KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Фрэнк Грубер - Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал

Фрэнк Грубер - Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фрэнк Грубер, "Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Пятьдесят тысяч?! — воскликнул Сэм Крэгг.

— Я мог бы предложить и несколько больше. Кроме того, сюда не входят гонорары за исполнение.

— Ого, еще и гонорары, — присвистнул Сэм. — Пятьдесят тысяч? А когда вы сможете перезвонить, мистер… то есть ваше высочество?

— Когда скажете. Через полчаса, например.

— Отлично! — воскликнул Сэм. — Мы будем ждать!

Он повесил трубку и застыл на месте, уставившись на телефон.

— Пятьдесят тысяч зелененьких, — тихо повторил он.

В дверь громко постучали. Сэм обернулся и крикнул:

— Войдите!

Дверь отворилась, и в номер вошел широкоплечий темноволосый мужчина. За ним следовал тип еще более внушительных размеров.

— Тебя зовут Флетчер? — гаркнул темноволосый.

— Нет, — испуганно произнес Сэм.

— Докажи, — резко сказал темноволосый.

— Что доказать?

— Что ты не Флетчер.

— Как же можно доказать, что я — не кто-нибудь другой, — спросил Сэм Крэгг. — Говорю вам, я не Флетчер…

— Руки на стену, — потребовал второй.

— Так вы полицейские! — воскликнул Сэм.

— Делай, что говорят, — приказал первый.

У Сэма перехватило дыхание. Второй мужчина потянулся к чему-то у своего бедра, и Сэм быстро выполнил команду. Он повернулся и встал у стены в стойку с поднятыми руками. Один из непрошеных гостей, стоя сзади Сэма, провел руками по его карманам.

— Пусто, — сообщил он.

— Бери куртку, — сказал Сэму другой бандит.

Не успел Сэм дотянуться до свой куртки, как ее схватил мужчина покрупнее и быстро обшарил. Ничего не найдя, он бросил ее Сэму:

— Идем.

— Не могу, — возразил Сэм, — я жду очень важного звонка.

Темноволосый, усмехнувшись, сказал:

— Передай им, чтобы звонили прямо в полицейское управление.

Сэм представил, как мистер Палеолог звонит в полицию, и решил, что эта идея не фонтан.

— Ладно, я готов, — подчинился он, накинув на себя куртку.

Они вышли из номера и спустились на лифте в холл. Эдди Миллер встал в сторонку и проводил озабоченным взглядом Сэма и двух его сопровождающих. Вмешиваться, однако, не стал.

Все трое вышли из отеля. У тротуара их ожидала не полицейская машина, а обыкновенный автомобиль. За рулем сидел человек, на голове у которого красовалась фуражка персонального шофера.

Больший по размерам здоровяк залез в машину первым. Его напарник жестом пригласил Сэма забираться внутрь и последовал за ним. Сэм оказался зажатым между двух громил на заднем сиденье. В его бедро упиралось что-то твердое, лежащее в кармане у его соседа слева.

Глава 15

Меньше чем через пять минут после того, как Сэм Крэгг покинул отель, туда вернулся Джонни Флетчер. Эдди Миллер, который все еще оставался в холле, тут же кинулся к нему.

— Мистер Флетчер! — сразу крикнул он.

— У меня мало времени, Эдди, — отмахнулся от него Джонни.

— Мистер Крэгг ушел несколько минут назад, — сообщил Эдди. — С ним были два… здоровых парня. — Затем он неуверенно добавил: — Вроде из полиции.

— За что они его забрали?! — удивленно воскликнул Джонни.

— Откуда мне знать? — сказал Эдди. — Я думал, что вы вне подозрений.

— Конечно, — подтвердил Джонни и нахмурился. — А ты уверен, что они были из полиции?

— По виду и по манерам похожи на полицейских. Только… уехали они на обычной машине.

— А они не могли быть дружками букмекера Мори?

— У вас неприятности с мистером Гамильтоном? — спросил Эдди Миллер, вздрогнув.

— Если он тронет Сэма хоть пальцем, у него самого начнутся неприятности, — резко сказал Джонни. — Уйма неприятностей! — Он повернулся, чтобы уйти, но остановился: — Откуда они узнали, в каком номере мы живем?

— Они спросили.

— Кто им сказал? Пибоди?

— Нет, вот он, — ответил Эдди, кивком указав на портье.

Джонни подошел к стойке и спросил:

— Те парни, которые спрашивали, где я остановился… Зачем ты сообщил им, где я живу?

— Мистер Флетчер, — ответил клерк, сурово посмотрев на Джонни, — то были полицейские.

— Они показали тебе свои жетоны?

— Э-э-э… нет.

— Откуда же ты узнал, что они полицейские?

— Они так сказали.

— Если я тебе скажу, что я король Швеции, ты мне тоже поверишь?

— Не говорите чепухи!

