Джей Флинн - Макхью
– Ты бы, сестренка, могла сказать нам об этом, – упрекнул ее Макхью.
– Макхью, я... мы боялись, – призналась она, не отводя глаз от его взгляда.
– Детка, мы же члены одной семьи, – сказала Лорис. Она приготовила еще две порции виски для Нэйдин и Джонни.
– Я знаю. Мне ужасно неловко, – ответила Нэйдин.
– Чего же ты боялась, сестренка? – спросил Макхью, отпив немного из своего стакана.
– Тебя, Макхью, – невнятно пробормотал Стоувер распухшими губами. – Мы знали, что ты меня терпеть не можешь.
– Ты тупица.
– Но ведь это правда? – попыталась защитить Стоувера Нэйдин.
Макхью прошелся по комнате.
– Стоувер, ты плейбой. Мы с Лорис не любим плейбоев. У тебя есть мозги, ты неординарная личность. – Он остановился и закурил. – Как ты используешь свои мозги – это твое личное дело. Нас беспокоит сестренка, но и она уже достаточно взрослая. У нее есть право обойтись со своей жизнью, как ей заблагорассудится, без постороннего вмешательства. Мы всегда будем на ее стороне. И, если нам удастся, мы постараемся помочь тебе выбраться из этой передряги, в которую ты попал.
Слезы навернулись на глаза Нэйдин.
– Извини, Макхью. И ты, Лорис. Но я не такая, как вы. Вы знаете, как решать жизненные проблемы. А я никогда не умела. Вы всегда решали за меня. Я ничего не говорила, но всегда чувствовала ваше превосходство. Макхью, я меньше всего хотела, чтобы ты впутался в эту историю. Я сказала Лорис, что Джонни исчез. Это она настояла на том, чтобы вызвать тебя.
– Детка, ты была так расстроена, – сказала Лорис. – Никто лучше Макхью не знает, как разбираться с такими проблемами.
– Я знаю, – пробормотала Нэйдин. – Я знаю, сестра.
Макхью прикончил свою порцию виски.
– Теперь, девушки, двигайте отсюда. Посидите минутку в соседней комнате.
Когда дверь за ними закрылась, Макхью повернулся к Джонни Стоуверу.
– Я по-прежнему не люблю тебя, парень. Но ты, по крайней мере, женился на ней. Мы с Лорис не склонны бросать камни в тех, кто так поступает.
Стоувер кивнул.
– Во вторник будет шесть недель, как мы поженились. В Лас-Вегасе.
– Пришлось?
– Нет. – Стоувер покачал головой и попытался улыбнуться. – Похоже, я перестаю быть плейбоем.
– Ладно. Ты теперь член семьи. У тебя крупные неприятности, парень.
– Я знаю.
– Если хочешь, я постараюсь помочь тебе.
– Я думаю, мы справимся. А что ты имеешь в виду?
– Перестань мне врать. Расскажи, почему эта публика так настойчиво разыскивает тебя. Если ты замочил Насса, так и скажи. Я думаю, мы сможем это уладить. С Лоуэллом будет потруднее, но ведь это он, в конце концов, забрался в твой дом. Это можно представить, как самооборону.
Стоувер внимательно посмотрел в лицо Макхью и отрицательно покачал головой.
– Раз так, – сказал Макхью, – продолжай скрываться. Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.
– Ты действительно так думаешь, Макхью?
– Я вернулся, чтобы найти тебя, – Макхью плеснул немного виски в стакан, – и я тебя нашел, а если тебе моя помощь не нужна, это твое дело.
Стоувер опустил глаза.
– В любом случае, спасибо.
– Не давай девушку в обиду. Ты понял меня?
Стоувер кивнул. Макхью развернулся и вышел из комнаты.
– Он в твоем полном распоряжении, сестренка, – сказал он Нэйдин и взял Лорис под руку.
Они вышли в ночь и туман.
* * *В голубом седане кроме Ника Фута было еще трое агентов ФБР. На лицах у всех было угрюмое нетерпение.
– Бери машину, солнышко, и поезжай домой, – сказал Макхью Лорис.
– Я бы не хотела, – ответила она. – Учитывая, что Нэйдин...
– За сестренкой я пригляжу. Поезжай домой, – твердо сказал он.
Она легонько коснулась его губами и уехала.
– Он еще там? – спросил Фут.
– Да. Все пойдет не так гладко, как я думал. Глупая девчонка вышла за него замуж.
– Все это совершенно бессмысленно, – покачал головой Фут. – Другой выход мы тоже перекрыли.
– Не думаю, что они задержатся здесь надолго. Как с погодой?
– Облачность на восьмистах футах. У Чэпмена есть разрешение на вылет.
Макхью открыл дверцу и уселся на переднее сиденье.
– Что с Голландцем?
– Роет землю. Ему это золото нужно позарез.
– А остальным – нет? – спросил Макхью.
– Похоже на то. Ребята из Госдепа думают, что золото собираются скупить китаезы, – ответил Фут.
