KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Фрэнк Грубер - Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал

Фрэнк Грубер - Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фрэнк Грубер, "Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Переведите эти деньги по телеграфу Билеру в Чикаго.

— Перевод тоже денег стоит, — заметила миссис Кобб.

Джонни нетерпеливо достал еще банкнот.

— Сдачу оставьте себе, на непредвиденные расходы. — Он направился к двери. — Если у Билера появятся новости, сразу же звоните мне в «Эль Каса Ранчо». Если меня не будет в номере, позовите к телефону коридорного Ника, скажите, чтобы меня разыскал.

Глава 17

Оставив машину перед «Эль Каса Ранчо», Джонни направился прямо к номеру Джейн Лэнгфорд и постучал. Ответа не было. Он подергал дверь — заперто.

Недовольный Джонни зашел к себе в комнату и нашел там только костюм Сэма Крэгга, висевший в ванной. Джонни отправился в казино. За столами уже шла игра, но сейчас ему было не до того. Он пересек вестибюль и вышел на террасу перед зданием отеля.

Здесь он увидел Сэма Крэгга, окруженного восхищенными дамами из числа проживающих в гостинице. Сэм где-то раздобыл плавки, но они были совершенно сухими; очевидно, он еще не добрался до бассейна. Сэм с жаром рассказывал об одном из борцовских поединков, в которых ему приходилось участвовать.

— …Он пытался ткнуть меня пальцем в глаз, — говорил Сэм, — а я его локтем! Он разозлился и как дал мне ногой по… в общем, туда, куда не следует. Я на секунду вырубился и оказался на ковре. Но спину прижать к полу не дал, чисто инстинктивно. Ну, потом я очухался и так отделал этого типа — врагу не пожелаешь. Когда он уже мало что соображал, я ему выдал старый добрый нокаут… Поднял его да и выбросил с ринга. Он сломал себе ключицу и четыре ребра…

В этот животрепещущий момент Сэм заметил в толпе Джонни. На лице у него появилась виноватая улыбка.

— Прошу прощения, — сказал он потрясенным слушательницам, — мне нужно поговорить с одним парнем насчет собаки.

— Неплохо ты тут устроился, — заметил Джонни, когда Сэм Крэгг пробился к нему через толпу пышнотелых поклонниц.

— А, ерунда…

— Где же твоя рыженькая подружка?

— Ей понадобилось повидаться с адвокатом…

— Кстати об адвокатах, — мрачно сказал Джонни. Круто развернувшись, он покинул Сэма и направился к Джейн Лэнгфорд, которая сидела за столиком под большим зонтом в дальнем углу веранды, вымощенной каменными плитами. Напротив нее сидел плюгавый кривоногий человечек с «дипломатом».

Джейн Лэнгфорд как будто не слишком обрадовалась, увидев Джонни.

— Привет, — сказала она довольно прохладно. — Это мистер Моррисон. Мистер Флетчер.

Человечек вскочил:

— Рад познакомиться. Я — адвокат миссис Лэнгфорд. Если вам понадобится хороший юрист, обращайтесь ко мне! — Он поклонился миссис Лэнгфорд. — Не забудьте, что я вам сказал, дорогая… — Он кивнул Джонни: — Очень, очень рад.

С этими словами человечек торопливо удалился.

Джонни сел на стул, освободившийся после ухода мистера Моррисона, и в упор посмотрел на Джейн.

— Да? — спросила она раздраженным тоном.

— Почему вы не сказали мне, что ваша девичья фамилия Блосс?

Джейн взяла со стола сумочку и собралась уходить.

— Из-за этого я и оказалась здесь.

— Он был… вашим отцом?

— Послушайте, мистер Флетчер, — сказала Джейн Лэнгфорд. — У меня сейчас очень много забот. Я совершенно не в настроении подвергаться допросу третьей степени.

Джонни встал, взял у нее из рук сумочку и снова положил на стол.

— Деточка, — сказал он, — скандалить и я умею. Но это ни к чему не приведет. Я понимаю ваши чувства. Вы только что услышали от своего адвоката дурные новости…

Джейн возмутилась:

— С чего вы взяли?

— Ваш муж угрожает заявить завтра в суде, что вы не выполнили условий закона о постоянном жительстве в штате…

Ее глаза широко раскрылись. Джонни криво усмехнулся:

— Сегодня утром я велел прослушивать телефон Джима Лэнгфорда.

Джейн в изумлении смотрела на него:

— Что за глупость!

— Ведь это правда — Лэнгфорд угрожал вам?

— Да, но я не понимаю…

— А как, по-вашему, я узнал, что ваша девичья фамилия — Блосс? И что вы познакомились с Джимом Лэнгфордом в клубе «Оджай» в Чикаго, где были певицей?

— И что еще вам известно?

— Многое. А к вечеру я буду знать еще больше. Я нанял частного сыщика, чтобы он навел о вас справки в Чикаго… Я не хотел говорить вам об этом, но так уж получилось…

Он пожал плечами.

