KnigaRead.com/

Джеймс Чейз - Избавьте меня от нее

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Избавьте меня от нее" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вот, Фреди. А теперь выкладывай.

Фреди бросил взгляд на ассигнации, затем занялся другой цыплячьей ножкой.

– Только после того, как деньги будут в моем кармане, – сказал он с полным ртом. – Мой старик всегда учит меня: деньги вперед! Мой старик очень умный.

– Слушай, Фреди, но если ты меня надуешь?

– Да бросьте вы. Послушайте, мистер Дрисдейл. Я жирный и выгляжу дураком, но я не такой! Я бы, конечно, мог позвонить в «Вашингтон пост» и сорвать с них тысячу долларов. Да только лень этим заниматься. Так что, договорились?

Дрисдейл протянул через стол деньги и поразился, с какой скоростью они исчезли в кармане куртки Фреди.

– Так что там произошло с миссис Джемисон?

– Дайте мне сначала доесть. Мой старик говорит, что это дурной тон – разговаривать с набитым ртом.

И толстячок принялся обгладывать цыплячью ножку.

Дрисдейл с трудом сдерживал нетерпение, но чувствовал, что он начинает закипать. Он откинулся на стуле, стараясь сохранять спокойствие.

Наконец с едой было покончено, и Фреди удовлетворенно вздохнул.

– Это было здорово! – воскликнул он.

Вновь подошла официантка, на этот раз неся заказ Дрисдейла – тарелку с шестью запеченными сардинами на двух ломтиках поджаренного хлеба.

– И это вся ваша еда? – удивился Фреди.

– Не обращай на меня внимания, Фреди. Выкладывай свой секрет.

Мальчишка наклонился вперед и шепотом поведал Дрисдейлу то, о чем рассказывал Терреллу.

С минуту Дрисдейл сидел с открытым ртом. Похитили! Жену Джемисона! И он узнал ее раньше всех! Да, это сенсация! Парнишка, конечно, соображает, но все же эту историю надо проверить! Прежде чем действовать, надо поговорить с Терреллом. Дрисдейл живо вскочил на ноги и, задержавшись, только чтобы расплатиться за нетронутую еду, бросился к машине и помчался в управление полиции.

Фреди только пожал плечами. Потом оглядел нетронутые сардины. Не пропадать же добру! Он перегнулся через стол, придвинул к себе тарелку и, довольный, начал есть. Это был стоящий вечер, подумал он.

Начальник полиции Террелл опустил на рычаг трубку, посмотрел на Беглера, потом на Лепски, криво улыбнулся:

– Все верно. Джемисон подтвердил, что его жену похитили, но очень решительно потребовал от меня не вмешиваться в это дело. Обычные угрозы похитителей.

– А сумму выкупа он не назвал? – поинтересовался Беглер.

– Нет. Естественно, он хочет получить свою жену обратно живой, а для человека с таким доходами нет разницы, сколько заплатить. Я думаю, нам не стоит пока вмешиваться, но в любом случае надо связаться с ФБР. – Он посмотрел на Беглера. – Позвони Говарду Джексону и введи его в курс дела. Скажи, что пока мы ничего не предпринимаем, но в будущем нам понадобится помощь. После возвращения миссис Джемисон.

Беглер кивнул и отправился к себе.

– Том, – продолжал Террелл, – ты пока отправляйся домой. Не думаю, что до завтра что-нибудь случится.

– А вы остаетесь, шеф?

– Да. На всякий случай.

– Хорошо, тогда и я буду наготове.

Лепски отправился в свою комнату. По дороге он вспомнил о Кэрол. Схватив телефонную трубку, он спросил Чарли Тэннера, удачной ли была его миссия.

Тэннер взвыл:

– Клянусь всеми святыми, Том, разрази меня гром, если я еще хоть раз стану передавать твои послания. До сих пор не могу очухаться.

– Ты настоящий друг, Чарли! – с чувством сказал Том и повесил трубку.

Минут через десять зазвонил телефон на столе Террелла.

– Это Чарли, шеф. Пришел Сид Дрисдейл, просит встречи с вами.

Террелл поморщился. Он слишком хорошо знал Дрисдейла.

– Что ему надо?

– Говорит, что-то очень срочное и очень важное.

Террелл напрягся. Неужели уже пронюхал?

– Ладно, пропусти.

Тяжело дыша, Дрисдейл ввалился в кабинет Террелла.

– Черт бы побрал все эти лестницы, – прохрипел он, грузно опускаясь на стул возле стола начальника полиции. – Как дела, шеф? Что-то вы припозднились.

Террелл глядел на него ничего не выражающим взглядом.

– Много дел накопилось. Так чего тебе, Сид?

– Мне стало известно, что утром какие-то нехорошие люди похитили миссис Джемисон. – Дрисдейл сладко улыбнулся.

Проговорился-таки, обжора поганый! Террелл сознавал, что, имея дело с таким хитрым лисом, как Дрисдейл, отговорками не отделаешься.

– Да, Сид. Джемисон получил записку с требованием выкупа. Но он очень просил меня пока не ввязываться в это дело. Сам знаешь – похитители угрожают расправиться с жертвой. Поэтому я и тебя прошу помалкивать до поры до времени.