— Если с Сэмом что-нибудь случится, я лично позабочусь, чтобы твоя физиономия приобрела соответствующий вид, — пообещал Джонни. Он схватил трубку телефонного аппарата и попросил оператора: — Соедините меня с полицейским участком.

Глаза портье полезли из орбит.

— Дайте мне лейтенанта Тарга из отдела убийств, — отчетливо сказал Джонни, когда ему ответил дежурный сержант.

— Лейтенанта Тарга сейчас нет, — сообщил дежурный, — если вы хотите ему что-нибудь передать…

— Да, хочу! — заорал Джонни. — Скажите, чтобы он утопился в Гудзоне!

Он бросил трубку обратно на рычаг.

— Не повторите ли все это еще раз? — вдруг раздался голос лейтенанта Тарга из-за его спины.

— Вот и он, легок на помине! — воскликнул Джонни, обернувшись.

— Ладно, Флетчер, — тихим голосом продолжал Тарг, — я человек терпеливый, но и меня можно довести.

— Меня тоже, — резко ответил Джонни. — Здесь несколько минут назад схватили моего приятеля, Сэма Крэгга. Ваших рук дело?

— Зачем он мне?

— Это я и хотел знать, — нахмурившись, сказал Джонни. — Его сцапали люди букмекера Мори.

— Кто такой букмекер Мори?

— Спросите своих ребят, что дежурят в этом районе, — отрезал Джонни.

— Я занимаюсь только убийствами, — сказал лейтенант Тарг, и было видно, что он сердится, — но если Бентон или Бейн знают что-нибудь по поводу дела Воллера…

Он замолчал и оглянулся. Недалеко от них стоял коренастый человек лет пятидесяти. В руке он держал легкий чемодан. Лейтенант Тарг нахмурился:

— Флетчер, это мистер Воллер, отец Вилли Воллера. Он приехал два часа назад и сразу пришел в участок на… опознание тела. Мистер Воллер, познакомьтесь: это мистер Флетчер. Он был рядом с вашим сыном, когда он… когда это случилось.

Воллер подошел и уже протянул было руку Джонни, но, услышав последнюю фразу Тарга, отдернул ее.

— Вы один из тех бездельников, с которыми связался мой сын! — сердито сказал он.

— Нет, — ответил Джонни, — до вчерашнего дня я не знал вашего сына, да и познакомились мы случайно.

— Но вы находились вместе с ним, когда его убили! — воскликнул Воллер-старший.

Джонни кивнул.

— Я хочу знать, что произошло.

— Я уже рассказывал вам, мистер Воллер, — вмешался в разговор лейтенант Тарг.

— Я хочу услышать это от свидетеля. Каждую мелочь… Я хочу знать, что он делал, говорил — все о нем. Он… он был нашим единственным сыном… — Его челюсть задрожала.

Лейтенант Тарг нервно взглянул на наручные часы.

— Почему бы вам не подняться в номер к мистеру Флетчеру и не поговорить там? — предложил Тарг. — Мне нужно идти…

— Трус, — тихо произнес Джонни и обратился к мистеру Воллеру: — Я расскажу вам то немногое, что я знаю. Я живу в этом отеле…

— Отлично! — громко сказал Тарг. — Встретимся позже, Флетчер.

Тарг направился к выходу. Джонни взял у Воллера чемодан и показал ему на лифт. Джонни вошел в лифт, следуя за мистером Воллером. В молчании они поднялись на восьмой этаж.

Оглядев грязные стены, мистер Воллер загрустил.

— Вилли… жил в такой же комнате? — спросил он.

— Стены в нью-йоркских отелях красят раз в сорок лет, — сухо объяснил Джонни.

Он жестом пригласил мистера Воллера занять место в единственном его кресле.

— У нас дома я каждый год переклеивал обои в его в комнате, — сказал отец погибшего песенника. — Я не богат, но наш дом всегда выглядел уютно. Вилли никогда не нравилось жить в Вэйверли. Он всегда был без ума от музыки, еще с детских лет, когда мать давала ему уроки игры на пианино…

— Ваша жена работала учителем музыки?

— Она ушла с работы, — продолжал Воллер, кивнув, — когда я открыл мясную лавку. Было это… четырнадцать лет назад, но у нее остались некоторые ученики — дети наших друзей. Она не брала с них деньги. — Он покачал головой. — Думаю, у Вилли, интерес к сочинению песен от нее. — Он наморщил лоб. — Но мне кажется, ей не нравилось то, что он писал. Он все время присылал ей свои сочинения, но она не хотела обсуждать их со мной. И только вчера я спросил у нее… даже не спросил, а потребовал признаться… нравились ли ей песни Вилли. И вы знаете, что она ответила?

— Что не нравились?

— Она имела это в виду, но даже теперь не решилась говорить напрямую. Она сказала, что его песни казались ей необычными. Так и сказала: необычными. А я посылал ему все время деньги…

— Я знаю.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*