопасности поставил рядом с собой, предупредив, что хочет сразу же представить его боссу.
Никандров — солидный, полноватый, представительный мужчина лет пятидесяти, с мрачным лицом и брезгливо оттопыренной нижней губой, вылез из бронированного «мерседеса» вслед за супругой. На начальника службы безопасности, услужливо открывшего толстую бронированную дверь машины с тонированными стеклами, глянул волком, а в ответ на его приветствие и робкую попытку представить Панова рявкнул что-то нечленораздельное, скорее всего просто выругался матом. Затем рука об руку с супругой, как мимо горелых пней, прошел мимо изображавших почетный караул охранников. И, не обратив ни на кого никакого внимания, скрылся в доме.
Ожидавший нечто подобное от первой встречи с хозяином Новиков быстро оправился от растерянности и вошел в дом вслед за ВИП-четой, сделав знак Панову следовать за ним. Процессия поднялась по мраморной лестнице на второй этаж и вошла в зеленый газоноподобный зал, где Новиков с Пановым остались, а супруги прошли дальше в апартаменты Юлии. Прождав хозяйских распоряжений с полчаса, Панов попросил своего непосредственного начальника отпустить его подобру-поздорову. Работы еще непочатый край, лучше заняться делом, а не растрачивать время на бесплодные ожидания. Но Новиков отрицательно покачал годовой и объяснил, что ему следует обязательно дождаться аудиенции у босса, а потом видно будет, чем заниматься в первую очередь. Глеб пожал плечами: начальству виднее. Прошло еще минут сорок. Наконец Никандров вместе с женой покинул дочкины апартаменты и направился через зал к своему кабинету. Новиков опять попытался с ним заговорить, но шеф ничего не ответил и только глянул так, что бедняга отскочил прочь как ошпаренный. Панову Никандров уделил не больше внимания, чем стоявшему у стены стулу, и прошел мимо с полнейшим равнодушием. Но Нелли вдруг что-то шепнула ему на ухо и кивнула головой в сторону Глеба. Никандров обернулся, с некоторым изумлением оглядел «оживший предмет мебели», подошел к Панову, крепко пожал ему руку и многозначительным тоном заверил:
— Я умею быть благодарным!
Затем чета так же рука об руку удалилась в личные покои хозяина.
«Нет, Новиков очень предвзято относится к никандровской дочери, — подумал Глеб. — Юлия, несмотря на пережитый стресс, помнит все, что с ней случилось, и рассказала отцу, от какого несчастья я ее уберег… Не за спасение же Найды Никандров меня благодарил? Он вряд ли принадлежит к числу собачьих фанатов… Впрочем, Никандрова могла обо всем проинформировать вовсе не Юлия, а Нелли». Последнее соображение почему-то расстроило Глеба, хотя дальше расстраиваться вроде было уже и некуда.
Тем временем рядом с Пановым опять нарисовался непотопляемый Новиков. Начальник службы безопасности вытер платком пот со лба и наполеоновским взмахом того же платка (мол, гвардию — в огонь!) послал Глеба вслед за грозным работодателем:
— Проверь сигнализацию в комнате секретаря.
— Но Никандров с женой в кабинете, а секретарская — смежная с кабинетом комната, — возразил Глеб. — Может, не стоит мешать супругам, подождем, когда они оттуда уйдут? А пока у меня и в других помещениях хватает работы.
— Нет, лучше, если ты проверишь там все прямо сейчас, — настоял на своем начальник службы безопасности.
Пожав плечами, Панов отправился выполнять распоряжение. Из секретарской Глебу хорошо было слышно, как Никандров раздраженно говорил жене, что этого идиота, которого он по недоразумению назначил начальником службы безопасности, нужно было уволить еще вчера и он сделает это немедленно, потому что уже определился с подходящим кандидатом на эту должность. С оценкой мужем умственных качеств Новикова Нелли вполне согласилась, но заметила, что в этой стране идиотизм граждан является нормой и потому поиски умного среди сонма дебилов заведомо обречены на неудачу. А если умник вдруг все же отыщется, то просчитывать своим мозговым компьютером он станет отнюдь не интересы нанимателя, а свои собственные. Как делают все умные люди. И если могущественные и богатые враги Никандрова заплатят «быстрому разумом Невтону» больше, чем платит хозяин, этот умник сам же и подложит бомбу в никандровский «мерседес». Новиков же хоть и вправду остолоп, но в силу той же своей дурости не способен на предательство, какую бы сумму недоброжелатели Никандрова ему ни предлагали. Его дурацкую честность, кстати, может подтвердить человек, упомянутого болвана хорошо знающий и, главное, сам заслуживающий некоторого доверия. Нелли распахнула дверь в секретарскую и указала Никандрову на проверявшего прибор видеонаблюдения Панова.
— Наш новый сотрудник воевал вместе с Новиковым в «горячей точке», следовательно хорошо его знает и может объективно обрисовать как человека. Как вы считаете, — обратилась она к Глебу, — Новиков способен предать моего мужа?
Никандров, видимо, понял, что новый сотрудник, ставший нечаянным спасителем Юлии, и есть посланец Медведева, выбору которого он действительно доверял, и пригласил Глеба в кабинет. Там Панов рассказал, что в боевой обстановке Новиков проявил себя очень достойно, пользовался большим авторитетом среди сослуживцев, так что все отзывались о нем как о честном, храбром и преданном своему воинскому долгу офицере. И нет никакого сомнения, что и в новом своем качестве — начальника службы безопасности — его боевой товарищ исполнит свой долг до конца. Никандров недоверчиво хмыкнул, но говорить о том, что обязательно выгонит Новикова, перестал и в глубокой задумчивости, все так же рука об руку с супругой, удалился во внутренние покои своих апартаментов.
А Панов продолжил свою работу, размышляя попутно о том, что к прежним чертам характера его боевого товарища несомненно прибавилась еще одна: наряду с уставной военной хитростью у Новикова проклюнулась и склонность к хитрости дипломатической. Проявив лояльность к мачехе Никиты, своим несвоевременным отъездом лишившую пасынка охраны, он добился ее ответной доброжелательности. Возможно, даже прямо попросил замолвить за него словечко перед супругом, а в подтверждение своей правоты сослаться на мнение Панова. Вопрос: почему Нелли и Новиков были так уверены, что Никандров прислушается к словам только что нанятого работника? Или Нелли знает о контактах мужа с Медведевым и поделилась этими сведениями с начальником своей охраны? А может, Новиков с ней этой новостью поделился? Во всяком случае, начальник службы безопасности поступил очень умно, не заложив свою хозяйку. Никандров наверняка встал бы на сторону жены, и бедолага только нажил бы в лице Нелли лютого врага. Сейчас же она явно симпатизирует своему бодигарду, а что называет его дураком и остолопом, то как еще молодая жена пожилого мужа должна отзываться в его присутствии о другом, молодом и интересном мужчине? Ведь богатые тоже ревнуют! И Глеб решил не быть глупее Новикова, о выбрыке Нелли помалкивать, но выяснить, знала ли хозяйка, что ее охрана занята осмотром территории поместья, когда пожелала выехать в необычное для нее время. И не рассчитывала ли она, забирая Никитиных бодигардов, что ее пасынок по своей безалаберности отправится на прогулку без охраны, один или с Юлией, а начальник службы безопасности, приверженный к дипломатии, не посмеет остановить хозяйских детей?