KnigaRead.com/

Роберт Паркер - Кэсткиллский орел

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Паркер, "Кэсткиллский орел" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты меня любишь, — сказала она.

— Да, всегда любил.

Она откинулась обратно на подушки. Снова сглотнула и принялась постукивать заточенным кончиком карандаша себя по подбородку.

— Не могу себе представить, как это — жить без тебя, — призналась она.

— Не стоит себя дурачить. Если в твою жизнь вошел Рассел, мне в ней не место.

— Знаю, — кивнула она. — Но и его я не могу оставить.

— А я — принудить тебя к этому. Зато могу заставить тебя бросить меня. Причем именно так я и поступлю.

Сюзан пошевелилась:

— Я должна с ним расстаться.

— Коли так, сделай это как можно быстрее.

Она покачала головой и обняла себя руками, не выпуская из пальцев карандаша.

— Чего ты ждешь? — спросил я.

— Жду, когда появятся силы.

Глава 39

— Прогресс налицо, — сказал Айвз. — Только не думайте, что раз вам удалось вызволить деву, то можно не убивать дракона.

Мы с Хоуком шли по обе стороны от Айвза по портовой Атлантик-авеню. Повсюду двигались различные механизмы. И люди.

— Мы убьем Костигана, — заявил я.

— На данный момент вы потратили довольно внушительную сумму государственных денег, — сказал Айвз.

Штанины его спортивных брюк были подвернуты дюйма на два над итальянскими ботинками.

— Она смертельно отразилась на валовом национальном продукте, — произнес Хоук.

— Не в нем дело, — возразил Айвз. — Машина, оружие — за все приходится отчитываться.

— Тогда можно отложить убийство Костигана, — предложил я, — и сосредоточиться на возвращении брошенных нами в Пекоде вещей.

— Не смешно, — сказал Айвз.

Мы свернули в прибрежный парк возле нового «Мэрриотта», дошли до самого конца и уставились на воду.

— Каковы ваши планы? — спросил Айвз.

— Хотели остановиться в «Тиа», перекусить жареным осьминогом и запить парой бутылок пива, — сказал я.

Айвз взглянул на меня с ненавистью:

— Вы изо всех сил стараетесь казаться остроумным, юный Лохинвар.

— Усилия стоят того, — сказал я.

— Он не из ленивых, — вставил Хоук.

— Слушайте, вы оба. Знаю, вы считаете себя очень крутыми, а я повидал много крутых. Так вот ваши яйца — у нас в кулаке. За вами должок, и мы требуем его отработать. Хотите узнать, как мы обходимся с крутыми, продолжайте в том же духе. Мигом лишитесь всех интимных мест.

— Ой, — испугался я.

— Давайте, продолжайте, — сказал Айвз. — С одной стороны у вас Костиган, с другой — мы. Прижмем вас посильней, тогда быстро все поймете.

— Послушайте, — перебил Хоук. — Может быть, вы сначала прижмете нас легонько, чтобы мы вам поверили.

Лицо Айвза залилось краской, и возле уголков его рта у него появились маленькие ямочки.

Он втянул в легкие огромную порцию соленого воздуха, а затем медленно выпустил его на волю.

Прислонился к каменному столбу — их ряд обозначал окантовку залива.

— Вам ведь известно, что Костиган будет за вами охотиться, — напряженным голосом проговорил он, стараясь держать себя в руках. — Он уже нанял головорезов, а его организация отыщет вас в любой части света.

— Мы убьем Костигана, — повторил я.

— Если остались какие-нибудь сомнения, учтите: если не вы его, то он вас, а без нашей помощи вам его не убить.

— С помощью или без помощи, все равно убьем, — изрек Хоук.

— Так что мне сказать моим начальникам, когда они спросят меня о вашем плане?

— Правду, то есть что ничего не знаете, — сказал я.

— И как я буду выглядеть? Ведь, по идее, я вами руковожу, ребята.

— Это они так думают, — сказал Хоук, — вы так думаете, но мы так не считаем.

— И еще, — добавил я, — у нас нет никакого плана. Покамест.

— Знаете, вас ведь нанимали не для того, чтобы вы сидели и плевали в потолок. Поймите, каждый непродуктивный день — удар по бюджету. Мне отчитываться надо. Нужны эффективные действия и результаты работы.

— По натуре мы художники, — сказал Хоук. — Вдохновение не продается.

— Черт вас возьми, — пробормотал Айвз.

— Мы вам сообщим, — сказал я, — когда определимся с планами. Кроме всего прочего, мы в любом случае сделаем то, что должны. Не потому, что кто-то там за нами охотится, не потому, что это вопрос жизни и смерти. Просто сказали, что убьем, — и убьем.

— Лучше поторопитесь, а то за многое придется отчитываться.

— Для начала его необходимо отыскать, — сказал я.

