KnigaRead.com/

Стерлинг Силлифант - В душной южной ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стерлинг Силлифант, "В душной южной ночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В руках у оставшегося дробовик.

Парень (вдогонку отъезжающим). Схватите его — за мной приезжайте, слышите?


У бакалейной лавки.

Тиббс и Пэки в кабине грузовика.

Пэки. Здесь вот она и живет. Подождать вас?

Тиббс. Спасибо, Пэки, не надо. Поезжай домой. (Открывает дверцу. Спрыгивает на землю.) Грузовик отъезжает.

Тиббс стоит, смотрит на лавку. Затем идет к двери.


Звякнул дверной колокольчик, отворилась дверь. Вошел Тиббс. Осмотрелся. Направился к прилавку. Из внутренней двери выходит мамаша Калеба — негритянка средних лет.

Тиббс. Миссис Беллами?

Негритянка. Меня все называют в наших краях мамаша Калеба.

Тиббс (улыбаясь). Я не из ваших краев, мамаша. Но вы могли бы помочь мне добраться в свои края.

Негритянка. Чудно как-то ты говоришь. Выпил, что ли?

Тиббс. Нет… Просто по дому соскучился.

Негритянка (вздыхает). О господи, господи!

Тиббс. Два словечка, мамаша, только два словечка мне на ухо — и я отправлюсь восвояси.

Негритянка (улыбается). А может… может, я еще и не захочу отпустить такого молоденького… такого красавчика?

Руки ее перебирают упаковочную бичевку, свисающую с прилавка. На лице улыбка.

Тиббс проходит мимо нее к занавеске, отгораживающей часть помещения. Заглядывает туда.

Тиббс. Мне нужно узнать только имя и фамилию… Имя и фамилию того, кто оплачивает вам аборт Делорес Парди.

Негритянка (резко обернувшись к нему). А, ты, значит, из тех, кто работает на белых!..

Тиббс подходит к внутренней двери, открывает ее.

Негритянка. Вот ты какой!.. Зачем ты взялся за это?..

Тиббс щелкнул выключателем — зажег свет в прилегающей к лавке комнатке. Осматривает ее.

Негритянка. Нашел чем заняться — полиции подсоблять!..

Тиббс выключил свет за дверью, затворил ее. Еще раз оглядывает лавку.

Негритянка. Душу они у тебя украли!.. Ты для них что жвачка — изжуют и сплюнут.

Тиббс (подошел к ней, склонился над прилавком). Не за вами я охочусь, мамаша… Тот, кто мне нужен, — белый.

Heгритянка. С чего ты на него взъелся? Позабавился — теперь платит.

Тиббс. А сколько? Сотню от силы, пари готов держать!.. А в кармане у него сейчас сколько — знаете? Шестьсот долларов, да еще с лишком!

Негритянка (расхохоталась). У этой рвани?! Да откуда взяться у него шести сотням?

Тиббс. Он убил мистера Колберта.

Негритянка (отшатнувшись). Ты что, спятил?

Тиббс. Выслушайте, что я вам скажу, мамаша, выслушайте хорошенько. Не вынуждайте меня посылать вас самих за решетку…

Негритянка. Избави господь!

Тиббс. Сроки дают и белым, сроки дают и цветным. Только цветному отбывать срок потяжелее!

Негритянка (придвинулась к нему). Обещай мне, малыш… дай слово. Я ведь… я попривыкла уже жить получше — подспорье все-таки. Ты не лишишь меня этого?

Тиббс. Не лишу.

Негритянка. Ну так вот… имени и фамилии его я не знаю, а сама она сегодня как раз и должна прийти…

Звук открываемой двери. Звякнул дверной колокольчик. Оба оборачиваются.

В дверях Делорес.

Увидела Тиббса, на лице испуг.

Метнулась обратно. Тиббс за ней.


На улице, перед лавкой.

Тиббс настигает Делорес. Она вырывается.

Делорес. Пустите! Пустите меня! Пустите!

Мужской голос. А ну отойди от нее!

Тиббс, не отпуская Делорес, всматривается, откуда донесся голос.

Делорес. Пустите, говорю! Оставьте меня!

Под деревом — мужчина. Лицо его скрыто тенью. Поднял револьвер.

Мужчина. Убери от нее руки, слышишь?

Делорес. Пустите! Да пустите же!

Тиббс разжал руки, и она метнулась к дереву. Он напряженно всматривается — к кому она бежит.

Делорес подбегает к мужчине под деревом, тот прижал ее одной рукой к себе, в другой — револьвер.

Мужчина. Ты у меня сейчас получишь, черная собака.

Тиббс. Тесины или жерди какой на этот раз под рукой нет, а, приятель?.. А то ведь если револьвером — хлопот потом не оберешься. Колберта ты прикончил много ловчее!

Делорес и мужчина под деревом. Делорес в ужасе отшатнулась.

