Нора Робертс - Клятва смерти
Они начали укладывать Белль в коляску, и тут вернулся Соммерсет.
— Вы уже уходите!
— Беллиссимо уже спатеньки пора. — Мэвис поднялась на разноцветных носках своих радужных туфель и поцеловала Соммерсета в щеку. — Мы вернемся — мы, девочки, — на большую вечеринку. Смотрины подарков невесте и девичник — как раз то, что нам нужно. А вы, парни, — она шутливо ткнула мужа локтем в бок, — усвистите в Вегас на вашу мужскую вечеринку.
— В Вегас? — заморгала Ева. — Но почему?
— Положение обязывает, — усмехнулся Рорк, — я шафер. Сплю и вижу эту веселую поездку.
Оставшись наедине с Pop ком, бокалом вина и элегантно сервированным ужином, Ева сурово взглянула на мужа:
— С какой это радости вы все едете в Вегас? Черт, ты же имеешь в виду Лас-Вегас, верно? Вы не летите на спутник Вегас-2?
— Нет-нет, мы навестим оригинал.
— А вдруг мне понадобится помощь со всеми этими подружками невесты? Да я понятия не имею, что там Пибоди с Надин замышляют. Они все это взяли на себя. Что, если…
— Ты могла бы запросто узнать, что они замышляют, достаточно только спросить. Вместо этого ты предпочитаешь делать вид, что вечеринки не будет. Будет, и пройдет прекрасно. Они же твои подруги. — Он шутливо потрепал ее по подбородку. — Ешь свой ужин, пока не остыл.
— Я заберу его наверх, поем за работой.
— Прекрасно. В таком случае ты можешь рассказать мне, что случилось с дамой сердца Морриса и как я могу тебе помочь поймать ее убийцу. Он ведь и мой друг тоже, — добавил Рорк.
— Знаю, знаю. — На мгновение Ева поддалась слабости, ткнулась головой ему в плечо, прижалась к нему. — Боже, боже, это было ужасно. Ничего ужаснее мне в жизни делать не приходилось. Мне было плохо, просто тошно, когда пришлось позвонить ему в дверь. Я чуть не умерла. Это такой ужас — понимать, что вот перед тобой друг и тебе предстоит сломать его надвое. Я должна найти для него ответы. Это больше чем работа.
— Вот тут я с тобой согласен. — Рорк крепко обнял ее и, как это проделала Мэвис с Белль, прижался щекой к ее макушке, пытаясь подавить собственные страхи. — Если я чем-то могу помочь… Все, что могу, сделаю.
Ева отстранилась и кивнула.
— Давай поднимемся наверх. Мне всегда легче думается, когда прокачаю дело с тобой. Яснее вижу, возникают новые точки обзора.
Они начали подниматься по лестнице.
— Расскажи мне о ней. Ты ее хорошо знала?
— Нет. Видела ее пару раз. В морге. Она перевелась сюда несколько месяцев назад из Атланты. Мэвис точно подметила: они совпадали по всем параметрам. Он был влюблен в нее, Рорк, и, судя по тому, что я узнала с сегодняшнего утра, она тоже его любила. Мне сказали, что она была хорошим копом, умела подмечать детали. Но она не жила своей работой. — Ева бросила взгляд на Рорка. — Я думаю, ты знаешь, что я имею в виду.
Улыбка тронула его губы.
— О да, это я понимаю.
— Организованная, женственная. Стаж восемь лет. Не сказать, что вся грудь в медалях, но и крупных провалов нет. Уравновешенная. Люди ее любили. Ее команда, ее главный информатор, черт, хозяйка китайского ресторана, где она заказывала еду. Просто не понимаю, что она могла сделать, кому дорогу перешла, чтоб вот так — стать для кого-то мишенью.
— Она была выбрана прицельно?
— Да. — У себя в кабинете Ева села за стол и выложила ему все детали за едой.
— Замки проверены на следы взлома?
— Да, и эксперты говорят: следов взлома нет. Может, использовал универсальный ключ… или это был один из жильцов дома. А может, он сумел продублировать ее ключ или еще чей-то. А может, он, как ты, умеет не оставлять следов.
— Ее свалили парализатором, — задумчиво произнес Рорк. — Их раздобыть нелегко, к тому же они очень дороги. Он же мог ее сперва разоружить и оба раза пустить в ход ее собственное оружие?
— Не вытанцовывается. Оборонительных ранений нет, вообще ничего нет, кроме шишки на затылке, синяков на лопатках ну и ожогов от электрошокера. Ни один коп не сдаст за просто так свое оружие. Даже знакомому.
— Ты отдала бы свое мне, — возразил Рорк. — Если бы я попросил посмотреть, ты бы мне дала.
Ева обдумала его слова.
