Картер Браун - Пираты из Гонконга
— Думаю, «Братья» обидятся.
— И что же они тогда сделают? Может быть, убьют того, кто имеет контакты? Убийство Картера и та записка, которую вы получили, только подтверждают такую возможность, разве не так, мистер Кэйн?
Я молча смотрел на Кросса.
— Возможно, вы правы, — сказал я наконец. — Но кое в чем вы ошибаетесь, инспектор. Я не дотронусь до наркотиков ни за какие деньги, и в тех предложениях, которые мне делали, никогда не шла речь о наркотиках.
— Так значит, вам все-таки делали предложения, мистер Кэйн? — спросил он чересчур поспешно.
— Они хотели поехать в Амой, — ответил я. — Чтобы достать одну из амойских кошек. Вы знаете их, инспектор? Те самые, сделанные из папье-маше, с головой-маятником и хвостом, который от легкого ветерка крутится туда и сюда. У них всегда немного зловещий взгляд, словно у субинспектора полиции.
Кросс встал из-за стола и улыбнулся:
— Надо ли куда-то ехать? В Гонконге очень здоровый климат, мистер Кэйн. Думаю, что если вы останетесь здесь на какое-то время, то сами убедитесь в этом. А если, напротив, поедете, то сможете убедиться в этом еще быстрее.
Я уделил ему еще пять минут. Потом встал из-за стола. Было около одиннадцати, ночь только начиналась, и люди еще не ложились спать. Пятнадцать минут спустя я стоял у стойки регистрации отеля «Ориентал». Клерк расплылся в улыбке, когда я назвал имя Донаван.
— Да, конечно, — сказал он. — Она занимает апартаменты на крыше.
Я поднялся на лифте и постучал в дверь. Через несколько секунд дверь распахнулась, и передо мной предстала Тесс Донаван. Она была в неглиже, с вопросительной улыбкой на лице; и то и другое выглядело так, будто их мог унести самый легкий порыв ветра. Я пожалел, что сейчас не сезон тайфунов.
— Энди Кэйн? — сказала она. — Какой приятный сюрприз!
Тесс открыла дверь пошире, и я вошел. Она пригласила меня в гостиную, где одна стена была почти сплошь из стекла и картонная луна на темно-голубом фоне висела прямо в двух футах от нее.
— Хотите выпить? — спросила она.
— Совершенно лишний вопрос, — ответил я. У нее на столе стояли джин «Гордон», с полдюжины бутылок тоника и ведерко со льдом. Тесс приготовила мне напиток, взяла со стола свой бокал и уселась на софу. Потом похлопала рукой рядом с собой и сказала:
— Присядьте и расскажите, что там у вас.
Я подошел к ней, сел и отхлебнул джина с тоником, ощутив его вяжущий вкус.
— Ну, рассказывайте, — сказала она.
— Где Корво?
— Филипп? Он пошел повидаться с человеком, который, может быть, сможет помочь нам добраться до залива Куан-по. Это китаец по имени Вонг, хотя их всех зовут Вонг, правда?
— Если он тот самый Вонг, о котором я думаю, то Корво попал не в ту компанию!
— Я так не считаю, — возразила Тесс. — Теперь, когда мы вдвоем, почему бы вам не рассказать, о чем вы думаете?
— О заливе Куан-по. Я изменил свое решение и могу доставить вас туда.
Тесс придвинулась ко мне.
— Вот как? — сказала она и улыбнулась. — Очень интересно…
— Я могу доставить вас туда. На джонке.
— На джонке? — Она сморщила носик.
— Если вы предпочитаете военный корабль, то я закажу его в Перл-Харборе.
— Но джонки все грязные, вонючие и к тому же ужасно тихоходные!
— А вот эта — очень чистая и вовсе не тихоходная, — возразил я. — У меня машина в пять сотен лошадиных сил, и лодка делает пятнадцать узлов, даже чуть больше.
Она успокоилась.
— Я знала: вы как раз тот человек, который нам нужен.
— Скажем так: вы только наполовину правы. Мы с Корво — разные люди и не нравимся друг другу. Этот ваш миллион, — продолжал я, — лежит на глубине двенадцати футов. Вы придумали, как достать его оттуда?
— Думаю, что мы могли бы нанять ныряльщиков, — с неуверенностью в голосе ответила Тесс.
— Чемодан лежит в заливе уже много лет. Даже если он все еще там, его могло занести двухфутовым слоем ила. Или снести на четверть мили от того места, где его бросили. Может потребоваться целый месяц, чтобы найти его.
Она пожала плечами:
— Нам придется оставаться там, пока мы его не найдем.
— Вы знаете побережье Китая так же, как я знаю Мерилин Монро, — сказал я. — Вы не сможете спокойно оставаться там целый месяц. Кто-то обязательно начнет задавать вам неудобные вопросы. Даже если ваше имя — Хрущев! Все надо сделать быстро. У меня есть снаряжение для подводного плавания, которое мы можем взять с собой, но это обойдется вам дороже.