Краска сбежала с ее лица.

— Так вы обязательно хотите мне навредить…

— Фу ты! Я пытаюсь вам помочь! Вы не хотели рассказывать о себе, вот мне и пришлось узнавать из других источников. Как я смогу вам помочь, если не буду знать, в чем ваши проблемы?

— Да поймите, наконец, нет у меня никаких проблем!

— Может быть, вы и сами не знаете, что у вас проблемы. Ваш отец…

— Он мне не отец!

— Не отец?

Девушка прикусила губу:

— Он был моим дядей, но я его почти не знала. Видела однажды, когда мне было восемь лет. Потом, когда я приехала сюда, он подошел ко мне и сказал, что он — мой дядя.

— И это была правда?

— Да, он довольно подробно рассказал о моей семье.

— Как он вас узнал? Вы ведь зарегистрировались в отеле не под девичьей фамилией?

Ее взгляд затуманился.

— Он сказал, что следил за моей карьерой в Чикаго и когда прочел в газете, что я направляюсь в Неваду, чтобы получить развод…

— Это было в газетах?

— Всего пара строчек. — Джейн Лэнгфорд покачала головой. — Мистер Флетчер, вы действительно книготорговец?

— Да.

— Так почему бы вам не заняться книжной торговлей и не вмешиваться в дела, которые вас не касаются?

— Как это — не касаются? Ваш дядя умер у меня на руках в Долине Смерти, кто-то привез сюда его тело и подложил ко мне в комнату. И это, по-вашему, меня не касается?

— Пусть всем этим занимается полиция.

Джонни расхохотался:

— Вы шутите? Если я до сих пор не в тюрьме, так это только потому, что полиция пока еще не разобралась, что к чему.

— Значит, когда они разберутся, вы окажетесь в тюрьме?

— Я имею в виду, — твердо сказал Джонни, — что они должны кого-то посадить, и, если никого больше обвинить не удастся, они засадят меня.

— У вас много денег, вы можете уехать из города.

— И далеко я уеду, как вы думаете?

Джейн устало вздохнула:

— Не знаю. Ничего я не знаю! Хоть бы все оставили меня в покое! Я хочу только одного: по возможности тихо и спокойно пережить ближайшие двадцать четыре часа…

Джонни встал и протянул ей ее сумочку:

— Отлично, больше вы от меня ни слова не услышите.

Она ушла. Джонни провожал ее взглядом, пока она не скрылась в отеле. Потом стал искать глазами Сэма, но этого достойного джентльмена нигде не было видно. Джонни покачал головой и направился в вестибюль отеля.

Глава 18

Первым, кого Джонни увидел, войдя в вестибюль, был коридорный Ник, выходивший из игорного зала с подносом, на котором стояли бутылки с виски и содовой.

Джонни окликнул его:

— Привет, Никки!

Ник поставил поднос на столик и спрятал в карман желтый жетон, который дал ему Джонни.

— Только скажите, что вам нужно, мистер Флетчер, — сказал он с большим чувством.

— Ты можешь заглянуть в регистрационные карточки?

— Если даже придется задушить Бишопа! Что вы хотите знать?

— Мне нужно узнать, когда зарегистрировались следующие лица: Джейн Лэнгфорд, мистер Чатсворт и мистер Холтон.

— Мистер Чатсворт не живет в отеле.

— Верно, а я и забыл. Но ты ведь можешь выяснить, когда он начал здесь появляться? Кстати, еще я хотел бы узнать, когда поступил на работу Гарри Блосс… И Ник Фентон заодно.

— Через полчаса все будет сделано, — пообещал Ник.

Джонни прошел через весь игорный зал и остановился у стола для игры в блэк-джек, за которым работал Ник Фентон. Он поставил четыре желтые фишки, открыл блэк-джек и перешел к столу для игры в кости. Выиграл пятьдесят долларов, потом сто, потом двести.

Уит Сноу, наблюдавший за ним, печально покачал головой:

— Все еще везет, а?

— Пятьдесят тысяч, — сказал Джонни, — после этого брошу.

Он сложил жетоны в карман, вышел из казино и пересек подъездную дорожку, направляясь к своему домику.

Сэм Крэгг как раз заканчивал одеваться.

— Что у нас в программе на сегодня? — поинтересовался Сэм.

— У меня — сон.

— Ничего, если я малость покатаю кубики?

Джонни выгреб из кармана горсть желтых фишек.

— Иди, развлекайся, у нас их еще много.

Сэм ушел, а Джонни упал на кровать, устало вздохнул и закрыл глаза. В дверь постучали.

— О Боже праведный! — застонал Джонни.

Дверь открылась, и вошел Маллиган Поймать Живьем.

— Хэлло, Флетчер, — бодро поздоровался он. — Хочу познакомить тебя со своим другом. Эд Райт.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*