Алан Джекобсон - Винодел
Желтый дорожный знак гласил: «Узкий мост». Резко сбавив скорость, она пересекла двухполосную эстакаду и увидела новый знак: «Силверадо Трэйл». Точно, оно.
Поглядывая украдкой в зеркало, она свернула влево. Никого. Огней нет. Может, он выключил фары, но продолжает ехать за ней? Проскочив поворот, она разогнала «таурус» до шестидесяти миль в час. Взгляд ее метался между дорогой, простиравшейся впереди, и зеркальцем заднего вида. Она включила фары, выхватив широкий полукруг асфальта. Спереди свет доходил до нижних ветвей деревьев, растущих у обочины.
Вейл достала «блэкберри» и попробовала найти номер Робби, но телефон был новый и она еще не успела загрузить в него свои контакты. Придется искать в принятых вызовах. Только этого не хватало: угодить в аварию, пытаясь разделить внимание между тремя задачами. Слава богу, на дороге больше никого не было. Если эти фары зажгутся снова, придется принять меры.
И удача, как обычно, была на ее стороне: пару секунд спустя, едва она свернула на Силверадо, чертовы огни опять забрезжили в зеркальце. Ей даже пришла в голову шальная мысль — написать маньяку ответное сообщение, но это было бы чересчур. Чего бы она добилась?
Впереди замаячило заветное ответвление. Она приглушила фары и переключила скорость. Машина покачнулась. Яростно дернув руль, Вейл, взвизгнув покрышками, обогнула излом дороги и выскочила на узкий переезд без опознавательных знаков. В ходе этой операции она ни разу не задействовала педаль тормоза, чтобы преследователю показалось, будто ее машина попросту растворилась в воздухе. Исчезла — и все тут. Хорошо было бы и впрямь раствориться, но пока что сгодится и этот трюк.
Отклонившись в узкий переулок, Вейл кое-как справилась с управлением и сделала внезапный разворот. Уроки вождения, которые она брала в академии, не прошли даром. Развернув машину передом к Силверадо Трэйл, она рванула вправо по грунтовому участку. Там она выключила фары и свет в салоне — на случай, если придется выскакивать наружу.
Она сидела неподвижно и считала. Исходя из расстояния, что разделяло их на дороге, машина должна была проехать мимо секунды через четыре. Но она уже была готова.
Рычаг в нейтральном положении, нога снята с тормоза, подбородок прижат к груди. Если он посмотрит в ее сторону, то все равно не заметит.
А вот и он! Машина, уже с погашенными фарами, молнией промчала мимо. Водитель превысил допустимую скорость, он явно ее искал. Не включая фары, она вывела «форд» на дорогу, разогналась и отправилась в погоню.
Ехала Вейл быстро, но с какой именно скоростью, оставалось лишь догадываться, ведь она выключила подсветку на приборной доске. Главное, что она отставала. Сзади появилась еще одна машина, но Вейл не придала этому значения.
Она утопила педаль газа. Мотор неохотно переключился и взревел. Но машина впереди по-прежнему была слишком далеко. Дорога вильнула влево, затем вправо.
Он проехал на красный, и Вейл, быстро взглянув на перпендикулярную улицу, последовала его примеру.
Интересно, понимал ли он, что они поменялись ролями? Вряд ли он смог рассмотреть ее в густом сумраке. Он не пытался ни от кого улизнуть — он ехал, как охотник, как хищник. Не понимал, должно быть, куда она запропастилась. Кем бы ни был этот человек, он не собирался сдаваться.
«Еще бы, мразь».
По соседней полосе приближался грузовик. В свете его мощных фар Вейл наконец различила силуэт в машине, мчащейся впереди: это был мужчина, и сейчас он судорожно вертел головой. Наверняка искал ее. Судя по форме и мягким изгибам кузова, ехал он на «крайслере».
Конечно, огни грузовика помогли ей увидеть преследователя (а теперь уже преследуемого), но они же могли оказать ей медвежью услугу, если бы тому вздумалось взглянуть в зеркальце заднего вида. В этих огнях она была так же беззащитна, как и он. А он, по-видимому, в зеркальце все-таки взглянул, потому что в следующий момент зажглись фары его машины и завизжали тормоза.
«Господи!..» — пронеслось у нее в голове.
В тот самый миг, когда Вейл должна была выехать на левую полосу, чтобы не врезаться в «крайслер», грузовик рванул на нее. С трудом избежав столкновения, она поехала в обратную сторону.
Сердцебиение гулко отзывалось в ушах.
«Вам, бам, бам… Да успокойся же ты, Карен. Сосредоточься!»
Она потянулась было к выключателю, но тут «крайслер» врезался в бок ее «форда» и столкнул его на обочину.
