KnigaRead.com/

Эд Макбейн - Королевский флеш

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эд Макбейн - Королевский флеш". Жанр: Крутой детектив издательство -, год -.
Перейти на страницу:

— Детектив по фамилии Филдз, чернокожий, как указано в отчете, начал с ней разговаривать. Она была в истерике, поскольку не знала, насколько сильно порезала моряка, и думала, что мы впарим ей на всю катушку. Филдз кое-что учуял, он хороший коп. Потянул за ниточку, сказал, как все это для нее худо обернется — ты знаешь эти штучки, Алекс. Он вытянул из нее все.

— Не понимаю, к чему вы клоните, мистер Хокинс, — сказал Алекс. — Я не знаю этой проститутки, и мне наплевать, во что она там влипла.

— Филдз ее раскрутил. Она уже позвонила адвокату, а Филдз знал, что она флиртовала с Миранда — Эскобедо, но продолжал ее все равно раскручивать, выуживая все, что можно, прежде чем приедет адвокат. И кое-что он выудил, Алекс.

— И что же?

— Например, кое-какие имена.

— Какие?

— Твое. И Арчи Фуллера.

— Ну, Арчи она могла и знать. Если уж упомянула его имя…

— Да, похоже, она знает Арчи. И тебя тоже, но ты, конечно же, ее не знаешь.

— Никогда не слышал о ней.

— Похоже, она знает и о том, что вы с Арчи взломщики.

— Я был взломщиком, мистер Хокинс. Сейчас я не у дел.

— Знаю, — сухо ответил Хокинс.

— И что? Проститутка пыряет ножом моряка, упоминает меня и Арчи. И из-за этого вы меня сюда притащили?

— Не только. Ты уверен, что не хочешь кофе?

Алекс покачал головой. Сейчас он уже по-настоящему встревожился и хотел убраться отсюда как можно быстрее. Но в то же время он хотел узнать, что там наговорила Дейзи этим головорезам в Гарлеме.

— Дейзи сказала, что, если с нее снимут обвинение, она расскажет все о грабеже, который замышляете вы с Арчи.

— Да неужто? — ответил Алекс. — А у нее работает воображение. — Однако сердце его бешено забилось.

— В графстве Уэстчестер, — сказал Хокинс.

— Да ну? — повторил Алекс. У него внезапно пересохло в горле и голос показался незнакомым даже ему самому.

— Да, так она сказала Филдзу. Все это было до того, как пришел ее адвокат. Как только он вошел, он сразу же спросил, зачитали ли ей ее права, приказал ей не говорить ни слова и пригрозил выдвинуть обвинение против Фиддза — ну, ты знаешь этих адвокатов.

— Да, знаю, — ответил Алекс. — Если бы не они, вы до сих пор обрабатывали бы нас резиновыми дубинками в задней комнате.

— А с чего ты взял, что мы перестали? — спросил Хокинс и изобразил барт-рейнольдовскую улыбку.

— Насколько я понял, некая одноногая шлюха по имени Дейзи Уильямс пырнула ножом в баре моряка, а затем стала добиваться от копов сделки, рассказав, будто бы мы с Арчи намереваемся совершить взлом где-то в графстве Уэстчестер. Так вы все это сопоставили, мистер Хокинс. Я не ошибся? Ну, валяйте. Одноногая проститутка? Вы думаете, я вчера родился?

— Алекс, — сказал Хокинс, — если ты собираешься совершить это ограбление, то я доберусь до твоей задницы.

— Спасибо за предупреждение. Я понятия не имею, о чем вы говорите. Кстати, где это графство Уэстчестер? В Пенсильвании?

— Апекс, я выясню, в каком городе этого графства вы планируете грабеж, и буду ждать тебя там.

— А, так вы еще и не знаете? Видимо, ваша одноногая шлюха не показала вам?

— Да, мы не знаем, где именно, и я говорю тебе чистую правду, Алекс. Я еще кое-что тебе скажу. Когда Филдз вытянул твое имя у этой шлюхи и посмотрел твой послужной список, он увидел, что брал тебя именно я, и, естественно, позвонил мне. Я был почти готов поверить тебе, Алекс, я уж подумал было, что чудеса все еще происходят и что тупой ублюдок может и поумнеть. Но тут мне позвонил Филдз, и сердце у меня упало.

— И где же звуки скрипок, мистер Хокинс?

— Я тебе правду сказал, — отрезал Хокинс.

— Ну, если вас волнует то, что я замыслил ограбление где-то в графстве Уэстчестер, то вы зря расточаете мне свое сочувствие. Ваша одноногая проститутка наверняка наркоманка, и все это привиделось ей, когда…

— Она не наркоманка. Она была напугана, Алекс, и пыталась спасти свою шкуру.

— Хорошо, спасибо за информацию. Намотаю на ус на будущее…

— Ты понял, что я тебе сказал, Алекс?

— А что вы мне сказали, мистер Хокинс?

— Не ходи на это дело.

— Я не понимаю, о каком деле вы ведете речь.

— Отлично, — сказал Хокинс. — Продолжай в том же духе. Будь умным мальчиком. — Он тяжело вздохнул, покачал головой и сказал: — Вали отсюда, я занят.

* * *

Они искали ее весь уик-энд.

В пятницу вечером они нашли ее поручителя, который заплатил за нее залог. Он сказал, что она всего два часа как вышла, но он понятия не имеет, где она сейчас. Вряд ли одноногая проститутка может бесследно испариться даже в таком городе, как Нью-Йорк, но к вечеру субботы они уже были готовы сдаться. Она наверняка прячется, опасаясь, что Арчи переломает ей все кости, как только узнает, что она настучала на них.

Вывел их на нее Транзит.

Он вошел в бар, когда они сидели за выпивкой. Уже было за полночь, и они решили, что найти Дейзи — дохлый номер. Арчи даже пошутил по этому поводу, и они попытались посмеяться, но ни одному из них ситуация не показалась комической.

— Что быстрее всего на свете? — спросил Арчи.

— Что?

— Одноногая шлюха, которая чешет к границе штата Джерси.

Они невесело посмеялись и заказали еще выпивку. Так они сидели и пили, как вдруг пришел Транзит в своем прикиде черномазого сутенера, в гигантском сомбреро, и решил по широте душевной разделить их компанию.

— Отвянь, Транзит, — сказал ему Арчи. — Мы заняты.

— Чем? — спросил Транзит и втиснулся в закуток рядом с Арчи. Оба они были здоровенными мужиками и заняли почти все сиденье.

— Он оглох, — сказал Арчи Алексу.

— Может, нужна хорошенькая девочка? — спросил Транзит. — У меня есть целочка из Китая, если интересуетесь.

— Ты целочку видел последний раз, — сказал Арчи, — когда трахал свою десятилетнюю сеструху.

— Милый разговорчик, — рассмеялся Транзит. — Мужской, не правда ли, Алекс? Короче, что вы тут делаете, парни, с таким похоронным видом? Кто помер, а, Арч?

— Кое-кто сейчас и правда откинет копыта, если не отвянет, — сказал Арчи.

— Намек понят, — ответил Транзит, но даже и не подумал встать. — Что пьете, Алекс?

— Лошадиную мочу, — ответил тот.

Транзит расхохотался, хлопнул рукой по столу и чуть не смел стакан Арчи.

— Пытаешься выиграть гонку в популярности? — спросил Арчи.

— Давай-давай, я поставлю вам выпивку, что вы там пьете? — сказал Транзит. — У меня сегодня хорошее настроение. Я заполучил новую девочку, она сделает меня миллионером. Прошлым вечером у меня была лучшая суббота с Нового года. Китти. Помнишь ее, Алекс? Парень, она же целое состояние мне приносит! Помнишь ее?

— Помню.

— Знаешь, сколько она взяла прошлой ночью? Догадайся.

— Понятия не имею, — ответил Алекс.

— Ты не поверишь, — пророкотал Транзит. — Даже Дейзи не поверила. Я сказал Дейзи, сколько…

— Когда ты видел Дейзи? — спросил Арчи.

— А? Да пару часов назад. В четверг у нее были неприятности, помнишь? Она порезала одного моряка. Сейчас ее выпустили под залог, и я думаю, ей влепят нападение класса два. Она отвертится, это же была самозащита. Моряк просто спятил, судя по тому, что я слышал. Бил ее костылем, представляете? Чокнутых на улице больше, чем в сумасшедшем доме.

— А где ты ее видел? — спросил Алекс.

— Кого? Дейзи? Она сейчас у одной из моих девочек. Боится, что моряк снова до нее доберется, и хочет на время залечь на дно.

— У какой девочки? — спросил Арчи.

— Да у той целочки-китаяночки, о которой я вам рассказывал, — рассмеялся Транзит, затем вдруг резко замолчал, когда Арчи взял его за грудки.

— У какой девки, я тебя спрашиваю? — повторил он.

— У Хелен Баркер, отпусти меня, ты!

— Где она живет?

— На углу Сто двенадцатой и Святого Николая. Ты что, спятил?

— Адрес!

— Сто тридцать четыре Уэст по Двенадцатой.

— Спасибо, Транзит, — сказал Арчи и отпустил его. — А теперь выметайся.

— Думаешь, ты такой крутой, да? — крикнул Транзит, но все же вылез из закутка и оставил Арчи в покое.

* * *

На почтовых ящиках в вестибюле фамилий не было, потому они решили проверить все здание, начиная с первого этажа. Они стучались в каждую дверь и так продвигались наверх. В одной из квартир какой-то подвыпивший тип пригрозил пристрелить Арчи, но тот посоветовал ему идти спать, в противном случае обещал спустить с лестницы. Арчи уже начал подумывать, что Транзит их облапошил. Если так, то завтра утром одному сутенеру будет очень больно об этом вспоминать. Но когда они постучали в дверь квартиры № 16, им ответил женский голос:

— Кто там?

— Я ищу Хелен Баркер, — ответил Арчи. — Меня послал Транзит.

Женщина открыла дверь. За кухонным столом сидела Дейзи, перед ней стоял стакан с пивом. Она увидела их и потянулась было за костылями, но было поздно. Они уже вошли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*