Дрисдейл понимающе кивнул:

– Хорошо, Террелл. Джемисон – важная шишка, он знает, что делает. Но когда все откроется, шеф, обещайте, что я получу эксклюзивную информацию. И конечно, расскажете о мерах, которые предприняла полиция и все такое. Я так понимаю, что, когда миссис Джемисон вернется, делом займется Джексон из ФБР?

– Конечно. Но сейчас, Сид, я не могу ничего обещать. Сам понимаешь, когда все вылезет наружу, мировая пресса взорвется.

– Террелл, я предлагаю вам обмен. Баш на баш. Вы придерживаете этих волков, пока я не напечатаю эту историю, а я даю вам ниточку к похитителям. Идет?

Террелл посмотрел на репортера с удивлением:

– Ты что, знаешь похитителя?

– Не знаю, – уклончиво ответил Дрисдейл. – Но могу сделать очень близкое к истине предположение. В конце концов, чем вы располагаете? Ну, заплатит Джемисон выкуп, жена вернется домой, и что дальше? Похититель с денежками умчится в туманную даль. А я почти уверен, что могу вас на него вывести.

Террелл колебался. Угроза привлечь за утаивание улик на Дрисдейла не подействует.

– Ладно, Сид. Обещаю, что получишь свой эксклюзив. Так кто же, по-твоему, похититель?

– Слово чести? – Дрисдейл вглядывался в него своими маленькими глазками.

– Ты получишь эксклюзивную информацию. Теперь говори!

Дрисдейл просветлел лицом. Чуть подавшись вперед, он произнес таинственным шепотом:

– Готов прозакладывать свой воскресный обед, что организовал это дельце Лаки Лукан.

Глава 8

Клинг вошел в свой номер в мотеле «Звездный», тщательно заперев за собой дверь. Из кухни доносились ароматы, от которых у него дрогнули ноздри. Нго стоял у кухонной плиты, помешивая в кастрюле.

– Пахнет здорово! – воскликнул Клинг. – Я голоден как черт. Что у нас на сегодня?

– Говядина с кэрри, рисом и зеленым перцем, сэр. Будет готово через несколько минут.

– Отлично!

Выйдя из кухни, Клинг включил телевизор. Настроение у него было великолепное. Через десять дней он будет стоить пять миллионов! Очень грамотно прижал он этого сукина сына Джемисона.

На экране грудастая девица вопила в микрофон. Клинг ухмыльнулся и вырубил ящик.

Стол был уже накрыт. Он кивнул. Этот парень – просто находка. Он ни разу не сделал неверного шага. А уж готовит он – просто класс! Клинг сел за стол и начал грызть кусочек хлеба.

Пять «лимонов»! Можно будет распрощаться с мафией и жить в свое удовольствие.

Вошедший Нго поставил перед ним большое блюдо говядины с кэрри и отдельно тарелку с жареными бананами и рисом.

– Ты неподражаем, малыш, – воскликнул Клинг, накладывая себе первую порцию. – Господи, до чего я хочу есть!

Он не обратил внимания на то, что Нго положил себе чисто символическую порцию и только поковырял в тарелке, в то время как он сам набросился на еду.

Минут через десять, утолив первый голод, Клинг подмигнул вьетнамцу:

– Ну, как там наша клиентка?

– Никаких проблем, сэр.

– Интересно, что должно случиться, чтобы ты не произнес этой фразы? – рассмеялся Клинг. – Тогда я действительно начну беспокоиться. Что она сказала, когда пришла в себя?

Нго повозил вилкой в тарелке.

– Она очень выдержанный человек, сэр. Когда я объяснил ей, что ее похитили, она не высказала никакого беспокойства по этому поводу.

Клинг продолжал есть.

– Прекрасно, малыш. А теперь я тебе кое-что скажу. Сегодня я разговаривал с Джемисоном. Через десять дней он расстанется с пятью миллионами долларов, которые, понятное дело, перейдут ко мне. Я прижал его к стенке. Ему больше ничего не оставалось. Так что через десять дней я буду стоить пять миллионов. И, как ты любишь выражаться, никаких проблем. Как тебе это?

– Очень рад за вас, сэр, – сказал Нго. Он чувствовал, что, если съест еще немного, его стошнит. – А что будет с миссис Джемисон?

Клинг проигнорировал его вопрос.

– Я скажу тебе, что я сделаю, когда получу деньги. Я собираюсь зафрахтовать яхту и махнуть в кругосветное путешествие, – мечтательно улыбаясь, заявил он. – Тебя я, конечно, беру с собой, если ты не против. Ты как?

Нго вежливо поклонился.

– Благодарю вас, сэр! – Он встал из-за стола и принялся собирать посуду. – Есть еще мороженое с фруктами, сэр, если хотите.

Клинг отодвинул стул и поднялся.

– Нет. Я уже наелся. Знаешь, что я сейчас сделаю? Я собираюсь в городе хорошенько отпраздновать будущие пять миллионов баксов. Я собираюсь найти рыжую девицу с такой фигурой, что на ней лопается платье, и трахать ее до тех пор, пока она не завизжит.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*