Вцепившись в руль, Вейл отклонилась вправо, как будто это могло что-то изменить.
Автомобили у них были примерно одинаковые по размеру и по массе, так что Вейл не оставалось ничего иного, кроме как врезать по тормозам. Визг тормозов — и скрежет металла: это ее переднее крыло оцарапало его кузов.
«Крайслер» затормозил, прежде чем она успела его объехать. Крутанув руль вправо, она вжала педаль газа в пол. Мотор негодующе застонал.
Но перевес был на стороне Вейл, и «крайслер» развернуло против часовой стрелки. Описав полный круг, он вгрызся в ее левое крыло, и они оба вылетели с Силверадо Трэйл и разорвали проволочную ограду. Вспахав землю, она, упершись в преграду, остановилась. «Крайслер» ввинтился в канаву под странным углом и с большей силой, а потому перевернулся, отскочил еще раз — и только тогда замер кверху дном. «Форд» Вейл застрял в глубокой борозде на краю виноградника.
«Мать твою…»
Она попыталась сделать вдох и зашлась в кашле. Вцепилась в приборную панель, чтобы снять спазм, выпрямилась. Перед глазами все плыло, голова раскалывалась.
Она заставила себя трезво оценить ситуацию. Подушка безопасности не сработала. Передок машины увяз в какой-то рытвине. Вокруг — темнота.
Она включила фары, и единственная уцелевшая лампочка осветила засаженную виноградом делянку. В покосившемся зеркальце заднего вида она поймала свое отражение. Над левым глазом — порез на лбу.
«Черт с ним! Вылезай из машины и ищи мерзавца, который это сделал!»
Вейл распахнула дверцу и, пошатываясь, выбралась наружу. В нескольких ярдах вправо, уткнувшись в заросли, «крайслер» выпустил из радиатора бесформенное облако пара. Она достала «Глок» — хотя должна была сделать это еще в машине — и подобралась к перевернутой машине, держа пистолет в вытянутой руке.
Разогнав клочья пара, Вейл поглядела сквозь ветровое стекло, залитое рассеянным светом ее фар. Внутри никого не было. Она развернулась и расстреляла лампу, погрузив себя и своего преследователя в кромешный мрак. Потом зашагала в обратную сторону. Если преследователь был где-то рядом, она не хотела давать ему преимущество видеть себя. Вряд ли он услышал выстрел и смог таким образом определить ее местоположение: по одному неожиданному выстрелу, не видя вспышки, сделать это затруднительно.
Вейл обошла перевернутую машину в надежде разобраться. Куда же подевался водитель? В темноте найти подсказки было практически невозможно. Боковым зрением она вдруг что-то увидела — возможно, какое-то движение, сопровождавшееся шелестом листвы. Крепко сжимая в руке «Глок», она бросилась вперед.
Приблизившись к нужному месту, она почувствовала, как что-то скользнуло совсем рядом. Она тут же рухнула на землю и, цепляясь за растущие низко грозди, перекатилась к проходу между рядами винограда. И смогла соединить в мозгу мимолетное движение во мраке впереди, примерно в тридцати футах, и еле слышный шорох шагов.
Вейл осторожно шелохнулась, почувствовав, что противник остановился. Молодые листья защекотали ей щеку — и она едва сдержалась, чтобы не выпустить обойму по безвинной лозе. Оправившись, она продолжила движение.
Ночь была безлунная, местность — глухая, а потому никакой свет сюда не проникал. У нее бывали ситуации, когда она мечтала о запасном магазине, бывали ситуации, когда она все бы отдала, чтобы дотянуться до оружия, любого оружия. В данный момент же все ее желания сводились к одному — простому карманному фонарику.
Опять движение, теперь слева. Едва успев развернуться в этом направлении и поднять «Глок», она ощутила сокрушительный удар в висок и опрокинулась навзничь в сеть из виноградных стеблей и проволочных подпорок: они послужили ей пусть жесткой, но подстилкой. Ошеломленная, она пролежала всего одну секунду, как где-то сбоку зашуршали листья. В тот же миг кто-то выбил «Глок» у нее из руки, схватил ее за блузку и вытащил из переплетения веток.
Вейл смогла наконец рассмотреть лицо преследователя, но не позволила этому открытию замедлить свою реакцию. Ударив Скотта Фуллера коленом в низ живота, она сцепила руки и с силой обрушила их на его шею. Он упал.
— Ах ты засранец! — выпалила она. — Ты чуть меня не убил!
Она хотела было лягнуть его в лицо, но тогда вместе с парой зубов он потерял бы сознание, а ответы были нужны ей незамедлительно.