KnigaRead.com/

Лиза Гарднер - Час убийства

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиза Гарднер, "Час убийства" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лифчик. Снять его и продеть в ручку бутыли, бретельки надеть на руку. Или еще лучше прикрепить лифчик к ремешку сумочки, пусть бутыль свисает с него. Тогда руки будут свободны и она подтянется. Превосходно.

Тина стянула с себя платье. Мухи и комары сразу же оживились. Нетронутое белое тело. Свежие, неокровавленные участки. Снимая пропитанный потом лифчик, она старалась не думать о них. Нейлоновая ткань была липкой. Тина поморщилась и, вздохнув, сняла лифчик.

Надевать снова мокрое, пропахшее потом платье казалось сущим мучением. В такую жару гораздо лучше быть нагой, не ощущать ткани, трущей раздраженную соленую кожу. Легчайший ветерок коснулся грудей, спины…

Тина скрипнула зубами и стала натягивать платье, ткань скручивалась и морщилась. Нога ее скользнула по камню. Тина зашаталась, глядя на мутную жижу. Легла на камень и крепко ухватилась за него.

Сердце ее учащенно билось. О, как ей хотелось покончить с этим. Хотелось домой. Хотелось увидеть мать. Хотелось чудесной миннесотской зимы, когда можно выбежать из дома и броситься в глубокий белый снег. Ей вспомнился вкус снежинок на кончике языка. Ощущение того, как они тают во рту. Приятное, щекочущее прикосновение снежинок к ресницам.

Она плачет? Трудно понять, когда все лицо в поту и мухи облепили уголки глаз.

— Я люблю тебя, ма, — прошептала Тина. И тут же отогнала эту мысль, чтобы не заплакать.

Она продела лифчик в ручку бутыли, обвязала его вокруг ремешка сумочки и передвинула ее за спину. Нести эту тяжесть было неудобно, и вода плескалась слишком близко к незакупоренному горлышку, однако ничего лучшего Тина придумать не могла. Запас воды при ней. К делу.

Тина встала на камне и решительно повалилась вперед к стену. Ладони коснулись поверхности. Она стала искать лозы. Нашла шесть. Обмотала по три вокруг каждой руки, чувствуя, как они врезаются в обожженную солнцем кожу. Придется улыбаться и терпеть.

Тина сбросила очень непрактичные сандалии. Еще раз глубоко вздохнула. Лучи солнца падали ей на голову. По щекам катился пот. Насекомые жужжали, жужжали, жужжали.

Тина потянула обеими руками лозы и, подняв правую ногу,уперлась ею в стену. Пальцы искали щель в покрытой водопослями поверхности, нашли сравнительно сухое место и прижалась к нему. На счет «три» она подтянулась.

И тут же почувствовала, что лозы рвутся. Она падала, и нога уже искала каменное ложе. Бутыль раскачивалась, нарушая ее равновесие. Ничего не выйдет, она упадет в грязь.

Тина выпустила лозы и оттолкнулась руками. Шатаясь, встала на свое ложе, чуть не упала, удержалась и с облегчением села на твердую поверхность. Вода, вода, вода. Руки ее лихорадочно нащупали бутыль, чудесным образом не опрокинувшуюся, и стиснули драгоценный запас.

Она снова на камне, она с водой, все в порядке.

Лозы упали в грязь. Тина увидела их концы, надрезанные до середины. А потом, трепеща, опустился листок бумаги, словно сорванный с места движением наверху.

Тина подняла усталую руку, и листок опустился в ладонь.

Она поднесла его к лицу.

Там было написано: «Жара убивает».

«Сукин сын», — хотела выкрикнуть Тина, но горло пересохло, и она издала хриплый шепот. Тина облизнула губы, но это не помогло. Устало свесив голову, она почувствовала, как ее покидают последние силы.

Нужно побольше еды. Побольше воды. Нужно спастись от этой ужасной жары, если она хочет выжить. А комары и желтые мухи вернулись и пировали, пировали, пировали.

— Я не собираюсь умирать здесь, — решительно произнесла Тина, собрав всю силу воли. — Я не умру, черт возьми.

Но если она не может вылезти из ямы….

Взгляд Тины медленно опустился к густой, мерзкой жиже.

Глава 25

Парк «Шенандоа», штат Виргиния16 часов 25 минут. Температура 37 градусов

— Район поисков разделен на десять участков. Каждая группа из двух человек должна изучить свой участок по карте потом обходить его по координатной сетке. Хорошо, что туристка заблудилась всего сутки назад — она не могла выйти за тридцатипятимильный радиус, а это сужает зону поисков. Плохо, что в этом тридцатипятимильном радиусе находятся самые труднодоступные, крутые склоны во всем парке. Слушайте, что вам нужно знать. Во-первых, заблудившиеся туристы непременно идут вниз. Усталые, изнуренные, потеряв ориентацию, они идут вниз по склону, даже когда помощь находится в двадцати футах за гребнем холма. Во-вторых, туристы тянутся к звуку текущей воды. Все знают, как важна вода, особенно когда человек заблудился. Если на вашем участке есть вода, внимательно осмотрите район потоков и следуйте по ним как можно дальше. В-третьих, вне протоптанных туристских троп местность труднопроходимая. Подлесок густой, почва ненадежная. Высматривайте перевернутые камни, сломанные ветви, истоптанный подлесок. Если эта женщина где-то на тропе, ее, наверное, уже кто-нибудь увидел бы. Так что скорее всего она в чаще, и нам придется нелегко.

Кэти Левайн замолчала и мрачно оглядела поисково-спасательную группу из двадцати добровольцев, собравшихся в коттедже «Большие поляны».

— «Снаружи очень жарко. Будто сами не знаем», — думаете вы. Но я говорю всерьез. При такой температуре обезвоживание является постоянной угрозой. От него спасают примерно два литра воды в день. К сожалению, в этих условиях ваш организм теряет литр в час через поры и легкие, так что двух литров будет мало. Честно говоря, нужно бы взять по два галлона, но поскольку это слишком большой вес, каждая группа должна иметь обеззараживающие таблетки. Тогда вы сможете пополнять запас воды из встречающихся по пути водных потоков. Необеззараженную проточную воду не пейте. Вода в потоках выглядит чистой, но она может быть заражена Giardiaiia — паразитом, который вызовет у вас недельный понос. Пейте часто, но с умом.

Теперь, предполагая, что обезвоживание вам не грозит, вы не сорветесь с крутого склона и не наткнетесь на спящего медведя, вам следует помнить еще кое о чем. Во-первых о гремучих змеях. Здесь их много. Время от времени вы будете выходить на светлые поляны с грудами камней, оставшихся после давнего оползня. На них так и тянет посидеть. Не садитесь. Змеям они тоже нравятся, и большая часть этих камней стала их домом. Не ссорьтесь с ними. Во-вторых, здесь есть шершни. Они любят устраивать гнезда в старых рытвинах или в гнилых стволах деревьев. Если вы их не тронете, они не тронут вас. Однако если наступите в гнездо… Ни в коем случае не бегите к своему напарнику. Вы только втянете его в беду, а один из вас должен быть в состоянии вернуться за помощью. И наконец, здесь растет жгучая крапива. Если вы ни разу не видели ее, она высотой примерно до бедра, с широкими зелеными листьями; Сваренные, они представляют собой хорошую зелень к обеду. Однако если войдете в нее, она покажется вам природной версией стекловаты. Жгучие волоски тут же впиваются в кожу и выделяют яд, остающийся там еще долго после удаления волосков. Боль от ожога проходит примерно через час, и за это время вы проклянете все на свете.

Парк очень красив. За пять лет я обошла все его уголки и не представляю себе более прекрасного места на Земле. Однако природа требует почтительного отношения к ней. Нужно быть целеустремленными. Нужно двигаться быстро. Но при этом постоянно держаться начеку. Наша цель — найти человека, а не потерять кого-то еще. Вопросы есть?

Левайн сделала паузу. Вопросов не было.

— Хорошо, — решительно сказала она. — Тогда в путь. До темноты осталось всего четыре с половиной часа.

Группа рассыпалась, люди находили своих партнеров и выходили из коттеджа. Все получили задания, и большинство как будто поняли инструктаж. Мак и Кимберли, очевидно, были самыми неопытными, хотя Мак уже работал с поисково-спасательными группами. Кимберли, он видел, сильная жена. У нее было снаряжение. Она была в хорошей физической форме. Но, по собственному признанию, никогда не проводила много времени в лесу.

Если то, что говорила Кэти Левайн, правда, им предстояло настоящее приключение.

— Ты понял, что она говорила о шершнях? — спросила Кимберли, когда они неохотно выходили из чудесной прохлады коттеджа на палящую жару. — Если они устраивают к земле гнезда, а мы ходим по ней, как нам избегать их?

— Нужно смотреть, куда ступаешь. — Мак остановился поднял карту, которую им дали, и стал ориентировать ее по окружению. Официально они именовались поисковой группой Д, назначенной обыскать три квадратные мили поискового района Д.

— Но если смотреть на землю, как мне искать заблудившуюся девушку, сломанные ветви или что бы там ни было?

— Тут как с вождением машины. Смотришь на десять футов вперед, видишь, что на дороге, потом глядишь на что угодно, затем на очередные десять футов. Так, судя по карте, мы выходим на тропу здесь.

— Разве мы идем по тропе? Левайн сказала, искать нужно в дикой местности — что бы это ни означало, черт возьми.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*