— Разве сотни тысяч долларов недостаточно?
— Это если мы найдем ваш миллион. Но я хочу получить пять тысяч долларов прежде, чем мы начнем.
— Это значит… — Она внезапно замолчала, потому что раздался стук в дверь. Она поднялась.
— Наверное, вернулся Филипп. Извините меня. Я недолго.
— Конечно.
Я поднялся.
Тесс открыла дверь и тут же отскочила. В комнату ворвались два китайца. Один из них тут же захлопнул за собой дверь. Оба были вооружены ножами, и казалось, они собирались ими воспользоваться.
Было очевидно: здесь требовался герой.
Глава 4
Я «поднырнул» под ближнего из противников, отбил в сторону руку с ножом и ударил его по переносице ребром ладони. Китаец рухнул на пол.
Второй из нападавших схватил Тесс за ворот халата и занес над ней нож. Однако, увидев, что я приближаюсь к нему, сразу же отступил от Тесс и переключил внимание на меня. Я опустился на одно колено, схватил его за ногу и быстро поднялся, продемонстрировав свой знаменитый прием. Китаец ракетой взвился в воздух, и лишь в самый последний момент я сообразил, что надо отпустить его ногу. Он пролетел через всю комнату и врезался в стену. Медленно сполз по ней на пол и остался лежать без движения.
Первый по-прежнему валялся на полу, он прижимал ладони к лицу и тихо стонал. Я ударил его носком ботинка в голову, и стоны прекратились.
Тесс посмотрела на меня расширившимися глазами.
— Кто они? — в испуге спросила она.
— Я бы не признался, что они мне знакомы, даже если бы знал их.
— Но зачем?..
— Давайте попробуем выяснить это, — внес я разумное предложение.
Опустившись на колени около ближайшего ко мне китайца, я начал обшаривать его карманы. Нашел лишь немного денег. И тут меня осенило. Я отвернул рукав его куртки и увидел над запястьем татуировку — лилию. Точно такая же татуировка имелась и у второго китайца.
— Что означают эти татуировки? — спросила Тесс.
— Они принадлежат к «Братьям Золотой Лилии».
— К кому? — Глаза блондинки расширились.
— К «Братьям Золотой Лилии», — повторил я.
— Но это мне ничего не говорит.
— А вы видели их глаза?
— Я буду помнить их всю жизнь. — Тесс передернула плечами. — Они похожи на сумасшедших.
— Они в состоянии наркотического опьянения. У них была только одна цель — убить вас или нас обоих. Хотелось бы мне выяснить, кого из нас их подослали зарезать. Но не думаю, что это мне теперь когда-нибудь удастся.
— Что же вы собираетесь с ними делать? — спросила Тесс. — Вызвать полицию?
Я отрицательно покачал головой.
— Если мы это сделаем, то поставим вас под подозрение. Кроме того, полиция уж очень интересуется моими делами.
Я пнул ногой лежащее на полу тело и протянул руку. Тесс передала мне бокал с джином, и я с жадностью выпил. Достаточно было одного хорошего глотка, чтобы ощутить прилив энергии. Я принялся пинками выталкивать китайцев из комнаты. Несколько точных ударов — и ошалевшие от наркотиков бандиты выползли в коридор.
Я обернулся и увидел, что Тесс смотрит на меня, приоткрыв рот.
— Энди… — Ее голос дрогнул. — Вы…
— Дорогая, — предостерег я, — эти парни — профессиональные киллеры, нанятые, чтобы сделать свою работу. Они еще вернутся! — Я нагнулся, чтобы обтереть пыль с ботинок. — Впрочем, я справлюсь с любым, кто захочет выгравировать свои инициалы на моем хребте.
Тесс приготовила себе еще одну порцию джина с тоником, и я успел подставить ей и свой стакан.
Она выпила. Потом посмотрела на меня.
— Думаю, что я должна поблагодарить вас. Вы спасли мне жизнь.
— Не беспокойтесь, я это учту.
— Вы всегда так поступаете, да?
— В большинстве случаев, — признался я. — Итак, мы остановились на том, что я хочу получить пять тысяч прежде, чем мы возьмемся за это дело.
Тесс снова уселась на софу.
— Я согласна, — сказала она. — Но это нужно согласовать с Филиппом.
— О'кей, — кивнул я.
Она все еще тяжело дышала. Даже возвышение и падение Римской империи не волновало меня так, как вздымание и опускание ее груди под легким халатиком.
— Я начинаю думать, что вы лишены всего человеческого. Энди, вы можете думать о чем-либо кроме бизнеса?
— Конечно, могу. Но всему свое время и место, как сказал один мудрец, когда его жена умерла, не успев приготовить ему обед.
Тут снова раздался стук в дверь.
Я посмотрел на Тесс.
— Хотите, чтобы я подошел?
— Думаю, на этот раз Филипп, — сказала она. — Но я все-таки удостоверюсь, прежде чем открою. Тесс подошла к двери и громко спросила: