KnigaRead.com/

Роберт Уокер - Инстинкт убийцы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Уокер, "Инстинкт убийцы" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 64 65 66 67 68 Вперед
Перейти на страницу:

С большим усилием, и физическим, и моральным, Джессика преодолела расстояние от камеры Матисака до своей машины. Бросив костыли на заднее сидение, села в машину, где в ожидании ее возвращения, положив голову на руки, спал Д. С. Он тут же проснулся и с тревогой спросил, все ли у нее в порядке.

— У меня уже никогда не будет все в порядке. Но сейчас… да, — Джессика изо всех сил старалась не расплакаться.

— Чего он хотел?

— Он хочет использовать нас.

Д. С. нахмурился.

— В таком случае, ты все время была права. Вонючий ублюдок.

— И О’Рурк тоже хочет использовать его.

— Как ты можешь быть так уверена в отношении О’Рурк?

— Просто Отто однажды кое-что рассказывал о ней.

— Что именно?

— Она похожа на него самого, он восхищался ее безжалостностью и жестокостью, которыми отличался сам.

— И что же мы будем делать дальше?

— Поедем в Лексингтон, штат Кентукки.

— Он рассказал тебе о Кентукки?!

— Да.

— Черт возьми, Джесс! Да ты понимаешь, что все это значит? О Боже, ты действительно нашла к нему ключ, да? Ты заставила его говорить! И все это записала на магнитофон?

— Поехали в аэропорт, хорошо?

— Ты молодчина, Джесс, ты хоть понимаешь это?

— Да, да, понимаю… я молодчина… Разбуди меня, когда мы приедем в аэропорт.

Примечания

1

Пинта — мера емкости, равная 0,47 л (для жидкостей).

2

Аневризма — заболевание, сопровождающееся расширением определенного участка артерий.

3

Скэвинджер (англ.) — любительница копаться в грязи, смаковать грязные дела.

4

Эвтаназия — умерщвление в случае неизлечимой болезни.

5

Х-фактор — нечто таинственное, неизвестное, загадочное.

6

«Панам» (PANAM) — Pan-American Air Lines — американская авиакомпания.

7

Ярд — мера длины, равная 91,44 см.

8

«Кэнди» — candy (англ.) — конфетка.

9

Мисси — ласковое обращение к молодой девушке.

10

Миля — мера длины, равная 1,609 км.

11

«Ротари» — Rotary club — клуб деловых людей, бизнесменов.

12

Коронер — следователь, производящий дознание в случае насильственной или преждевременной смерти.

13

Цирроз печени — замещение ткани печени обычной мышечной тканью.

14

Скар — scar (англ.) — шрам.

15

Трахеотомия — проникновение в дыхательное горло с помощью катетера или специальной иглы.

16

Эксгумация — выкапывание трупа из могилы и его исследование.

17

Галлон = 3,7 л (для жидкостей в США).

18

Левит — 3-я книга Ветхого завета.

19

Катарсис — очищение.

20

Ксенофоб — человек, относящийся с неприязнью к иностранцам.

21

Вестерн — ковбойский роман или кинофильм.

22

Дюйм — мера длины, равная 2,54 см.

23

Антикоагулянт — вещество, препятствующее свертыванию крови.

24

Некрофил — человек, занимающийся сексом с трупом.

25

Аддисонова болезнь — хроническая недостаточность надпочечников.

26

6 футов 2 дюйма = 188 см.

27

6,5 футов = 195 см.

28

5 футов 9 дюймов = 176 см.

29

Deja vu — «уже видел» (фр.)

30

Барракуда — хищная морская рыба, опасная для человека.

31

Pro bono (лат.) — ради общего блага.

32

Гэмбл — от to gamble (англ.) — мошенничать.

33

Труман Капоте — английский писатель.

34

«Звездные войны» — фантастический киносериал.

35

911 — номер вызова полиции.

36

Клаустрофобия — боязнь замкнутого пространства.

37

Франкенштейн — герой одноименного романа М. Шелли, монстр, созданный из трупов.

38

Гарри Гудини — знаменитый человек, способный выпутаться из любых оков, запертых сундуков и др.

39

Иов (библ.) — многострадальный, терпеливый человек.

Назад 1 ... 64 65 66 67 68 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*