Николас Конде - В глухих лесах
Кэрол подошла к столу, подвинула тетрадку ближе и пробежала глазами по строчкам. Почерк Томми!
«Женщина смотрит в окно, а мужчина — на нее», — было написано на верхней строчке и дальше, тем же разборчивым почерком:
Дети играют в саду
Женщина в шляпе продает билеты
Мужчина с тростью в руке, резвящийся пес.
И так весь лист, до самого конца! В каждой строчке новая фраза! Странно!
Пожарник взбирается по лестнице
Ребенок свернулся калачиком в кроватке.
Напротив каждой строки — птичка! Проверено?
Будто пелена спала с ее глаз. Она медленно перевела взгляд на стопку книг. С таким трудом возведенная ею стена мнимого благополучия затрещала по швам.
«ПСИХОЛОГИЯ ПОВЕДЕНИЯ», «ПСИХОЛОГИЯ ВЗРОСЛОГО ЧЕЛОВЕКА», «ДИАГНОСТИКА И ТЕСТЫ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПСИХИЧЕСКИХ ЗАБОЛЕВАНИЙ», «ПСИХОПАТОЛОГИЯ», — прочитала она на корешках книг.
Кэрол швырнула тетрадь на пол, судорожно открыла последнюю страницу попавшейся под руку книги. В графе «Заметки» карандашом было вписано: «Вернуть Джилл Уоррен». Нервное напряжение несколько спало, когда она поняла, что книги принадлежали Джилл.
«Фу ты, так это Джилл здесь занималась! Это ее книги!»
Но было уже поздно. Трещина в стене росла, увеличиваясь с каждой секундой. Кэрол взяла в руки увесистый том «Диагностики и тестов». Даже не открывая книги, она догадалась, что увидит на тех страничках, где были заложены узенькие полоски желтой бумаги.
Да! Это они! Примеры различных тестов. Именно такие тесты Томми должен был пройти у Герберта Грея. Чернильные пятна, диаграммы, кроссворды — задачка с деревянным слоником, ребус с птичкой. Целая глава была посвящена тестам на тематическое восприятие, в приложении — варианты рисунков, предлагаемых пациенту для определения его реакции на те или иные явления. К каждому тесту прилагались описания, в которых подробно разбирались задачи и цели, давались варианты ответов, начиная с тех, которые свидетельствовали об отклонениях в психике, до нормальных и приемлемых, вроде: женщина смотрит в окно, а мужчина — на нее; дети играют в саду…
Кэрол поняла, что если изучить этот материал, то не страшны любые психологические тесты.
Он подготовился к проверке!
Книга вдруг стала такой тяжелой, что Кэрол помимо воли положила ее обратно на стол.
— Томми… Томми… — тихо прошептала она, как будто, играя в прятки, нигде не могла найти его и теперь звала; хотела видеть, чтобы убедиться — он всего лишь обыкновенный мальчик и не больше того…
Томми. Имя порока, темный мир, где был он одновременно и богом и дьяволом. Имя, обагренное кровью Марго, Энни и остальных девушек… Все это так плотно сплелось в ее мозгу, что последняя слабенькая надежда на его невиновность растаяла, превратилась в дым.
Кэрол уже собиралась уходить, как вдруг услышала слабый шум в прихожей. Кто-то открыл дверь и вошел в дом.
Она застыла на месте. Мысль лихорадочно работала. Спрятаться или выйти к нему, радостно улыбаясь, сделать вид, что ни о чем не догадывается? Да, ведь он не мог не заметить ее машину на автостоянке. Значит, знает, что она здесь.
Кэрол представила себе, как она встретится с ним лицом к лицу, как… Нет! Она не справится с тем ужасом, который клокочет в сердце и сковывает все ее существо, предательская дрожь выдаст ее. Что же он сделает, когда увидит ее страх? Марго мертва… десятки женщин зверски убиты! Убийство уже не только вошло в привычку, оно стало для него потребностью. Разве его остановит что-нибудь, если он поймет, что Кэрол обо всем догадалась?
Нет! Она не выйдет к нему. Не только страх, но и отвращение удерживало ее от подобного шага. Чувство, которого она никогда не испытывала по отношению к нему, вдруг родилось в ней — ненависть!
Ненависть к Томми? Нет, не к тому Томми, который был ее братом, а к кровожадному хищнику, который столько лет жил в его душе.
Шаги затихли. Наверное, пошел на кухню. Может, удастся незаметно выбраться из дома? Она подошла к двери.
Кэрол скорее почувствовала, чем услышала, какое-то движение внизу на лестнице. Прислушалась… Скрипнула ступенька! Он медленно и осторожно поднимался по лестнице на второй этаж. Хочет застать ее врасплох!