Делорес. Ты убил Колберта?!

Мужчина шагнул вперед. Теперь лицо его уже не скрыто тенью. Это Ролф. В руке его мелко пляшет револьвер.

Ролф. Да он психованный, не видишь?!

Тиббс. Психованный… как же!

Темнота прорезывается внезапно светом фар.

Он становится все ослепительней.

Две машины — красная впереди, — не сбавляя скорости, несутся прямо на Тиббса.

Тиббс отступает.

Красная сигналит и резко тормозит.

За ней — зеленая, едва не сбив с ног Тиббса.

Парди, вожак и все остальные выскакивают из машин.

Тиббс в свете фар.

Парни двинулись к Тиббсу.

Голоса. Вот он!

— Теперь не уйдет!

— Давай!

Тиббс оценивает положение.

Один из парней потирает руки.

Другой парень. Нетерпение сжигает его — вот-вот бросится.

Ролф с поднятым револьвером. За ним Делорес и один из парней.

Ухмыляющийся вожак. В руке — кастет.

Голос. Получай, черномазый!

Другой голос. Ну, скотина черная, пришел твой срок!

Тиббс (громко, властно). В сумку к ней загляните!

Парди. Это еще что?

Тиббс. У нее там сто долларов — плата за аборт.

Вожак. А, слушать его!

Тиббс. Деньги ей дал Ролф!

Перекошенное лицо Парди. Взгляд на Ролфа.

Ролф. Ты что, слушать его вздумал?!

Тиббс. Насчет Сэма — это он велел ей сказать тебе. Дураком тебя выставил, Парди!

Парди (хрипло). Делорес!

Делорес. Врешь! Врешь, падаль вонючая! Врешь!

Парди. Дай сумку!

Делорес. Не дам! Моя!

Он выхватывает у нее из рук сумку, открывает, достает деньги.

Тиббс настороженно наблюдает за происходящим.

Парди медленно двинулся к Ролфу. Тот пятится. Парди отшвырнул сумку с деньгами, поднимает дробовик, целится.

Парди. Ты сделал шлюхой мою сестренку!

Револьвер в дрожащей руке Ролфа направлен на Парди. Выстрел.

Тиббс рванулся к Ролфу.

Ролф стреляет снова.

Раненый Парди. Стреляет.

Револьвер Ролфа уже в руке у Тиббса. Свободной рукой Тиббс пригнул Ролфа к земле, револьвер направлен на парней.

Те пятятся к машинам.

Парди на земле.

Над ним исходящая криком Делорес.


Кабинет Гиллеспи.

В кресле — Ролф. Хэролд держит перед ним микрофон. Магнитофон на столе.

Ролф. Вышел я от нее той ночью и двинул уж к себе, а тут мистер Колберт как раз проезжает, ну я и попросил его подвезти, и все…

Тиббс и Гиллеспи по разные стороны стола. Слушают.

Ролф.…Сказал я ему, что хотелось бы работу у него получить на этой новой фабрике. Он сказал — ладно. Я тогда спросил, а где она, интересно, будет. А он говорит — вон тот пустырь впереди, и сказал, что остановится, покажет мне. Вот тогда мне в голову и ударило: да он же сам напрашивается. Ну, думаю, Ролф, вылезет он из машины, а тебе только и останется, что подкрасться сзади и жахнуть… (в руках у него мухобойка, он бьет ею по краю стола), а потом скажешь — из кустов кто-то выскочил. И все… Убивать его я не хотел.

Гиллеспи. Ннда… Ну ладно, Кортни, хватит. (Забирает мухобойку у Ролфа.)

Хэролд. Ну, давай пошли.

Хэролд у открытой двери, ждет. Сбоку — Тиббс. Смотрит на Ролфа. Тот встает, идет к двери. Выходит, сопровождаемый Хэролдом.

Гиллеспи у магнитофона. Нажал клавишу обратной перемотки. Остановил. Нажимает другую клавишу.

Голос Ролфа…И все…

Слушают Тиббс и Гиллеспи.

Голос Ролфа. …Убивать его я не хотел.

Станция. Гудок приближающегося поезда.

Из остановившейся неподалеку машины выходят Тиббс и Гиллеспи. Одновременно протянули руки за чемоданом на заднем сиденье. Гиллеспи опередил Тиббса. Взял.

Гиллеспи и Тиббс идут по перрону. Чемодан в руках у Гиллеспи. Подходит поезд. Спрыгнувший проводник откидывает нижнюю ступеньку.

Помогает сойти пассажирам.

Гиллеспи и Тиббс лицом к лицу.

Гиллеспи. Ммм… с билетом порядок? (Тиббс кивнул.) Ну вот… Спасибо вам, Верджил!.. Всего!

Верджил на ступеньке. Гиллеспи снизу смотрит на него. И вдруг по его хмурому, вечно озабоченному лицу поползла улыбка. Дружелюбная. Открытая.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*