— Ну, допустим, она доверила бы оружие кому-то, с кем была крепко связана. Все равно я в это не верю. Она выходит из дома — с табельным оружием и вытяжным. Спускается по лестнице, потому что она всегда пользуется только лестницей. Это засада. Все было сделано быстро и чисто, иначе и быть не могло. Просто времени не было вежливо попросить ее показать парализатор.
Ева оттолкнулась от стола и принялась вышагивать из угла в угол. Съев, заметил Рорк, только половину лежащего на тарелке.
— Мы прокачали всех жильцов. Есть несколько с уголовным прошлым, но все по мелочи, ничего существенного. Мы опросим всех по новой — всех, у кого есть досье. Но я спрашиваю себя: с какой стати ей выходить из дому с оружием на встречу с кем-то из соседей?
— Она могла воспользоваться лестницей не на выход, а просто чтобы спуститься на один из нижних этажей.
Ева остановилась и нахмурилась.
— А вот это мысль. Но она перед выходом вооружилась, так что это не добрососедский визит. Было бы глупо идти без оружия на сомнительную встречу. Тогда зачем убийце, если он уже в доме, блокировать камеру наблюдения за дверью черного хода? Может, чтобы сбить нас со следа, — ответила Ева сама себе. — Чтобы мы искали кого-то со стороны.
Она снова начала мерить шагами кабинет.
— Ненужное осложнение. Но мы еще раз опросим жильцов. Просто этот шаг кажется излишним. Ладно, это обычная процедура — еще раз проверить и опросить всех.
— С электроникой я могу тебе помочь.
— Ну, это пусть Фини решает. Он всегда рад взять на борт компьютерного супер-аса. Но, может, у него и без тебя все под контролем. А вот мне надо перетрясти еще кучу дел. Надо изучить ее текущие дела, закрытые, открытые, да плюс к тому еще все то, что мне прислали из Атланты. Ты умеешь — да-да, знаю, для тебя это оскорбление, — но ты умеешь мыслить как коп. Может, взглянешь на Атланту? А я возьму на себя Нью-Йорк. К тому же по ним надо провести перекрест. Мне надо знать: вдруг что-то из прошлого связано с настоящим?
— С этим я справлюсь быстрее, чем ты.
— Да уж, справишься. — Ева повернула голову. — А кроме того, ты умеешь мыслить как преступник, а это тоже очень кстати. Ты бы послал ее оружие ведущему следователю? Зачем? А если нет, почему нет?
— Прежде всего я не стал бы брать ее оружие. Умный преступник ничего не берет, если только это не прямая и честная кража, — а в данном случае кражей и не пахнет, — и ничего своего на месте не оставляет, потому что любая мелочь может связать его с местом преступления.
— Но он взял оружие. И я не сказала бы, что он глуп.
— Значит, преследовал какую-то цель. Оставить стволы на месте, особенно если он пустил ее оружие в ход, чтобы убить, это, по-моему, читалось бы как оскорбление ей. И тебе или любому, кому досталось бы это дело. Но он забрал стволы, значит, они служили какой-то иной цели. Пусть даже он просто хотел уязвить тебя, раз уж послал их тебе. Он не профессионал.
— Почему ты так думаешь?
— Профессионал делает дело, уходит и движется дальше. Он не станет дразнить полицию.
— Согласна. Может, он профессиональный преступник, но убийство не было профессиональным. На поверхности выглядит просто, но на самом деле для простой заказухи оно было слишком мудреным. И слишком личным. При обычном заказном убийстве ты не станешь брать ее в набитом битком здании. Нет, ты выманишь ее из дому, ну, допустим, на встречу. Берешь ее на месте встречи или по дороге. Ему что-то было нужно: то ли информация, то ли еще что-то, что она могла взять с собой. Что это, мы не знаем. А может, и наоборот: он что-то хотел сказать ей, что-то передать, перед тем как убить ее. И еще он хотел, чтобы ее нашли поскорее. Сейчас я займусь доской, прокачаю кое-какие вероятности, а уж потом перейду к делам, которые вела Колтрейн. — Ева вытащила диск. — Вот Атланта. Все данные на моем офисном компьютере. Я знаю, у тебя есть к нему доступ.
— Ну что ж, приступаю к работе.
— Рорк. — Эта мысль точила ее весь день, и все же ей не хотелось задавать ему вопрос. Она вообще не собиралась об этом заговаривать. — Моррис… Я сегодня с ним говорила, и он сказал, что когда тебя связывают отношения с копом… он сказал, что каждый день приходится подавлять в душе беспокойство, нет, страх, — честно признала Ева. — Он сказал, страх. Это правда?
Рорк спрятал диск в карман, взял ее за обе руки, потер большим пальцем ее обручальное кольцо. На кольце по его заказу был выгравирован старинный узор: кельтское заклинание-оберег. Для защиты.
— Я влюбился в то, что ты есть, в то, кто ты есть. Я взял весь пакет.
— Это не ответ на мой вопрос. Но я его приму.
Он оторвал взгляд от кольца и встретился с ней глазами.