Она отшатнулась от двери, дрожа от волнения, растерянно огляделась вокруг. Что-нибудь потяжелее! Стул? Книгу? Может, заколоть его карандашом? A-а, вот! Взгляд ее упал на массивную настольную лампу с длинной гусиной шейкой. Она быстро выдернула шнур из розетки, схватила лампу за увесистую металлическую подставку, осторожно, на цыпочках, подкралась к двери.
Тихо. Стоит у винтовой лестницы на чердак? Или прошел по коридору в спальню? На втором этаже на полу ковры! Ничего не слышно!
Легкий звук шагов раздался совсем близко. Он поднимался на чердак. Шаг… еще шаг…
Кэрол медленно занесла лампу над головой и застыла, едва дыша.
Он неумолимо приближался. Она уже видит его тень. Вот рука… плечо… От напряжения Кэрол вытянулась в струнку, чуть подалась вперед, готовая изо всех сил обрушить лампу на его голову. Секунда показалась ей вечностью… Кэрол не выдержала, качнулась и потеряла равновесие. Лампа с оглушительным, как ей показалось, треском чиркнула по стене.
Увидев занесенную над головой лампу, мужчина резко выбросил вверх руку, чтобы отвести удар.
Кэрол бессильно опустилась на стул. Перед нею стоял… Пол Миллер.
— Я думала, это он, — прошептала она.
Миллер выдохнул с облегчением.
— Слава Богу! Вы живы! Я увидел вашу машину на стоянке и догадался, что вы здесь. Я беспокоился, как бы чего не…
— Что вас привело сюда? — Кэрол недоверчиво посмотрела на него.
Он усмехнулся и пожал плечами.
— Думаю, то же, что и вас. Мне нужен Томми. Пора с этим кончать. Теперь вы тоже все знаете, да?
Избегая его пытливого взгляда, она встала, подошла к столу и поставила лампу.
— Он выучил наизусть все тесты, — бросила, не оборачиваясь. — Знал, как нужно себя вести, чтобы не возбудить подозрений.
— Он умен. Гений своего рода. Мы всегда подозревали, что он крепкий орешек.
— А вы сами? Не такой же? Что, безгрешны? Как я могла верить вам? — она обернулась и посмотрела ему в глаза. — Вы всегда лгали мне! Почему, Пол? Зачем вам это понадобилось? Выдумали какую-то дочь… И этот журнал! Вы сказали, что нашли в нем улики против Фрэнка! Что собираетесь ехать с этими записями в полицию. Что бы вы ни говорили — все ложь! Почему я должна верить, что убийства — дело рук моего брата? Я даже боюсь верить своим глазами! — Кэрол кивнула на стопку книг на столе. — Откуда я знаю, может, вы все это подстроили!
Миллер снял шляпу и подошел к столу.
— Вы действительно думаете, что я положил сюда эти книги? Или вы все же догадываетесь, что в этом человеке инстинкт самосохранения так же силен, как и жажда крови?! Он просто тянет время. Пытается обмануть полицию, потому что хочет разгуливать на свободе, а не сидеть на скамье подсудимых. Он пускает в ход все средства, чтобы отмести подозрения, и делает это с той же тщательностью и гениальностью, с какой продумывает и совершает убийства. Он и Фрэнка-то взял на работу, потому что знал — придет время, и тот сослужит ему добрую службу. Он совершал свои убийства там, где в это время находился Фрэнк. Это было нетрудно — ведь Фрэнк работал на него. Потом Томми кое-что подправил в транспортном журнале, чтобы все выглядело правдоподобнее. И, наконец, последняя попытка сделать Фрэнка козлом отпущения — Томми выслеживает Марго после ее визита к Фрэнку и убивает ее.
Кэрол вспомнила, как протестовал Томми против плана Марго.
— А кровь в багажнике? — Она не требовала ответа, не спорила, просто хотела знать правду.
— Фрэнк говорил правду. У него в багажнике разбилась пробирка с кровью, взятой на анализ. Судя по всему, это сделал Томми, чтобы оставить еще один ложный след.
Кэрол слушала молча. Она была очень слаба и вся дрожала.
— Почему? — Одним этим коротеньким словцом она задавала сотни, тысячи вопросов. Она хотела повторить свое «почему», но силы вдруг совсем оставили ее, губы не слушались. Как сквозь дымку она видела, что Миллер, вытянув вперед руки, бросился к ней. Потом все заволокло туманом, и она провалилась в темную бездну.
Глава 33
Кэрол открыла глаза. Она лежала на софе в гостиной у Томми. На лбу — мокрое полотенце, рядом на стуле сидит Миллер в темном костюме в полосочку. Своим плащом он заботливо укрыл Кэрол. Она хотела подняться, но он не дал ей.
— Вам лучше не двигаться, — настойчиво сказал он, и Кэрол подчинилась. — Иногда новость валит с ног не хуже дубинки.
Сознание медленно возвращалось к ней, она все вспомнила: обстоятельства, свидетельствующие против Томми, но многое не вяжется, не поддается логическому объяснению.