KnigaRead.com/

Джеймс Чейз - А жизнь так коротка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "А жизнь так коротка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Они вышли из квартиры.

– Прости меня, – сказала Клер. – Это сильнее меня. – Она налила себе большой стакан виски и выпила одним махом. – Ну вот. Теперь все в порядке.

– Послушай, Клер… – начал Гарри.

Она жестом остановила его.

– Есть только одно средство от него избавиться, Гарри. Я все утро думала о нашем поражении. Все произошло, как я и предвидела. Я знала, что они постараются втянуть и тебя в свои дела. Есть только одно средство. Нам нужно разойтись, милый. Я исчезну, и они никогда меня не найдут.

– Мы уедем вместе. Мы сможем уехать через час. Вдвоем мы выкрутимся.

Она покачала головой.

– Нет, Гарри, невозможно. Я слишком грязная и загрязняю все, к чему прикасаюсь. Ты должен остаться, чтобы свидетельствовать против Беллона. Его-то уж точно надо засадить в тюрьму, и надолго. Как ты думаешь, Рон его узнает?

– Оставь в покое Беллона и слушай меня, – сказал спокойно Гарри, усаживаясь и притягивая Клер к себе. – С момента нашего знакомства ты руководишь мной. Теперь все изменится. Если бы я не был таким слабым, мы никогда не попали бы в такое положение. Нам обязательно нужно ехать вместе. Мы оставим все, за исключением одежды. Брэди никогда не подумает, что мы готовимся скрыться. Мы исчезнем, и нас никто не найдет.

Она посмотрела на него.

– Ты это серьезно, Гарри?

– Да, – сказал он, поднимаясь. – Собирай вещи, не будем терять ни секунды.

– Но, Гарри, прежде чем бежать очертя голову, подумай, что мы будем дальше делать.

– Мне все равно, милая. Лишь бы мы были вместе.

Она повисла у него на шее и прижалась к нему. Гарри поцеловал ее.

– Я пойду в банк и возьму все, что осталось у нас, и повидаю Муни. Он обещал помочь в случае необходимости. Нам нужны документы. Я думаю, он сумеет их достать.

Клер сразу же вдруг изменилась. Она стала веселой и полной энтузиазма.

– Это будет замечательно! Исчезнуть и жить в другом месте под другими именами. Я перекрашусь в блондинку. Ты меня будешь любить блондинкой?

Гарри нетерпеливо покачал головой.

– Клер, это будет не так весело. Нам придется жить бедно. Наверняка в одной комнате и все время настороже.

Она со смехом погладила его по лицу.

– Мне это понравится, ты увидишь. Никого, только ты и я! Ты знаешь, на нашем автомобиле можно увезти все: одежду, приемник, бар и виски. О, Гарри, возьмем автомобиль?

– Ты сошла с ума! За него еще не все уплачено, и в Англии проще простого отыскать такой большой американский автомобиль. Напиши записку Моррису: пусть он заберет его. Напиши, что мы должны внезапно уехать и он нам больше не нужен.

Клер нахмурилась.

– Ладно. Я не подумала. Было бы шикарно уехать на «Кадиллаке», но ты, несомненно, прав. Я договорюсь с Моррисом.

– Хорошо. Я пошел к Муни. Боже, банк уже закрыт, а нам нужны деньги.

Клер побежала в спальню и вернулась, держа в руках кольца и другие драгоценности.

– Сдай все это. Здесь немного, но фунтов шестьдесят-семьдесят получишь.

Он положил безделушки в карман.

– Ну, что же, – произнес он, – плакали наши пятьдесят фунтов в банке. Как только мы уедем отсюда, мы не будем иметь ничего общего с мистером и миссис Рикк.

– А Симпсон?

– Позвони ему и скажи, что уезжаешь путешествовать. Скажи ему все что угодно, только не правду.

– Хорошо, Гарри, я так и сделаю. Возвращайся быстрее.

– Я приду сразу же, как только освобожусь. Ни шагу отсюда, понятно?

– Да, конечно.

– Слово чести?

Она поцеловала его.

– Если ты еще веришь мне, слово чести.

Он вышел, оставив ее копаться в чемоданах. Со страхом он думал, что их ожидает в будущем. Клер, казалось, не отдавала себе отчета и не понимала всей сложности обстановки. «Ей будет тяжелее, чем мне. Она по-прежнему думает об автомобиле…» Одно он знал наверняка: больше он не выпустит вожжи из рук. И впредь не позволит втягивать себя в неприятности.

Гарри быстро пересек вестибюль и не заметил Беллона, устроившегося в большом кресле за колонной. Но Бен видел, как Гарри вышел, и усмехнулся.

Глава 10

Химчистка, где Муни служил управляющим, находилась неподалеку, на угловой улочке. Это была маленькая и убогая лавочка. Через витрину можно было различить машину для глажения, а также трех девушек, которым едва исполнилось шестнадцать. За перегородкой маячил Муни.

Когда Гарри открыл дверь, девушки разом подняли глаза. Муни говорил, что они страшны, как семь смертных грехов. Это было преувеличением, но незначительным. У всех были жеваные лица и грязные волосы.

– Мистер Муни у себя? – спросил Гарри.

Самая юная на вид показала на дверь в перегородке.

В маленькой клетушке, меблированной столом, креслом и металлическим шкафом, согнувшись в кресле и положив ноги на стол, сидел Муни. Гарри не видел его много недель и заметил, что старик сильно изменился. Он казался еще более старым, убогим и отчаявшимся. Ботинки его были грязны, галстук засалился. Шляпа, как всегда, сдвинутая на затылок, еще более деформировалась, манжеты рубашки обтрепались.

Муни широко раскрыл глаза, увидев Гарри.

– Здравствуй, малыш, – сказал он, улыбаясь. – Вот это сюрприз! Я сейчас как раз думал о тебе.

– Рад вас видеть, Альф, – сказал Гарри немного смущенно и пожал ему руку. – Как дела? Вы неплохо выглядите.

– Ты находишь? Усаживайся на стол. Этот Джилли никак не разорится на покупку старого стула. Он не любит, когда у меня посетители. К сожалению, я не могу предложить тебе сигару. Дела идут сейчас очень плохо.

Гарри сел на уголок стола и закурил. Муни вздохнул и потер лоб грязными пальцами.

– Заметь, это не удивляет меня. Неприятностей у меня всегда хватало, но они никогда не длились слишком долго. Ты видел этих девок? Представь, каково быть с ними целый день. Мне явно не хватает маленьких танцовщиц. Больше всего на свете мне нравился запах юных дев.

Гарри рассеянно слушал Муни, слишком поглощенный собственными заботами.

Муни внимательно посмотрел на него.

– Что произошло, Гарри? У тебя все написано на лице, когда дела идут плохо. Я могу тебе помочь? Девушки слишком глухи, чтобы подслушивать у дверей.

– Мы крепко влипли, Альф. Я не могу тебе все рассказать детально, но это слишком серьезно, и мы должны исчезнуть.

– Кредиторы? Я подозревал, что рано или поздно это случится. Что я могу сделать для вас?

– Нам нужны документы и продуктовые карточки. Вы знаете, где их можно достать?

Муни поднялся со стула, подошел к двери и, приоткрыв ее, убедился, что девушки болтают между собой.

– В принципе – да, – прошептал он. – Но это стоит очень дорого.

– Тогда я попрошу вас это сделать, и побыстрее, Муни. У нас в распоряжении несколько часов.

– Это будет стоить тебе фунтов тридцать, и, думаю, это по-божески. Парень, который делает такие вещи, – мой приятель. Если бы ты пошел к нему сам, это стоило бы тебе фунтов пятьдесят.

Гарри вытащил из кармана портмоне и положил на стол тридцать пять фунтов.

– Спасибо, Альф. Пять фунтов для вас.

Муни заколебался, потом покачал головой.

– Нет, парень, у тебя неприятности, сейчас деньги нужны и тебе. Я рад, что могу тебе помочь, – сказал Муни, отодвигая банкнот в пять фунтов.

– Спасибо, Альф. Действительно, мне нужно все, что я смогу собрать, до последнего цента. Но вот чек на пятьдесят фунтов. Это все, что осталось у меня в банке, но я просто не успеваю забрать эти деньги. Вот вам чек, и сами получите деньги. Отдадите двадцать пять фунтов Дорис, а остальное – вам.

Муни колебался. Искушение взять деньги было так велико, что он покрылся потом.

– Нет, еще раз нет, Гарри, – сказал он, тяжело дыша. – Вам нужны эти деньги больше, чем мне и Дорис.

– Но ведь нельзя же оставить Дорис без денег. Я прошу вас сделать именно так. Мы как-нибудь выкрутимся и с тем, что у нас есть.

Муни пожал плечами и положил чек в карман.

– Ладно, спасибо, Гарри. Ты не представляешь, какую оказываешь мне услугу. Эти двадцать пять фунтов спасают мою жизнь. Ты действительно хочешь, чтобы я их взял?

– Да, а теперь поспешите за бумагами. В котором часу мне вам позвонить?

– Твои документы будут у меня часов в шесть.

– Хорошо. Я приду за ними. Сделайте их на имя Дугласа и Элен Кент, последнее место жительства Синклер-роуд, Уэст-Хэм, Лондон. Хорошо?

– Ладно, старина.

– Да, еще одно, Альф. Что бы ни случилось, никому ни слова. Возможно, полиция начнет проводить следствие. Это не наверняка, но возможно. Надеюсь, вы ничего не скажете?

– О чем говорить?! За кого ты меня принимаешь? Это Клер… не ты?

– Да, это она, но я ее не оставлю.

Муни потер подбородок.

– Ты прав, малыш. Мне она в глубине души нравится. Немного ненормальная, но она для тебя сделает все.

– Я знаю… Ну, пока, Муни. Я приду в шесть часов.

– Только не сюда. Я принесу их тебе в шесть часов в «Дюк Веллингтон». В любом случае мне нужно в Сохо. Я поеду с тобой. Ты возьмешь такси и высадишь меня на Пиккадилли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*