Макхью потянулся.
– Что слышно об Орланде и Селезне?
– После разговора с тобой Клайн положил на них глаз. Однако в деле Лоуэлла эта компания не замешана.
– Так, – протянул Макхью почти грустно. – Выходит так, что это Стоувер. А ведь я пытался дать ему шанс, но он отказался.
– Единственно, что я хочу знать, так это, где, черт возьми, это золото, – сказал один из сидящих на заднем сиденье.
– Объявится, – уверенно сказал Макхью.
– Главное, чтобы оно снова не уплыло. Черт знает, сколько народу потеряло сон и покой из-за него, – сказал агент.
– Сколько их сейчас? – спросил Макхью.
– Восемь из ФБР, пятеро из казначейства, – ответил Фут.
– Чтобы взять одного из двух парней, которые и так будут в аэропорту, как в мышеловке? – удивился Макхью.
– Мы хотели разом закрыть это дело, – объяснил Фут, – и взять заодно всю банду Орланда.
– Да? – протянул Макхью с сомнением. – И как ты планируешь пристегнуть его к этому делу?
– Мы организовали небольшую утечку информации. Он тоже будет там.
– О, Господи. Не забывайте о девушке. Мы не должны подвергать ее опасности, – сказал Макхью.
– Мы постараемся изолировать ее, прежде чем она поднимет шум, – сказал Фут. Ожило радио под приборной доской. Фут выслушал, взял микрофон: – Принято, мы их контролируем.
Увидев, что в подъезде здания зажглись фары, Фут включил скорость. Когда автомобиль выехал на улицу, Макхью узнал его. Это была машина Нэйдин. В ней были видны силуэты двух человек. Машина повернула в другую сторону от аэропорта, к набережной.
– Интересно, не собираются ли они сыграть с нами шутку, – пробормотал Макхью.
– Не думаю, – ответил Фут. – Они собираются разделиться. Он отправится за товаром в одиночку. Она, может быть, даже и не знает, в чем дело.
Автомобиль впереди свернул на Маркет-стрит и остановился перед светофором. Дверца со стороны пассажира распахнулась, из автомобиля кто-то выскочил и побежал к стоявшему неподалеку такси. Фут поспешно схватил микрофон.
– Четвертый. Отпустите девушку на несколько кварталов и берите ее. Доставьте ее в ближайшее полицейское отделение и обеспечьте безопасность.
Они продолжали следовать за такси. Макхью заметил, как ничем не примечательная машина развернулась и последовала за машиной Нэйдин, свернувшей в боковую улицу. Через мгновение послышался гудок сирены, радио ожило и сообщило:
– Объект задержан.
Такси остановилось у одного из складов на набережной. Фут припарковался поодаль. Из склада выехал небольшой грузовик и свернул на набережную.
– Смотри, как просели рессоры, – заметил Макхью. – Почему бы нам не взять его прямо здесь?
– Можно бы, но как мы тогда доберемся до Орланда, Хейла и Селезня? – возразил Фут. – Надо бы взять их тоже, У нас больше никогда может не быть такого случая.
– Ну, смотри.
– Вам что, наплевать на это? – спросил один из агентов на заднем сиденье.
– Это заботы вашего департамента, – ответил Макхью. – Что до меня, то похоже, вы собираетесь устроить пальбу, когда в этом нет необходимости. Мне это не нравится.
– Нам тоже, – агент поднял с пола автомат. – Но мы к этому готовы.
– Вижу, – заметил Макхью, достал пистолет из кобуры и проверил обойму.
Радио заговорило снова.
– Первый. Это шестой. Орланд, Хейл и еще трое с ним только что прибыли в аэропорт. Они устроились так, чтобы наблюдать за самолетом Чэпмена.
– Первый Шестому, – сказал Макхью в микрофон. – Стоувер примерно в пяти минутах от аэропорта в крытом грузовике. Пропускаем его прямо к самолету. Что делают те ребята?
– Ничего особенного. Один вернулся к автомобилю и сел за руль. Чэпмен греет двигатели. К самолету подъехала машина, один вышел.
– Кто он? – спросил Макхью.
– Минутку. Похож на Коолвика, которого вы зовете Голландцем. Да, это он. Огляделся, направился к самолету. Разговаривает с Чэпменом.
Дальше они ехали в полном молчании. Когда впереди засветились огни аэропорта, Фут свернул налево.
– Пусть грузовик едет прямо к самолету. Мы заедем через боковые ворота.
* * *– Очень мне все это не нравится, – сказал Макхью, когда они, объехав летное поле, направились к грузовым складам. В темноте смутно вырисовывались очертания двухмоторной амфибии. Ее медленно вращающиеся лопасти поблескивали в свете прожекторов, освещающих линию ангаров. Из-за ангаров выехал крытый грузовик и медленно задним ходом начал сдавать к самолету. Кто-то вышел из кабины и направился к заднему борту грузовика. Автомобиль с погашенными огнями тронулся со стоянки к самолету. Металлический голос из динамика сообщил: