Энтони Гальяно - Игра без правил
— Надо, чтобы кто-то подбросил меня на машине, — объяснил я. — Тут у меня кое-какие проблемы. Может, заберешь меня?
— Машина сломалась?
— Я бы так не сказал.
— Твое дерьмо в сегодняшней газете. Говорят, ты возишь с Кубы черножопых. Я так понял, тренерство идет не очень. Хотя фотка твоя симпатичная.
— Все гораздо сложнее. Помнишь Вивиан?
— Китайскую цыпочку?
— Вьетнамскую. Да. Это связано с ней. Понимаешь, о чем я?
— Надо было догадаться, что она стерва. Это сразу ясно. Блин. Ну и где ты, братан? Лечу, как, блин, Джон Уэйн, чтобы спасти твою паршивую задницу.
Я объяснил, где нахожусь. Он стал невнятно кому-то что-то пересказывать. Мне показалось, что я слышу шум уличного движения, приглушенный помехами на линии.
— За парковкой. Через двадцать минут, — сказал он наконец. — Дверь рядом с «Пиццей Коззоли». Не заставляй меня ждать, засранец.
Через двадцать пять минут подъехала машина. Это был лимузин, белый, как Моби Дик, и почти такой же длинный, с затонированными до абсолютной черноты стеклами. Я бы предпочел что-нибудь менее приметное — например, безликий черный седан, способный раствориться в потоке машин, но меня никто не спрашивал. Лимузин переехал «лежачего полицейского» на скорости двадцать миль, и уже с тридцати ярдов я услышал вибрацию басов в динамиках.
Я вышел через автоматические двери и быстро зашагал к машине. Лимузин остановился в то самое мгновение, когда я очутился рядом. Дверца открылась, и мне навстречу, как джин из волшебной лампы, выплыл белый сладковатый клуб дыма. Запахло марихуаной. Несколько покупателей остановились и смотрели, как я сажусь в машину. Со стороны, должно быть, казалось, что одному из отверженных неожиданно улыбнулась удача. Я нырнул в темный салон прочь от любопытных глаз и захлопнул дверь, оказавшись в шумном чужом мирке, эдакой смеси опиумной курильни и модной дискотеки.
Помимо водителя, которого я не видел, в салоне находились трое. Все — негры, все в одинаковых темных очках фирмы «Рэй-бан», и с первого взгляда ясно, что здесь мне особо не рады. Понятно, их беспокоил мой внешний вид. Меня рассматривали с бесстрастием антропологов, обнаруживших нечто странное в туманах Борнео. Музыка била по голове, как банда троллей, вооруженных резиновыми киянками. Я уселся на длинное сиденье напротив и улыбнулся, не получив в ответ никакой реакции. Поэтому я спрятал улыбку, как жевательную резинку за щекой, и сидел, размышляя, не сговорились ли они поскорее выкинуть меня.
Человек посередине и был Космонавт, Хэнк Уоттс. Он снова набрал тот вес, который сбросил, пока я тренировал его. Тогда его второй компакт еще не стал платиновым, но предаваться воспоминаниям можно и в другое время. Он был одет в красную рубашку, красные штаны, красные туфли, на голове — маленькая круглая красная шляпа. На шее красовалась золотая цепь, продав которую я смог бы спокойно выйти на пенсию. В правой руке он держал косяк размером с хорошую сигару.
Хэнк, он же Космонавт, сделал глубокую затяжку. Он надул щеки, как трубач, затем выпустил из угла рта струйку дыма.
— Улет, — улыбаясь, произнес он с видом знатока. — По сотне долларов за четверть унции, но оно того стоит.
Двое других выглядели не менее круто. Они явно заранее отрепетировали свои роли. У одного на голове была черная нейлоновая спортивная шапочка. На вид он весил фунтов двести семьдесят, очень плотный и внушительный. Мускулистый торс обтягивала черная кожаная майка. Увидев у него на шее серебряное распятие, я почувствовал некоторое облегчение, поскольку предпочитаю путешествовать с христианами.
Второй, высокий и худой, был одет в белую шелковую пижаму и черные сандалии. Волосы, заплетенные в тугие косички, походили на ржаное поле где-нибудь в Канзасе, если смотреть на него с самолета. Я обратил внимание на изящные руки с длинными тонкими пальцами. Один из пальцев украшало массивное золотое кольцо с рельефным белым черепом, который при случае мог бы оставить весьма памятный отпечаток у кого-нибудь на лбу.
Хэнк нажал на встроенную в подлокотник кнопку, и музыка оборвалась. Он сунул руку в карман, достал серебряный портсигар и положил в него предварительно затушенный косяк. Все его движения были аккуратными и точными. Он щелкнул замками стоящего на полу дипломата и вынул стенографический блокнот и дорогую ручку с золотым пером.
— Ты умный засранец, — заявил он мне. — Хочу узнать твое мнение по одному вопросу.