— В Милл-Ривер его нет, — откликнулся Айвз. — За это я могу ручаться.

— Его нет и в этом парке, — заметил я. — Значит, два места уже отпадают.

— Остальное — плевое дело, — сказал Хоук.

— Понимаю, это немного, но это все, что мы можем представить, — промолвил Айвз. — Если появится дополнительная информация, мы дадим вам знать. А вы поддерживайте с нами связь.

Я сказал:

— Вы, ребята, славно сработали в Пекоде с теми двумя инструкторами.

— Подготовились хорошо, — сказал Айвз. — Да и вы потрудились на славу. «Транспеновское» предприятие почти полностью разорено. Там сейчас раскручивают дело о поджоге. Федеральная иммиграционная служба по всему Коннектикуту отлавливает нелегально прибывших... да что там Коннектикут — по всему Северо-Востоку. У них будетмного вопросов к «Транспену».

— А что будет с нелегальными пришельцами? — спросил Хоук.

— Похоже на фразу из фильма Стивена Спилберга, — сказал Айвз и расхохотался.

Хоук не произнес ни слова.

— Сделаем для них все, что в наших силах, — поправился Айвз. — Помните, мы ничего не обещали. Будем пробовать.

Хоук кивнул.

Рядышком крутилась тележка на колесиках, с которой продавали мороженое с шоколадной крошкой. Наконец торговка высмотрела местечко возле ограждения и остановилась. На перекрестке с Атлантик-авеню толстуха продавала наполненные гелием шарики. Прислонившись к столбу парапета, Айвз разглядывал стоящие у причала моторки.

— И каким же образом вы собираетесь разыскивать Костигана? — спросил он.

— У нас есть частная разведывательная служба, — сообщил я.

— Главное — согласовывайте свои действия с нами, — сказал Айвз. — Не нужно, чтобы в этом деле была замешана куча народа. Чем меньше следов, тем лучше.

— Мы аккуратненько, — пообещал я.

Айвз кивнул, выпрямился и развернулся к Квинси-Маркету.

— Удачной охоты, — пожелал он.

Айвз перешел улицу и направился к рынку.

— Я было подумал, что русские, чего доброго, нас победят, — сказал Хоук.

— Может быть, у них кадры еще хуже, — ответил я.

— Сложный вопрос, — пожал плечами Хоук.

Глава 40

Сюзан устроила резиденцию в моей спальне, а я перебрался к Хоуку. В обеих спальнях стояло по две кровати, поэтому никому ни с кем спать не пришлось. Даже если бы кому-нибудь очень захотелось. Чего не случилось.

— Надеюсь, это не из-за того, что ты предпочел меня, — сказал Хоук.

Я вытаскивал чистую рубашку из верхнего ящика комода — приземистой штуковины, обитой красной фанерой и посверкивающей стеклянными глазками ручек.

— Есть такая книжка у писателя по имени Лесли Фидлер, — сказал я. — В ней доказывается, что мужчины типа нас с тобой на самом деле подавляют свои гомоэротические импульсы.

— Да, на это у меня уходит масса времени и энергии, — сообщил Хоук.

Он лежал на постели в наушниках и с плейером «Sony».

— Что ты там слушаешь? — спросил я.

Надев рубашку, я как раз застегивал пуговку на воротничке, а это непросто, когда одежда так накрахмалена.

— Монго Сантамарию, — отозвался он:

— Слава Богу, что изобрели наушники, — сказал я и вышел в гостиную.

Сюзан сидела на диване, читая «Психоанализ: невозможная профессия». Я заткнул рубашку в брюки и сел на диван рядом.

— Кофе? — спросил я. — Сок? Завтрак из двенадцати блюд, элегантно приготовленный мною и мною же элегантно сервированный?

Она загнула страницу, пометив место, на котором остановилась, и улыбнулась:

— Я поставила воду кипятиться. Хочешь, приготовлю завтрак?

— Конечно, — ответил я. — Не возражаешь, если я посижу на табурете и понаблюдаю за тобой?

— Пожалуйста.

На кухне она положила кофе в фильтр и залила кипящей водой. Пока та просачивалась вниз, Сюзан выжала несколько апельсинов и налила сок в три стакана.

— Хоук в приличном виде? — спросила она.

— Одет, — сказал я.

Она отнесла один стакан ему, а когда вернулась, кофе уже был готов, и Сюзан, разлив его в три чашки, отнесла одну вслед за соком. Она была в белых льняных шортах и розовой рубашке без рукавов с огромным воротником. Руки и ноги — загорелые. Она включила духовку.

Я отпил сока и глотнул кофе. Сюзан вытащила из шкафчика кукурузные хлопья, яйца и молоко.

— Кукурузной муки нет, — сказала она.

— Я не ходил в магазин, — отозвался я. — Все, что здесь есть, — государственный заказ.

Она вытащила пакет пшеничной муки:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*