— Ладно, — согласился я. — Кстати, спасибо, что подвез.
— Я тут песню пишу для нового альбома, но никак не могу придумать название, понимаешь?
— Конечно.
— Я вот думаю, — серьезно продолжал он. — Как ее назвать: «Твоя задница — моя судьба» или «Твоя задница — мое предназначение»?
Господи, со мной ли это происходит?
Я посмотрел сквозь темное стекло на темное небо, обдумывая столь темный вопрос. К искусству Космонавт относился уважительно, и равнодушный ответ мог быть воспринят как оскорбление.
— Ну, — сказал я. — По-моему, лучше «Твоя задница — моя судьба».
Космонавт заинтересовался.
— А почему? — спросил он.
— Ну, не знаю, понимаешь, предназначение — звучит как что-то одноразовое, вроде поездки. Судьба, ну как бы это сказать, немного более… более одухотворенно. Понимаешь?
Хэнк одобрительно кивнул.
— Херовые у тебя дела, Джек, но ты мне нравишься. Моя мама тоже так считает.
Он убрал блокнот.
— Дэрин, Реджинальд, — произнес он густым басом. — Этот странный белый парень — мой друг. Когда-то он был моим тренером. Его зовут Джек. Джек снова с нами. Слышь, чувак: я думаю, надо будет написать о тебе песню.
Я по очереди стукнулся с каждым из них кулаками, и напряженность несколько спала, хотя видно было, что я по-прежнему вызываю беспокойство и причиной тому вовсе не цвет моей кожи. Причина в проблемах. И принес их я. В расслабленной атмосфере лимузина я был единственным дисгармоничным элементом, эдаким живым грозовым фронтом на безоблачном небе. Дело не в том, что я вызывал антипатию, просто всем стало бы уютнее, если бы я ушел.
Я не винил их. Ангелов здесь не было, и Хэнк отсидел срок за драку в Ларчмонте, штат Нью-Йорк, хотя его история совсем не такая, какой может показаться. Отец его работал нейрохирургом, мать — профессором лингвистики в Нью-Йоркском университете. Старшая сестра адвокат, а старший брат писал картины, которые никто не понимал. Но Хэнк рос отчаянным парнем и мало интересовался жизнью преуспевающего среднего класса, его тянуло к улице — не от нужды и отчаяния, просто потому, что ему наскучил комфорт.
Эти подробности я знал потому, что арестовал его за торговлю крэком в Южном Бронксе, когда только начинал работать в полиции, а он, шестнадцатилетний паренек, сидел на заднем сиденье моей машины и плакал. Я взглянул в зеркало заднего вида и увидел, как по щекам у него текут слезы. Я спросил, где он живет, и отвез домой. Можете представить себе мое удивление при виде его дома. Его фотографию легко поместили бы на обложку журнала по продаже недвижимости. Я даже познакомился с его родителями. Это были прекрасные люди из совершенно другого мира, не понимавшие своего сына.
С тех пор прошло десять лет. Теперь он был знаменитым и владел состоянием в пятьдесят миллионов долларов. Второй раз мы встретились на вечеринке у шейха на Стар-Айленде. Он сразу узнал меня и нанял позаниматься с ним. Он стал известным, женился, завел двоих детей и находился в той стадии, когда человек, достигнув успеха, начинает привыкать к своему положению. Он смотрел на меня как на реинкарнацию всех своих прежних бед. Я чувствовал себя неуютно из-за того, что напоминал ему о прошлом.
— Браток, тебя ищет полиция, — сказал Хэнк. — Расскажи почему и ничего не утаивай. С прошлым я завязал. Я не хочу, чтобы ты сидел тут, блин, как беглец из тюряги, если на это нет серьезных причин.
Я рассказал. Про яхту, трупы, Уильямса, полковника, деньги и, конечно, Вивиан. Последнюю часть истории им было понять проще всего.
Они молча слушали, и, когда я закончил, Хэнк спросил:
— Надо выпить, как считаешь?
Он распахнул небольшой шкафчик, оказавшийся вместительнее, чем казалось, и достал оттуда ведерко со льдом, четыре стакана и бутылку «Чивас регал».
Реджинальд и Дэрин открыли по банке пива «Хейнекен». Снова наступило молчание, на этот раз напряженное. Все сосредоточенно размышляли. Они оценивали мой рассказ, как торговец бриллиантами изучает кучку странных камней на черном бархате.
— Что думаете? — спросил я.
— Думаю, тебя поимели, — ответил Реджинальд, тот, что в белом и с черепом на пальце.
— Тебе надо было остаться в «Кроме», — заявил Хэнк. — Никогда не любил тюрьму, но тебя выпустили бы через несколько дней. Теперь твою задницу повсюду ищут.
— А ты бы стал сидеть в тюрьме, если бы какой-то парень охотился за твоей женщиной?